Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рунная птица Джейр (СИ) - Астахов Андрей Львович (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ветер стих внезапно. Метель успокоилась. И одновременно погасла стена. Все пространство за воротами превратилось в черную проплешину, окруженную усыпанным пеплом снегом, заваленную недогоревшими останками упырей.

На Варнака накатила дурнота и обморочная слабость. Голова закружилась, и охотник опустился на одно колено. А потом почувствовал на себе взгляд.

- Боги Эрая! – пробормотал за спиной охотника Браск, в его голосе был ужас. – Это еще что такое?

Варнак понял. Поднял лицо и с трудом открыл глаза. Саженях в пятидесяти за воротами, на самой границе леса, стоял всадник на вороном коне, освещенный луной. Он тоже смотрел на Варнака, и охотнику казалось, что всадник пытается запомнить того, кто сегодня помешал его мертвому воинству захватить еще одно поселение живых.

Темный недолго смотрел на Варнака. Повернул коня и медленно поехал прочь по дороге, пока не растаял в породившей его темноте. Охотник медленно приходил в себя. Вызванная перенапряжением дурнота почти прошла, стихла пульсирующая боль в голове. Варнак вжался обожженными ладонями в снег и охнул.

- Все, - пробормотал он. – Пока все.

Браск опомнился, помог охотнику встать, и они пошли к дому старосты.

***

Жжение в ладонях и разбитость во всем теле прошли быстро, сменились безразличием и опустошенностью. Благодарный Буйвид на радостях выставил на стол все лучшее, чтобы было в погребе, даже квартовую бутыль с сивухой не пожалел, но есть и пить Варнаку не хотелось. Только спать.

Лешка была жива. А еще она сама попросила поесть. И глаза девочки, лишенные света три года, теперь начали различать стоящих рядом людей. Варнак слышал, как заплаканная жена старосты шепчет благодарности спасителю дочери. Но это не радовало. Варнак почти физически чувствовал мрачную настороженность толпы крепко заложивших за воротник берашинцев, которая набилась во двор. Он видел страх в глазах Буйвида и понимал, что в Берашине его боятся не меньше, чем ту нежить, которая ночью пыталась захватить городок.

- Благодетель ты наш, спаситель! – всхипывал Буйвид. Сам староста уже выкушал два или три ковша крепкой сивухи и потому лопотал без умолку. – Ты… ты ж нас всех… всех нас… от верной смерти… эээх!

- Лошадей дай, - сказал Варнак устало. – Дашь?

- Дам, как же, даже не сомневайся! – Буйвид плеснул еще самогона в свой ковш, хватанул залпом, крякнул. – Для тебя вот как для брата любимого…

- Тогда не будем медлить, - Варнак встал, поправил перевязь с мечом. – Нам пора.

- Да вы это… ешьте, пейте!

- Некогда нам.

Выходя из горницы, Варнак успел еще остановить мать Лешки, которая бросилась целовать ему руки. Мягко удержал женщину, посмотрел ей в глаза с укоризной – и вышел. Браск и Эрин, уже одетые и готовые к отъезду, стояли в окружении ополченцев.

- Слава! – заорал какой-то пьяный голос. Человек десять подхватило этот крик.

- Ты стал героем, они тебя полюбили, - сказал Браск на эрайском языке, и Варнак понял.

- Это не любовь, - ответил он, - это страх.

Коней привели Чирка и еще два ополченца. Варнак хмыкнул: лошадки были так себе, самой молодой не меньше десяти лет. Типичные крестьянские коняги, да и сбруя плохонькая, но это лучше чем ничего. Во всяком случае, топать пешком до Сорочьего Приюта и дальше до Златограда теперь не придется.

Да, и вот еще одно осталось сделать…

- Запомни, - зашептал Варнак старосте на ухо, - когда пойдешь в монастырь с доносом на меня, не вздумай говорить, что твоя дочка благодаря мне исцелилась. Сразу одержимой объявят и уморят экзорцизмами. Скажи так – перепугалась, когда упыри напали на Берашин, оттого и выздоровела чудесно. А про меня скажешь, что после того, как упырей прогнали, я тебе мечом пригрозил и коней забрал, и ты, ради детей своих, смирился и лошадей отдал. И слез лей побольше – ежели Серые что заподозрят, каюк тебе и всей твоей семье. Возьми, вот деньги за лошадей.

- Понял, благодетель, понял… Молиться на тебя будем.

- На язычника-то? – Варнак усмехнулся и вскочил в седло. – Лучше ворота почините побыстрее. А то ведь они могут вернуться…

***

После того, как он отдал Буйвиду пять стрейссов за три лошади, в калите оставалось шесть золотых и немного серебра – все его деньги. Ссыпав монеты обратно и затянув горловину, Варнак повернулся к Браску и протянул ему кошель.

- Бери, - сказал он.

- Зачем? – не понял эльф.

- Затем, что нам пришло время расстаться. Видишь перекресток? Вам направо – это дорога в Златоград. Теперь вы точно не заблудитесь. Уже завтра будете в столице. У вас есть лошади и деньги. Счастливого пути!

- Постой, Варнак, - эльф одернул руку от мешка с деньгами, будто охотник протягивал ему вместо денег гадюку. – Выслушай меня. Я хочу, чтобы ты объяснил, почему мы должны ехать в Златоград.

- Потому что у меня нет времени и желания нянчиться с вами. Я сделал для вас все, что мог. Дальше наши пути расходятся. Возьми деньги.

- Я понимаю, - с мягким упреком ответил Браск. – Тебе наплевать, что с нами будет. Хорошо, пусть будет так.

Он взял кошелек. Варнак вздохнул, будто скинул с плеч тяжелую ношу и поехал дальше, в сторону леса. А потом услышал за спиной топот копыт.

- Чего тебе? – спросил он, не оборачиваясь.

- Нас в Златограде никто не ждет, - сказал Браск. – Мы с Эрин едем с тобой.

- Послушайте, детки, я уже говорил вам, что не веселую гулянку еду. Я охотник Митары, и мой путь – это вечная война. Я не могу тащить вас с собой в Оплот. У нас нет случайных людей. А в Златограде вы сможете договориться с теми же купцами, и они помогут вам вернуться в Эрай. – Варнак посмотрел на Эрин, которая пряталась за спиной брата: в огромных глазах эльфийки были тоска и слезы. – Ты о сестре подумай, какую судьбу ей готовишь.

- А теперь ты послушай меня, Варнак. Нам некуда идти. Мы не дети, и мы сами хотим решать свою судьбу. Ты спас нас в Грее, спас на корабле, спас этой ночью. Если боги свели нас вместе, это что-нибудь, да значит.

- Ничего это не значит, парень. Проваливайте отсюда. Сегодня морозно, нечего болтать о пустяках на таком холоде.

- Хорошо. – Браск сверкнул глазами. – До нынешней ночи я не был уверен, захочу ли и дальше следовать за тобой. Но то, что мы видели в этом городке, не нуждается в каких-то объяснениях. Мы знаем древние предания о Dwar Ardalla – Последнем Дне.

- Ну и что? Собираешься остановить это, парень?

- Конечно, нет. В одиночку этому никто не сможет противостоять. Но и мы, сиды, немного разбираемся в магии. Вот, смотри, - с этими словами Браск закатал рукав левый рукав, достал кинжал и полоснул себя по руке. Из пореза выступила темная кровь, закапала на снег. А потом Браск произнес что-то, и порез прямо на глазах Варнака исчез, остались лишь быстро бледнеющие кровяные разводы на предплечье.

- И что это значит? – спросил охотник.

- Это значит, что мы, эрайцы, понимаем знаки судьбы. Беда, которая обрушилась на земли людей, может перекинуться и на мою родину. Я хочу научиться бороться с силами, с которыми борешься ты. И я, и Эрин обучались магии у нашей матери – она была целительницей. Хорошей целительницей, Варнак. Если бы она была сейчас жива, наш отец ни за что бы не умер от яда.

- То была ваша мать, а не вы. Почему ты считаешь, что мне от вас будет какая-то польза?

- Потому что знаю это. Скажи мне, ты всегда был охотником?

- Какое это имеет значение?

- Я к тому, что наши пути предопределены не нами. Может быть, мы встретились с тобой именно по воле богов.

- Чего ты хочешь?

- Я уже сказал. Мы с Эрин хотим ехать с тобой. Мы не предадим тебя.

- Я не решаю таких вещей. У меня нет Духова Камня, и я не могу спросить о вас Наставников. – Варнак помолчал. – Надоели вы мне оба со своей преданностью.

- Помнишь, ты говорил мне на Грейском побережье, что наш с Эрин отец хотел передать мне те иллюзии, которые владели им самим? Так вот, наш отец однажды сказал мне: «Браск, есть много пороков на свете, но худший из них – неблагодарность». Ты помог нам, мы хотим помочь тебе. Чего же непонятного?

Перейти на страницу:

Астахов Андрей Львович читать все книги автора по порядку

Астахов Андрей Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рунная птица Джейр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рунная птица Джейр (СИ), автор: Астахов Андрей Львович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*