Тальниковый брод (СИ) - "Джиллиан" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Она вылетела из подъезда и с испуганным вскриком шарахнулась в сторону, когда перед ней встали две тени.
- Рейна Елизавета, не бойтесь! - торопливо закричала Каели, которую Лиза даже в момент ужаса узнала по хрипловатому голову. - Мы идём с вами к броду!
- Зачем?! - поразилась девушка, держась за сердце.
- Здесь нет чад-травы, и мы не боимся. Но мы не знаем, что здесь, на этом берегу, может быть ещё опасного для вас, рейна Елизавета, - торопливо объяснила Каели. - Сына я оставила у соседей, а муж с остальными ранеными мужчинами лежит в доме рейны Аталы. Поэтому мы с сестрой идём, чтобы охранять вас по дороге к шатру.
- Ну-у... - растерялась Лиза. - Ладно. Только подождите немного. - Она уже привычно повернула к себе сумку на длинных ручках и вынула две марлевые повязки, которые носила с собой на всякий случай завёрнутыми в чистые полиэтиленовые мешочки. - Наденьте это! - велела она. - С того берега до сих пор пахнет пожаром, а значит, долетают остатки дыма той чад-травы.
Она помогла встревоженным и послушным женщинам скрыть лица под повязками и побежала дальше, изумлённо усмехаясь самой себе: ишь, как говорит тётя Маша, вип-персона выискалась! Под охраной бегает!
На понтонах бег пришлось умерить. Они так мотались во все стороны и зыбко качались под ногами, что казалось - ещё немного и перевернутся, а там и в воду шлёпнуться недолго. Кроме всего прочего, Лиза помнила, что для этих женщин брод - место, плохо известное, пройденное лишь раз в одну сторону. Поэтому, не зная, видят ли эти оборотни в темноте, она сотворила огонь на ладони и пошла спокойней, неся освещение чуть в стороне и слыша не всегда уверенный шаг за спиной.
Пришли вовремя. Рейна Атала, стоявшая на краю взрыхленной земли, на границе своего бывшего сада, обернулась и помахала Лизе рукой. Остановившимся на почтительном расстоянии от них двум женщинам-оборотням она не удивилась. Только, слегка повысив голос, велела своей помощнице из дома показать вновь прибывшим, где можно использовать новые свободные руки.
- Не отказывайтесь от охраны, - вполголоса сказала рейна Атала, снова повернувшись к котловану, оставшемуся от дома Ориана. - Она вам всегда понадобится.
- Не буду, - спокойно сказала Лиза. И сама удивилась своему спокойствию. Начинает привыкать к обстоятельствам, которые за последние несколько суток изменили её жизнь до неузнаваемости? - Что с Орианом?
- Он спит. Его телохранители пришли в себя и тоже спят. Мы дали им немного снотворных зелий.
Лиза про себя пожалела, что не сообразила дать снотворное Серому, но, подумав, решила: лучше пусть спит без него. Привыкнет ещё. Мало ли... И вздохнула. Теперь она поняла смысл фразы рейны о телохранителях Ориана. Они тоже надышались. Когда мальчишки рассказывали о том, как они наткнулись на беглецов и бандитов, ни Ориан, ни Серый не упомянул, что маленькие оборотни надышались дымом чад-травы...
А потом она стояла рядом с рейной, бездумно глядя через котлован в ожидании... Может, поэтому сразу не среагировала, когда по обоим краям котлована задвигалось множество теней. И, только когда подошли помощницы рейны Аталы и женщины-оборотни, поняла, что это возвращается спасательная экспедиция.
Пока люди не дошли, девушка успела сообразить, что сами спасатели окружили две группы людей, вместе с которыми шли и охранники, сейчас используемые в качестве грузчиков: каждый из оборотней тащил громадные узлы - видимо, всё то, что успели собрать важного из дома беглецы. И, слава Богу, это, наверное, дядя Митя сообразил взять с собой марлевые повязки: все оборотни надели их. Или их заставили надеть спасатели, сами идущие в тех же повязках.
Поёжившись, Лиза быстро сосчитала количество беглецов в обеих группах. В одной двенадцать, в другой пятнадцать. А ведь они с рейной Аталой рассчитывали на человек сорок-пятьдесят. С другой стороны, в третьей группе - той, которую спасли мальчишки, больше десяти человек. Так что прогноз рейны сбылся. Почти.
Спасатели постепенно отставали, пропуская вперёд беженцев.
С профилактикой болезни, чтобы не заразить всех беглецов, давая им одну и ту же ложку или чашку с питьём, придумали так: пропитали маленькие, специально напечённые лепёшки тем зельем, которое было сварено заранее, и раздавали всем, кто подходил к броду. Одновременно спрашивали, нет ли тех, кто хотел бы получить помощь целителя. Но в большинстве своём беглецы торопились оказаться на другом берегу - там, где, как им сказали, безопасно. Тем более что там уже есть крыша для обездоленных - вместительный дом Ориана. А уж в доме можно позаботиться и о здоровье. Так что Лиза принялась спешно раздавать кусочки влажной лепёшки, как проделывали это и помощницы рейны Аталы.
Огни были только там, где удобно ставить большие и солидные подсвечники - костров не разжигали, чтобы даже сейчас не привлекать к себе ненужного внимания с опасного берега. Поэтому Лиза быстро забыла смотреть на лица подбегающих к ней, а потом уходящих в тени тальника.
В очередной раз ткнула кусочком лепёшки в чью-то подставленную ладонь, но человек не убежал, а почему-то остался перед ней. Лиза быстро схватила следующий кусочек и с недоумением посмотрела на высокого мужчину: ещё хочет?.. И покраснела, радуясь, что огонь полыхает за спиной и что лица её в темноте не видно.
- Из ваших рук, рейна Лиза, вкусна даже пропитанная горьким зельем лепёшка, - негромко сказал рейн Дирк и поднёс ко рту отданный ему кусочек.
Лиза машинально было хотела напомнить, что ему-то лепёшка не нужна, но глянула вперёд и поняла, что беглецов больше нет.
Усталая от множества прошедших мимо людей, от которых отчётливо веяло страхом и желанием немедленно добраться до безопасного места, девушка опустила отяжелевшие руки, которые постоянно держала на весу.
- Пора домой? - спросила она, не ожидая ответа.
- Пора, - ответил, тем не менее, рейн Дирк и осторожно взял её за локоть. - Я провожу вас. Вы утомлены.
Она хотела было сказать, что она дойдёт и сама - особенно сейчас, когда у неё уже есть свои сопровождающие, но промолчала, полагая, что он и сам увидит это спустя пару минут. И молча пошла, ведомая под локоть. Пока спускались к понтонам, мимо прошёл дядя Митя, кивком показал, что заметил её. Но выглядел сосед ссутуленным от усталости и не заговорил явно потому же. Его догнал дядя Гена, потом дядя Лёня. Оценивающий взгляд дядя Лёни Лиза поняла: юная соседка не одна, а с провожатым, на которого можно положиться, - за неё беспокоиться не стоит. Мужчины поспешили вперёд, а следом пошли уже и Лиза с рейном.
Идти с ним оказалось гораздо легче, чем одной: когда понтоны под ногами пошатывались, можно было не пугаться, потому что Дирк тут же прижимал её руку к своему боку. И Лиза понимала - случись что, он тут же подтащит её к себе и не даст упасть в воду. Когда они прошли середину брода, за спинами раздался треск и стук молотков. Мужчины из дома Ориана разбирали понтонный мост.
"Мужчины из дома Ориана, - устало думала Лиза, стараясь идти на "приличном" расстоянии от рейна Дирка, - интересно, а как будут называть наш дом? Жаль, что я не смогла увидеть, как смотрели на вещи нашего мира женщины-оборотни. Вот любопытно, как завтра малыши тёти Нади будут играть с малышами-оборотнями? Или я опережаю события, и эти женщины своих малышей выпускать из дома пока не будут? Ну, пока они не привыкнут к месту?"
- Рейна Лиза, - Дирк подал руку девушке уже с берега. - Вы сразу домой?
- Да, - подтвердила она и тут же встревожилась. - А что? Что-то ещё не сделали?
- Я буду эгоистичен, - чуть заметно усмехнулся тот, - но моя мать сказала, что первую группу наших соседей привели наши мальчики. Это правда?
Лиза прыгнула с досок на берег, с удовольствием ощущая под ногами твёрдую землю. Вопрос рейна Дирка она оценила как его желание немного побыть с нею. Ведь рейна Атала могла бы и сама рассказать сыну всё то, что рассказал ей Ориан... Лиза запрокинула голову к ночному небу, благо Дирк всё ещё вёл её за руку по берегу и можно было не бояться споткнуться.