Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маэстро - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Маэстро - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маэстро - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда они оказались у вершины «паутинной» стены, почти у потолка пещеры, обнаружился вход в комплекс. Дворец был спланирован подобно раковине улитки: коридор описывал круги, диаметр которых становился все меньше по мере приближения к центру. По обеим сторонам коридора располагались небольшие помещения.

Многие темные эльфы видели, как гости шли по коридору, и некоторые вежливо кланялись Верховной Матери Дома Ханцрин.

Джарлакс оказался прав, понял Дзирт. Шакти уже бывала здесь, скорее всего, недавно, и именно здесь замышляли совместное нападение на Дом До’Урден – как иначе можно было объяснить оказываемое им почтение и то, что их спешно проводили в приемный зал дворца Меларн?

Наконец, преодолев последний боковой коридор, они очутились перед высокой двустворчатой бронзовой дверью. Дверь была разукрашена драгоценными камнями и скульптурными изображениями Ллос, драуков и паутины, проработанными до мельчайших деталей.

– Двери охраняются могущественными чарами, – объяснил стражник Меларн, остановившись, но Джарлакс, сжимая в руке какой-то шар – откуда он взялся, Дзирт не заметил, – оттолкнул воина в сторону. Он швырнул шар в сторону двери, тот взорвался и превратился в облако вращавшихся, искрившихся осколков неизвестного материала. Казалось, дверь каким-то образом притягивала эти осколки. Они прилипли к металлу и начали, в свою очередь, взрываться с негромкими хлопками.

А Джарлакс, по-прежнему в виде жрицы Ханцрин, стремительно шагнул к дверям и распахнул створки.

Энтрери в обличье Верховной Матери Шакти двинулся вперед вместе с ним. Стражник хотел было что-то возразить, но не успел. Дзирт ударил его по затылку эфесом Сверкающего, и воин рухнул на пол.

За дверями обнаружилось овальное помещение. Вторые двери, точно такие же, как и те, в которые только что вошли дроу и Энтрери, виднелись напротив – они были закрыты. На стенах горели факелы, и пляшущие огни освещали гобелены, изображавшие многочисленные победы Паучьей Королевы.

Посредине зала стоял круглый стол на восьми изогнутых ножках, подобных паучьим лапам, и пространство между каждыми двумя занимала жрица. На столе стояла большая, богато украшенная золотая чаша; безмятежная поверхность воды отражала метавшиеся языки пламени.

Сосуд для ясновидения, догадался Дзирт и в тот же миг понял, что жрицы наблюдают за захватом Дома До’Урден.

Однако эта мысль, промелькнув в его мозгу, тут же исчезла – ее заслонили происходящие события. В тот момент, когда он переступил порог, Джарлакс поднял сжатую в кулак руку, снова применил какие-то чары, и двери за спиной у Дзирта захлопнулись с оглушительным металлическим звоном.

Жрица, стоявшая дальше всех от входа, у противоположного конца стола, недовольно воскликнула:

– Верховная Мать Шакти, как ты смеешь беспокоить нас!

Но Энтрери не медлил с ответом женщине, очевидно, Верховной Матери Жиндии. Он выхватил свои клинки, прыгнул вперед – ведь Джарлакс велел им не сомневаться! – и ближайшая из жриц Меларн упала замертво, даже не успев понять, что на нее напали.

Дзирт повернул пряжку своего пояса, схватил мгновенно увеличившийся в размерах Тулмарил, вложил в лук стрелу и выстрелил. Жрица, стоявшая рядом с жертвой Энтрери, ахнула и упала ничком на стол. Ни заклинания, ни зачарованные одежды не могли уберечь ее от магических огненных стрел Дзирта.

– Ложись! – заорал Джарлакс; Энтрери, пригнувшись, бросился в сторону, а Дзирт опустился на одно колено, сжимая вторую стрелу.

Джарлакс сунул руку в вырез своей просторной белой рубахи, извлек большой красный драгоценный камень и швырнул его в жриц; камень закатился под стол, взорвался и породил испепеляющий огненный шар.

Несмотря на бушующее пламя, Дзирт все же смог выбрать вторую жертву. Новая стрела вылетела из лука, и смерть настигла очередную жрицу.

Когда пламя немного утихло, Энтрери вышел вперед – в своем настоящем облике. Он сорвал с лица маску и снова превратился в человека. Убийца прыгнул на двух жриц, находившихся у правой стороны стола. Платья их дымились, и обе были сильно потрясены, но все же начали колдовать.

Однако Коготь Шарона и смертоносный кинжал с драгоценной рукоятью вступили в бой, и две жрицы Меларн вынуждены были забыть о чарах, чтобы увернуться от клинков.

Третья стрела вылетела из лука Дзирта, затем он сам двинулся к столу, но его мишень, Верховная Мать, стоявшая напротив, уже окружила себя непроницаемой магической защитой. Стрела не достигла цели и взорвалась, разлетевшись на тысячи разноцветных искр. Дзирт не обратил на это внимания. Он отшвырнул лук и вытащил клинки, затем вскочил на край стола с левой стороны.

Однако жрицы уже оправились от замешательства. Если бы это были обычные дроу, все восемь были бы мгновенно убиты, не успев даже отреагировать. Но воинам противостояли жрицы Паучьей Королевы, фанатичные служанки богини, и среди них – Верховная Мать Дома Меларн и главные жрицы могущественного клана.

Трое из них были убиты: одну зарубил Энтрери, двоих застрелил Дзирт. Четвертую Энтрери ранил мечом, но она еще могла сопротивляться, а пятая, уклонившись от атаки ассасина, бросилась на пол и, стоя на коленях, начала творить заклинание.

Двери позади них с грохотом распахнулись, повинуясь приказу Верховной Матери Жиндии, и Дзирт услышал топот воинов Меларн.

Ему и его спутникам некуда было бежать.

Глава 14

Соблазн

– Я очень рада, что ты пригласила сюда волшебников из Широкой Скамьи, – обратилась к Кэтти-бри Пенелопа Гарпелл.

Они работали под навесом поблизости от стройки. Вокруг суетились дворфы: они приносили куски разрушенных стен, составляли их перечень и затем перетаскивали камни в просторную палатку, где из этих кусочков складывалась «головоломка». К счастью, оказалось, что куски, найденные поблизости от остатков башни, прежде образовывали именно нижнюю часть стены.

– Мне очень нужна ваша помощь. И она придает мне сил. Так же было и в Гаунтлгриме, – отозвалась Кэтти-бри. Она взглянула на группу, собравшуюся в стороне: несколько дворфов, уперев руки в бока, о чем-то спорили с леди Авельер. Да, подумала Кэтти-бри, присутствие Пенелопы действительно поддерживает ее, как и совместная работа с леди Авельер. Несмотря на их необычные отношения, с трудом поддающиеся определению в нескольких словах, Кэтти-бри не могла отрицать одного: она испытывала чувство признательности к незересской волшебнице.

Авельер казалась по-настоящему раздраженной, а дворфы прыгали вокруг нее, размахивали руками и показывали в разные стороны. Она глянула на Кэтти-бри и Пенелопу, которая тоже наблюдала за этой ссорой, беспомощно вздохнула и пожала плечами.

Обе женщины рассмеялись.

– Она провела огромную работу, – заметила Пенелопа, оборачиваясь к столу, на котором были разложены карты земель Севера, от Лускана до Невервинтера. Они отметили на одной из карт местоположение Невервинтера, и Кэтти-бри провела линии, изображавшие «щупальца» Главной башни тайного знания, которые подавали воду, а с ней и чары элементалей, к яме Предвечного.

– Твое предположение кажется весьма правдоподобным, – кивнула Пенелопа. Недавно Кэтти-бри пришло в голову, что они могли бы установить расположение этих подземных «щупалец» по густоте лесов, растущих между Лусканом и Гаунтлгримом. – Особенно ивы! Есть ли во всем мире какое-нибудь еще растение, которое находило бы воду с такой же уверенностью, как ива?

– С такой же уверенностью, как дракон находит золото, – добавила Кэтти-бри.

– Или дворф – пиво, – фыркнула Пенелопа.

– Или Пенелопа – мужчин, – продолжала Кэтти-бри, и ее собеседница на миг перестала улыбаться и в недоумении воззрилась на нее. – Извини, я не хотела тебя обидеть.

– Ты нашла интересный способ это продемонстрировать.

– Но разве я не права насчет тебя и Вульфгара?

– А тебя это беспокоит? – усмехнулась Пенелопа.

– Нет. Мне это безразлично, честно. Прости меня. Давай представим, что я не говорила этой фразы. Мне следовало сказать: «Как эльфы находят звезды».

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маэстро отзывы

Отзывы читателей о книге Маэстро, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*