Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Превосходно! – заявила Вайолет. – Еще чутьчуть упорства, и у тебя все получится. Лишь в конце узора ты немного ошибся. Можем приступать к вплетению в узор руны портала. Смотри, Дарт, – понизив голос, предостерегла меня магесса, – если ты неверно создашь заклинание, то ничего страшного не произойдет, а вот если ты ошибешься в построении руны, то твое перемещение будет длиться вечность.

– Как это? – с трудом выдавил я из пересохшего горла слова. – Как можно перемещаться вечность?

– Очень просто, – пояснила магесса. – Когда ты перемещаешься, время вокруг тебя будто замирает. Поверь, это довольно странное и неприятное ощущение. И если ты неправильно создашь руну, то это состояние будет длиться невероятно долго, ведь портал будет не в силах найти для тебя точку выхода.

– Откуда вы это знаете? – немного подумав, спросил я.

– Когда были найдены первые порталы, было много различных экспериментов, – пояснила магесса. – И однажды в портале, куда осуществлялось перемещение, всю поверхность перехода закрыли. А с другого портала отправили человека. Онто и рассказал, как ужасно находиться в неизвестности. Бедняга уверял, что, по его мнению, он провел в пустоте не менее декады, хотя эксперимент длился лишь час. Он потом даже в городах, где порталы расположены, боялся появляться. После этого один король даже стал использовать портал для казни преступников, совершивших самые страшные преступления: их просто отправляли к несуществующему порталу. Потом наказание сочли бесчеловечно жестоким и смягчили его, предоставив преступникам выбор – или перемещение в неизвестность, или повешенье. И, как ни странно, преступники нутром чуяли опасность портала, и только двое за почти три десятка лет выбрали заточение в пустоте.

– Да уж, – поежился я. – Страшные вещи вы рассказываете.

– Это чтобы ты лучше понимал, какая может грозить опасность в случае ошибки, – объяснила Вайолет.

– Я понял, – сказал я. – И как только маги не боятся между порталами перемещаться! Вдруг в другом портале вещь какуюнибудь оставят? Так и останешься в пустоте висеть.

– Нет, Дарт, забытая в портале вещь не помешает перемещению, ее просто отшвырнет в сторону из периметра портала, и перемещающийся спокойно совершит переход, – сказала магесса.

– Все равно страшно. Слишком это опасно – порталами пользоваться.

– Поэтому не вздумай создавать заклинание, если хоть чуточку сомневаешься в правильности руны, – строго сказала магесса. – И уж тем более не вздумай расквитаться с Мэри, – предупредила она. – Вы отправитесь вместе с ней, и в случае, если ты решишь взыскать с нее за обиды, то вы, замерев во время перемещения, проведете вместе вечность. И я уверяю тебя, это будет не сладостная месть, а мучительная пытка.

Да уж, провести вечность в пустоте… Я аж содрогнулся, представив людей, буквально запертых в темнице собственного тела. Несколько декад отчаяния и безнадежности и лишь потом, как освобождение, безумие…

– Вижу, ты понял, – сказала удовлетворенная Вайолет.

– Да, я осознал всю опасность, – встряхнувшись, сказал я.

– Хорошо, тогда смотри, куда вплетается руна, – сказала магесса, продолжая урок.

Во время обеда я то и дело принимался задумчиво рассматривать Мэри. Рассказ магессы об опасности портала будто вернул мне силы и добавил решимости. Во всяком случае, я смог спокойно смотреть на Мэри, а не украдкой следить за ней, опасаясь нападения. Я смотрел на нее и думал, стоит ли вплетать в заклинание неверную руну. Стоит ли вечность в пустоте пыток, которые она собирается применить ко мне. Что лучше – вечность забвения или мучительные пытки до смерти? Я усмехнулся: нелегкий выбор.

Мэри, заметив мою усмешку, настороженно поинтересовалась:

– Что тебя так развеселило, Дарт?

Не дождавшись от меня ответа, она повторила вопрос.

Встрепенувшись, я вырвался из власти невеселых раздумий и ляпнул первое, что пришло в голову:

– Ты сегодня прекрасно выглядишь.

– Спасибо, милый Дарт, – улыбнулась польщенная девушка. – Оказывается, ты умеешь говорить и приятные вещи, а не только обвинять меня в жестокости и коварстве.

– Извини, если обижаю тебя, но ты и впрямь, несмотря на твою красоту, слишком жестока.

– Милый ты, Дарт, только местами, – поморщилась девушка. – До чего же ты плохо воспитан! Сначала приятное скажешь, а затем гадость какуюнибудь.

– Ты не представляешь, как я был бы счастлив, если бы ты была доброй, – вздохнул я. – А так это не гадости, а печальная истина.

– Возможно, когданибудь ты изменишь свое мнение, – внимательно смотря на меня, сказала Мэри, – и перестанешь меня ненавидеть.

– Возможно, – согласился я, – но это маловероятно и вряд ли когданибудь произойдет.

– Произойдет, – пообещала Мэри. – Думаю, боги не зря свели нас вместе.

После обеда погода на улице испортилась. Дул холодный ветер и моросил дождь, и нашу обычную прогулку пришлось отменить. Немного поспав, я занялся осмотром своих энергетических потоков, хотел посмотреть, все ли пришло в норму после снятия трила. Осмотр меня порадовал: все было в порядке, запасы энергии уже позволяли мне создать заклинание молнии. Хотя применять его пока не стоит. А кольцо, похоже, раньше трила откачивало энергию и теперь переливалось изумрудным сиянием. Без трила я и впрямь почувствовал себя намного бодрей. Не зря магесса говорила, что он мне мешает.

Принявшись за построение заклинания перемещения, я без особого труда создал его практически полностью. Что ж, еще деньдругой, и я полностью овладею заклинанием. Только радости от этого я не ощутил. Какая уж тут радость, если этим заклинанием придется собственноручно обречь себя на вечное заточение. И радости от того, что зверюка не избежит этой участи, нет.

Может, еще есть какойто выход? Я задумался, не в силах смириться с подобной участью. Убить Мэри заклинанием не удастся, мой кулон ее прекрасно защитит. Жаль, болтов дварфовых нет, очень они бы мне пригодились. И два заклинания я не успею создать так быстро, чтобы защита не успела полностью восстановиться. Арбалет нужен, только его у меня нет. Можно меч из кабинета взять, но не факт, что я сумею нанести удар сразу после заклинания, вряд ли Мэри будет спокойно стоять на месте и ждать меня. Скорей всего, сразу после нападения выскочит из дома, а мне сквозь охранный периметр не прорваться. И опять на меня наденут трил, и толку от моего нападения не будет, решил я. Нужен арбалет, от болта ей не увернуться. Надо постараться обшарить комнаты, неужели у нее в доме нет арбалета? Наверное, просто припрятала от меня. А с арбалетом можно будет неожиданно на нее напасть, – разработал я наконец приличный план.

Довольный собой, я приступил к его реализации. Спустившись в гостиную, принялся за осмотр всех помещений, куда можно было проскользнуть незаметно от слуг. Быть незаметным, оказывается, очень сложно. Не представляю, как воры посреди оживленной толпы красть умудряются. Тут в соседней комнате Аннет уборкой занята, меня не видит и не слышит, а сердце колотится как сумасшедшее. И замираю от каждого шороха, боясь, что ктото подойдет ко мне сзади и спросит: «А чем это вы тут, господин, заняты?»

Обыскав за несколько часов лишь две комнаты, к сожалению, арбалета так и не нашел. Ну, ничего, время еще терпит, если арбалет в доме есть, то я его обязательно найду. Главное, чтобы слуги мои розыски не заметили и хозяйке не доложили.

На ужине Мэри выглядела вполне довольной и не казалась чемлибо обеспокоенной. Девушка лишь недовольно заметила, что плохая погода не позволила нам совершить обычную прогулку. Определенно, она моих поисков не заметила. Уверив ее, что и без прогулки хорошо отдохнул, я быстро съел свой ужин и убрался в свою комнату.

Пришедшая утром на занятия Вайолет, увидев, что у меня с первого раза получилось создать структуру заклинания без ошибок, довольно улыбнулась.

– Молодец, Дарт! – сказала магесса. – У тебя все отлично получается и без угроз. Теперь самая важная часть, – продолжила урок Вайолет. – Вчера я тебе показала, куда вплетается руна портала, осталось только закрепить полученные тобой знания.

Перейти на страницу:

Буревой Андрей читать все книги автора по порядку

Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник Дарт. Тетралогия (СИ), автор: Буревой Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*