Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тактический рывок (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович (хороший книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тактический рывок (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович (хороший книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тактический рывок (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович (хороший книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Только на то, чтобы выйти на дистанцию открытия огня главным калибром «Тигрице» потребуется минут пятнадцать, даже если мы форсируем работу рун и выдадим допинг всем аэромантам. — Прикинул возможности судна Стефан. — Если защита этой школы не полное дерьмо, продавить её огнем мы не успеем.

— Она лучше, чем на моем дворце, — с неохотой признал Чатурведи. — Когда эта школа бежала из Китая, то её основатели прихватили с собой множество весьма ценных сокровищ. И, по крайней мере, с частью их так и не расстались. Во всяком случае, так было раньше. До того как англичане туда вломились.

— Могу попытаться призвать архимагистра Савву, — несмело предложил Олег, напряженного перебирая возможные варианты развития событий. — Он оставил мне одноразовый артефакт-маячок для телепортации на дальние расстояния, только вмешиваться в такой бой бесплатно вряд ли будет…

— Да он вообще не придет, — фыркнул король йогов. — Я этого вспыльчивого молокососа с замашками шизофреника хорошо знаю. Савва через подобный портал и шага не сделает, прежде чем спросить у ближних слуг своих богов, насколько это будет для него опасно…И ведь ответят ему. Правдиво ответят, причем незамедлительно, есть там провидцы с подходящей специализацией, отнюдь не избалованные подношениями, ибо лично их последователи практически все давно уже кончились. Хотя телепортация…Да, это могло бы сработать…Если летучий корабль не успевает, то других вариантов особо и нет. Знаю я, где к святилищу Тысячи Созерцательных Будд идет тайный ход, и как стать своим для его защиты. Главное — сорвать ритуал призыва или хотя бы задержать его на часок

— Телепортация…Мудрейший, но я не умею. — Смутился Чатурведи, бывший на корабле единственным полноценным высшим магом. И даже одаренных пятого ранга на сей раз он в свиту свою не включил, поскольку его немногочисленные подчиненные подобной силы требовались индусу где-то еще. — И научиться всего за несколько минут…Боюсь, у меня не получится. Максимум — своей магией поделиться могу, чтобы волшебством было проще управлять, чем когда напитка через круг из нескольких участников идет.

— Да это понятно, и поделиться силой тебе бы в любом случае пришлось, — Отмахнулся от него король йогов. — Только вот даже так эта бледная моя копия, перенести больше чем двух человек не сумеет, прежде чем развеется. Ну, если мы не хотим сразу же поднять тревогу и отправить этих диверсантов туда, где чары, наложенные на тайный ход, спасут их от немедленного обнаружения и битвы со всеми проклятыми британцами, которые во дворец набились.

— Что ж, вот настал и мой черед собственноручно совершить великий подвиг, которым могли бы гордиться потомки. — Кивнул Чатурведи, которого с полным на то правом можно было назвать типичным представителем магической аристократии, то есть высокомерным тираном, ни в грош не ставящим жизни простых людей и готовым ради своих целей практически на всё…Однако трусом индус не являлся. — Изумрудное Жало, ты со мной.

— Нашшштало время тряхнуть шшштариной. — Послышалось кровожадное шипение из-за двери рубки, в дверь которой наг тупо не протиснулся.

— Он слишком большой и тяжелый, я его одним куском не отправлю. — Покачал головой король йогов. — А еще те, кто будет перемещен в тайный ход, должны быть не сильнее истинных магов, причем без каких-либо серьезных артефактов. А перенос с одновременным подключением к охранным чарам святилища травмирует их тела и энергетику…Думаю, не очень сильно…По моим меркам….Ранга на два скатятся…Но я потом исправлю все, что смогу! И награжу их! Щедро награжу! И даже мои враги никогда не упрекали меня в жадности, ибо все равно девать трофеи, оставшиеся от врагов предыдущих, особо-то и некуда!

— Я пойду, — прозвучал в наступившей тишине голос Стефана. — Я крепкий и ловкий, я боец привыкший пользоваться не сильно магическим оружием, как в ближнем бою, так и на дистанции, я большую часть своей жизни был весьма паршивым волшебником и привык драться, используя минимум магии, и я не очень-то боюсь искалечить собственную энергетику пусть даже и навсегда.

— Тогда и я тоже, — решил Олег. — Мы хорошо работаем в паре, у меня есть кое-какой опыт по части сопротивления боли от повреждений души, слабеньким ведьмаком был совсем недавно, и свежие травмы тела и энергетики сумею быстро если и не убрать, так облегчить.

— Олег! — Вскрикнула Анжела, которая в рубке присутствовала, но до этого момента хранила полное молчание, не рискуя влезать в разговор с магистром.

— Прости, любимая, так надо, — покачал головой чародей, морщась от мысли, что ему опять придется совать голову в пасть даже не льву, а натуральному дракону. Которого вдобавок с размаху пнут по яйцам. И не тем, которые лежат в его гнезде. — Поверь, мне и самому это сильно не нравится…

Через пять минут чародей был готов десятикратно подписаться под каждым своим словом в данной фразе, а еще непроизвольно бился всем телом о камни подземного хода, изображая из себя то ли рыбу, вытащенную из воды, то смертника, сорвавшегося с электрического стула. Об Стефана тоже бился, но толстяк не возражал. Валялся в глубоком обмороке, медленно истекая кровью из носа, глаз и ушей. Сам перенос был мгновенным и не сопровождался какими-либо спецэффектами. В одну секунду Олег стоял перед нахмурившимся и сосредоточенным королем йогов, бубнящим себе под нос какую-то мантру и совершающим нелепый с виду танец на одном месте, в другую уже осознавал внезапную перемену своего положения в пространстве, ну а потом пришла Боль, с большой буквы «Б» ибо буквально вся аура полыхала натуральной агонией, по причине стесывания с себя верхних слоев о какие-то неведомые закоулки пространства-времени. Физическому телу тоже досталось — по нему словно бы крупными терками прошлись, не избегая абсолютно никаких труднодоступных мест. Но на фоне мучений души страданиями физического тела можно было практически абсолютно пренебречь…Хотя в долгосрочной перспективе они и представляли большую угрозу. Никаких дальнейших деградаций ауры с энергетикой чародея не происходило, и терзался он исключительно воспоминания о успешно пережитой агонии, а вот банально истечь кровью он все-таки мог, если бы не предпринял самые решительные меры к собственному спасению.

— Как-то всю экстремальность подобного способа перемещения Садхир преуменьшил, — решил для себя Олег, заращивая практически перерезанную сонную артерию, из которой на каменный пол тайного хода уже успело просочиться несколько капелек крови. Еще срочного лечения требовал правый глаз, который вроде бы вытекал…Хотя, в принципе, оно могло быть и не сильно срочным, а некоторое сужение угла обзора для чародея было делом глубоко знакомым и практически привычным. — Хотя он конечно и совершил невозможное по всем известным законам магической науки…Если верить учебникам никак не могут подмастерья, пусть даже при поддержке внешнего источника энергии, телепортироваться чуть ли не за горизонт, да еще и в место, которое под многослойными магическими барьерами и которого они даже не видят…Если учебникам верить…Или дело в том, что пока разовьешь должный контроль и должного опыта наберешься, хочешь — не хочешь, а магистром станешь?

Чародей чувствовал себя плохо. А еще слабым и уязвимым. Как улитка, вытряхнутая из раковины или черепаха, с которой зоохирурги-садисты срезали панцирь. Он буквально физически ощущал, как ему не хватает того могущества, которое имелось совсем недавно. А также способной выдержать пушечное попадание брони. И ранее вшитых в его организм артефактов, которые король йогов из тела мастерски изъял, каким-то образом не повредив кожу и прочие ткани.

Стефан к огромному удивлению и где-то даже зависти Олега перенес процедуру транспортировки намного лучше своего друга. Кровью фактически не истекал, так, пара пятнышек на внутренней стороне одежды, да и травматической потери части своей ауры почти не ощутил. Когда его принудительно вывели из обморока, имевшего неплохие шансы перейти в здоровый сон, сибирский татарин конечно морщился словно бы зажевал сразу пару отчаянно кислых лимонов и дрожал всем своим пухлым телом как жертва кошмара…Но по сравнению с тем, что пришлось пережить самому чародею одни лишь отголоски недавних страданий выглядели просто смешно. Да и аура его пережила прошедшие испытания лучше. Если сам чародей ощущал насколько ослаб, и плоть повинуясь его усилиям срасталась крайне медленно и неохотно, словно бы он вернулся в прошлое на пару лет назад, то вот Стефан дарованных ему счастливым случаем сил почти и не утратил, совершенно точно оставшись на уровне как минимум талантливого подмастерья.

Перейти на страницу:

Мясоедов Владимир Михайлович читать все книги автора по порядку

Мясоедов Владимир Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тактический рывок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тактический рывок (СИ), автор: Мясоедов Владимир Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*