Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконье крыло - Уэйс Маргарет (книга жизни .txt) 📗

Драконье крыло - Уэйс Маргарет (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконье крыло - Уэйс Маргарет (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слух у Хуго был острый, реакция быстрая. Он приучил себя просыпаться при первых признаках опасности. Поэтому ему не очень понравилось, что Эпло уже стоял у отверстия с таким видом, словно он находится здесь со вчерашнего дня. Теперь звуки – пыхтенье и шорох – слышались куда отчетливей. Они приближались. Пес ощетинился и тихонько заскулил.

– Цыц! – прошипел Эпло. Пес притих. Он обежал камеру, потом снова вернулся к отверстию. Эпло увидел Хуго и махнул рукой, приказывая ему встать рядом.

Хуго повиновался не раздумывая. Сейчас, когда к ним приближалась неведомая опасность, а у них был всего-навсего один кинжал на двоих, спорить о том, кто здесь главный, было бы чистейшим безумием. Встав рядом с Эпло, Хуго отметил, что тот к тому же двигается столь беззвучно, что Хуго, проснувшийся от шума, Эпло не услышал.

Пыхтенье приближалось, становилось все громче. Пес напрягся и оскалил зубы. Внезапно раздался стук и сдавленный стон.

Хуго расслабился.

– А, это Альфред!

– Великие Менежоры! Как же он нас нашел-то? – пробормотал Эпло.

К решетке с другой стороны прижалось бледное лицо.

– Сэр Хуго?

– Он обладает множеством загадочных способностей, – заметил Хуго.

– Интересно было бы знать, какими именно, – ответил Эпло. – Как же его оттуда вытащить? Он заглянул в отверстие.

– Кто это с вами?

– Женщина из гегов. Ее зовут Джарре. Джарре вынырнула из-под руки Альфреда. Места за решеткой было маловато, и Альфреду пришлось сложиться чуть ли не вдвое.

– Где Лимбек? – спросила Джарре. – С ним все в порядке?

– Он здесь. Сейчас он спит. Альфред, решетка привинчена с той стороны. Вы не могли бы ослабить болты?

– Сейчас попробую, сэр. Это довольно трудно… особенно без света. Но, может быть, если я упрусь ногами…

– Неплохая мысль, – сказал Эпло и отошел в сторону.

– Хоть раз его ноги на что-то сгодятся, – сказал Хуго. – Только вот грохоту будет!

– Ничего, машина грохочет куда сильнее. Пес, отойди.

– Где Лимбек?

– Подождите минутку, Джарре, – донесся успокаивающий голос Альфреда. – Будьте любезны, отойдите немного, мне нужно место…

Решетка задрожала от удара. Альфред пнул ее еще пару раз, охнул, и решетка вылетела из стены и упала на пол.

К тому времени пробудились Лимбек с Бэйном, подошли поближе и с любопытством стали разглядывать полуночных посетителей. Джарре пролезла в отверстие вперед ногами. Оказавшись в цистерне, она бросилась к Лимбеку и крепко обняла его.

– Ах, дорогой! – громко прошептала она. – Ты просто представить не можешь, где я побывала! Просто не можешь себе представить!

Лимбек почувствовал, что она дрожит, неловко погладил ее по голове и похлопал по спине.

– Ладно, дело не в этом! – сказала Джарре, возвращаясь к насущным проблемам. – Новопевцы говорят, что верховный решил отдать вас ельфам. Но ты не беспокойся. Мы вас отсюда вытащим. Эта шахта ведет на окраину города. Куда мы пойдем, когда выберемся отсюда, я пока не знаю, но главное – уйти ночью из Внутра, и…

– Альфред, с вами все в порядке? – спросил Хуго, помогая камергеру выбраться из дыры.

– Да, сэр. Все в порядке.

Альфред вывалился из шахты, попытался удержаться на ногах, но не устоял и мешком рухнул на пол.

– То есть почти все, – сообщил он, сидя на полу и морщась от боли. – Я боюсь, что повредил себе колено. Но это ничего, сэр. – Он поднялся с помощью Хуго и прислонился к стене, стоя на одной ноге. – Идти я могу.

– Вы на двух-то ногах идти не можете!

– Это пройдет, сэр. Я…

– Альфред! – перебил его Бэйн. – Угадайте, что мы придумали! Мы будем драться с эльфами!

– Да что вы, ваше высочество!

– Мы не собираемся бежать, Джарре, – сказал Лимбек. – По крайней мере, я точно не собираюсь. Я произнесу перед ельфами речь и попрошу их о помощи и сотрудничестве. И ельфы возьмут нас с собой, в царства небесные. Я хочу знать правду, Джарре. Я увижу все своими глазами!

– Речь! Перед ельфами! – ахнула Джарре.

– Да, дорогая. А тебе следует сообщить об этом нашим. Нам понадобится их помощь. Эпло расскажет тебе, что надо делать.

– Ты что, тоже собираешься сражаться?

– Нет, дорогая, – ответил Лимбек, поглаживая бороду. – Мы будем петь.

– Петь? – Джарре изумленно уставилась на него. – Я… я мало знаю о ельфах… Они что, так любят музыку?

– Что она говорит? – спросил Хуго. – Альфред, идите сюда и переводите! Надо ей все объяснить. Надо, чтобы она до утра успела выучить эту песню.

– Хорошо, сэр, – сказал Альфред. – Насколько я понимаю, речь идет о песне битвы Семи Полей?

– Да. Скажите ей, что значение слов неважно. Им все равно придется петь ее на человеческом. Пусть заучит наизусть и перескажет. Мелодию они легко запомнят. Ее любой ребенок знает.

– Я помогу! – вызвался Бэйн. Эпло, сидя на корточках, гладил собаку, смотрел, слушал и ничего не говорил.

– Джарре! Ее ведь Джарре зовут? – Хуго подошел к гегам. Бэйн вертелся вокруг него, подпрыгивая от нетерпения. – Можете ли вы собрать своих, выучить с ними эту песню и привести их всех на эту церемонию?

Альфред перевел.

– Этот ваш король говорил, что ельфы будут здесь сегодня в полдень. Успеете?

– Песню?.. – рассеянно проговорила Джарре. Она не сводила глаз с Лимбека.

– Ты что, действительно собираешься лететь туда, наверх?

Лимбек снял очки, протер их рукавом и снова надел их.

– Да, дорогая. Если ельфы будут не против…

– Если эльфы будут не против, – перевел Альфред и многозначительно посмотрел на Хуго.

– Насчет «ельфов» не беспокойтесь, Альфред, – вставил Эпло. – Лимбек им речь скажет…

– Ах, Лимбек! – Джарре побледнела и закусила губу. – Ты уверен, что тебе стоит это делать? А как же мы без тебя? Как же СОПП? Если ты улетишь с ельфами, все будут думать, что головарь одержал победу!

Лимбек нахмурился:

– Да, об этом я не подумал.

Он снова снял очки и принялся их протирать. Потом, вместо того чтобы надеть их на нос, рассеянно сунул их в карман и уставился на Джарре, удивляясь, отчего она кажется такой расплывчатой.

– Я даже не знаю… Быть может, ты права…

Хуго скрипнул зубами. Он не понимал ни слова, но видел, что гег готов передумать. А это значит, что он, Хуго, лишится корабля – а может быть, и жизни тоже. Он хотел было обратиться за помощью к Альфреду, но тот стоял на одной ноге, как аист, с ужасно жалким и несчастным видом. Хуго подумал, что изо всей этой компании положиться можно только на Эпло. И тут он увидел, как Эпло подал знак своему псу.

Пес подошел к Лимбеку и ткнулся носом ему в руку. Лимбек вздрогнул и отдернул руку. Но пес остался сидеть перед ним, настойчиво глядя ему в лицо и медленно виляя пушистым хвостом. Лимбек близоруко прищурился, глядя на собаку, потом, как бы невольно, перевел взгляд на ее хозяина. Хуго резко обернулся к Эпло, но лицо Эпло было, как всегда, спокойным и невозмутимым, и на губах у него играла легкая улыбка.

Лимбек машинально погладил собаку. Взгляд его по-прежнему был устремлен на Эпло. Он глубоко вздохнул.

– Дорогой, что с тобой? – спросила Джарре, коснувшись его руки.

– Истина… И моя речь. Я должен произнести эту речь! Нет, Джарре, я полечу с ними. И я рассчитываю на то, что ты и все наши нам помогут. А потом, когда я найду Истину, я вернусь. И тогда мы начнем революцию!

Джарре хорошо знала этот упрямый тон. Она поняла, что спорить бесполезно. Да потом ей и не хотелось спорить. Слова Лимбека воспламенили ее. Да, революция неизбежна! Но Лимбек оставит ее… Она даже не подозревала, что любит его так сильно.

– А может, мне тоже стоит полететь с вами… – робко предположила она.

– Нет-нет, дорогая! – Лимбек посмотрел на нее с любовью. – Не годится нам уходить обоим сразу!

Он шагнул вперед, протянул руки и положил их на плечи Джарре – по крайней мере, ему казалось, что ее плечи именно там. На самом деле Джарре стояла несколько левее, но она привыкла к этому и подвинулась вправо.

Перейти на страницу:

Уэйс Маргарет читать все книги автора по порядку

Уэйс Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконье крыло отзывы

Отзывы читателей о книге Драконье крыло, автор: Уэйс Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*