Клятва наемника - Мун Элизабет Зухер (книги бесплатно полные версии .txt) 📗
Сбивчивый монолог девушки напомнил Пакс те далекие дни, когда ее собственный воинский путь только начинался.
Видя, что Сули оглядывает коридор, словно перед ней — поле битвы, Пакс усмехнулась:
— Сули, но я начинала именно как наемник! И бог свидетель, у меня было множество приключений и волнующих моментов. Это самый лучший опыт, клянусь вам.
— Но вы ушли оттуда. Зачем же мне идти в наемники, если это совсем не то, к чему я стремлюсь? Пожалуйста, позвольте мне сражаться рядом с вами! Если через некоторое время вы увидите, что я не подхожу вам, что ж, прогоните меня. Но дайте мне хотя бы шанс! — В глазах девушки было выражение, которое Пакс затруднялась определить. В них сквозили мольба и смущение одновременно.
— Я обдумаю вашу просьбу.
Пакс направилась по коридору в сторону лестницы. Сули не отставала ни на шаг. Она попыталась заговорить вновь, но Пакс предупреждающе подняла руку:
— Я не сказала вам “да”. Нужно еще выяснить, что ваша семья думает обо всем этом. — Пакс с трудом поверила самой себе. Как она могла произнести эти слова? Она, которая очень хорошо знала, как родители относятся к подобным поступкам своих детей.
Сули нахмурилась:
— Моя семья… они живут далеко отсюда. Мой отец — охотник. Иногда он работает по нескольку часов в день на кожевенном заводе. Он уже почти отошел от дел и ждет, что я буду заботиться о доме. Но мои братья… они уже достаточно большие, чтобы работать. У меня свои планы, и я не буду поступать так, как хочет отец.
— Н-да… Мой отец тоже не хотел, чтобы я уходила из дома… — Пакс стала спускаться по лестнице.
— Вот видите? Я же говорила, у нас много общего. Пожалуйста…
— Хватит, Сули. Я же сказала, что подумаю о вашей просьбе.
Пакс увидела, что вся компания сидит за двумя столами, сдвинутыми вместе. Арвид и один из йоменов соревновались, кто быстрее прижмет к столу руку противника, согнутую в локте. Мал поднял голову и, увидев Пакс, помахал ей рукой. Она подошла к столу, сознавая, что Сули все время наблюдает за ней.
— Мы вас уже заждались, — сказал Мал.
— Сули хотела поговорить со мной.
— Да? Она побеспокоила вас? — Мал и несколько его товарищей обменялись взглядами.
— Вовсе нет. Просто у нее преувеличенное мнение о моих достижениях.
Пакс увидела, что одна из служанок поставила перед Малом блюдо с жареными пирожками. Недолго думая, она схватила лежавший сверху.
— Удачи вам, — хитро улыбнувшись, сказала Пакс. Все наблюдавшие эту сцену расхохотались.
— Бог ты мой, а вы шустрая, ничего не скажешь. Никогда не думал, что кто-нибудь повернет этот трюк против меня, — пробормотал Мал, покраснев больше чем обычно.
Пакс от души расхохоталась вместе с остальными. Перед ней кто-то поставил кружку эля. Она взяла ее и отхлебнула глоток.
— Серьезно, если Сули донимает вас, я поговорю с ней… — начал Амброс.
— Кстати, я сама хотела поговорить с вами. Она хочет тренироваться и работать вместе со мной. Как оруженосец, говорит она… Но вы же знаете, я не рыцарь. Что мне делать с оруженосцами?
— Пусть это вас не волнует. Вы знаете и умеете намного больше, чем она. Сули — неплохой фехтовальщик, ей надо лишь побольше тренироваться. Но в других видах борьбы у нее не больше опыта, чем у меня.
— Это не совсем так. Она побывала в нескольких переделках, — сказал Мал.
— В уличных драках. А это не одно и то же, — поправил его Амброс.
— Да, я знаю. Однако она занятная девчонка. Серьезно. Она — одна из лучших среди младших йоменов, — не унимался Мал. Он схватил свою кружку и отпил чуть ли не половину. Один из мужчин, сидевших за столом, осуждающе покачал головой.
— Она храбрая. И сражается хорошо. Но это еще не все, — задумчиво сказал Амброс.
— Да, но это наиболее важный момент, разве не так? Для последователей Геда по крайней мере. Ты же знаешь, она несчастлива здесь, Амброс. Она хочет…
— Она жаждет приключений и славы. Поэтому у нее больше шансов погубить себя. Или вы не согласны, Пакс? — спросил Амброс.
Пакс медленно кивнула:
— Я советовала поступить ей на службу наемником в какое-нибудь войско. Там она могла бы тренироваться сколько душе угодно. Я даже не видела ее в деле и не знаю, как она сражается. Но в то же время я ее понимаю: сама не могла дождаться момента, чтобы уйти из дома. Если бы в те дни кто-нибудь похожий на меня сегодняшнюю проезжал через три Пихты, я бы отдала все на свете, лишь бы поговорить с таким человеком.
— Не могу рекомендовать ее безоговорочно, но думаю, что Сули будет честной и преданной. Если вы хотите, чтобы кто-то… — сказал Амброс, глядя на свои руки.
— Я как-то не думала об этом всерьез.
Пакс взяла еще один жареный пирожок со стоящего перед Малом блюда.
Она не вполне понимала, что это значит — иметь собственного оруженосца. У герцога они были, и Пакс пыталась сейчас представить себя спускающейся по тропинке от развалин, а рядом кого-то вроде Сули. И будто бы ее оруженосец пытается броситься на врага и защитить ее, Пакс.
Конечно, ей это показалось нелепым. Пакс не была рыцарем. И она никогда не была ничьим оруженосцем. Да она и не знала, что должен делать оруженосец и чему его учить.
— Многие воины путешествуют по двое или по трое. Иногда они вместе нанимаются к кому-то на службу, — сказал Мал.
Амброс задумчиво покачал головой:
— Иногда. Но не всегда. Если вы хотите ее нанять, Пакс, что ж, это вполне возможно. И хотя Сули немного диковата, она будет честно служить вам.
— Она — последовательница Геда?
— Не совсем так. Из-за молодости она пока не может принять присягу, и семья ее не служит Геду. Пока она поклялась хранить верность лишь нашей местной мызе. Конечно, было бы неплохо, если бы она нашла наставника из служителей Геда.
— И я так думаю.
— Но вы тоже честны и благородны. Господин Кедфер надеется, что вы в конце концов станете йоменом Геда.
— Возможно, — задумчиво ответила Пакс.
— Мне хотелось бы знать, удалось ли найти место, где разбойники укрывали свою добычу? — вмешался в разговор Арвид.
— Что укрывали? — не поняла Пакс.
— Он имеет в виду, что позднее они где-то продавали награбленное добро, а до поры до времени укрывали его в каком-нибудь тайнике, — пояснил Амброс.
— Да, бандиты делают именно так. Вижу, вы хорошо знаете их повадки, молодой сэр, — улыбнулся Арвид.
Амброс нахмурился:
— Да, конечно, честные люди должны знать повадки воров, чтобы по возможности обезопасить себя. Но, отвечая на ваш вопрос, скажу: нет, мы не нашли пока то место, где они прячут награбленное.
Арвид сделал несколько глотков эля и продолжил:
— Я уже говорил: я не верю, что эти люди долго занимались воровским промыслом. Думаю, ими кто-то руководит. Этот человек хранит и сбывает краденые товары. Он, конечно, достаточно богат и очень опасен. И до тех пор пока его не поймают, нападения на торговые караваны будут продолжаться.
Пакс заметила, что при этих словах Мал встрепенулся. Но сама она ни о чем не стала расспрашивать Арвида, потому что очень устала и буквально засыпала, прислонившись к стене.
Зато Амброс наклонился вперед и проявил к замечанию Арвида живейший интерес:
— Но как это может быть, если Пакс со своими людьми убила или захватила в плен всех бандитов?
Арвид лишь презрительно фыркнул в ответ:
— Разве так уж трудно одурачить бедняков? Как эти люди попали в воровскую шайку? До тех пор, пока на свете будут существовать люди, всегда будут находиться более умные и коварные, которые подчинят себе простаков и заставят их рисковать головой и умирать вместо себя.
Пакс подумала, что ей бы следовало повнимательней слушать Арвида. Она подняла глаза и тут же встретила его насмешливый взгляд. Ей стало не по себе.
— Я считаю, сэр, вам, мне и, возможно, Пакс следует детально все это обсудить, — сдерживая волнение, сказал Амброс.
— Вы правы, молодой сэр, мы должны встретиться в спокойной обстановке, — с достоинством ответил Арвид.