Хроники Элении (сборник) - Эддингс Дэвид (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
— Почему бы и нет? — пожал плечами Келтэн.
Тиниэн ухмыльнулся.
— Мартэл и его наемники не знают нас, остальных, и мы сможем сопровождать Келтэна, не привлекая особого внимания, ты это имел в виду?
Спархок кивнул.
— Если они подумают, что Келтэн один, то могут напасть на него в открытую. Я устал от игр Мартэла, теперь пора поиграть в наши собственные игры. — Он посмотрел на Лисьена и спросил: — Как городские власти относятся к уличным дракам, мой Лорд?
Лисьен рассмеялся.
— Вполне равнодушно, сэр Спархок, если только будут убраны с улицы тела. Мэйдел — портовый город, а скандалы и драки — главное развлечение моряков, и вряд ли кому удастся запретить им его. Так что власти интересует только то, чтобы неубранные тела не отравляли воздух зловонием и, не дай Бог, не вызвали моровых поветрий.
— Хорошо, — Спархок окинул взглядом своих друзей. — Может быть, вам и не удастся напасть на Крегера или Адуса, но вы, по крайней мере, отвлечете внимание Мартэла, пока Сефрения, Кьюрик и я будем садиться на корабль. Мне бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь был у нас за спиной, когда мы окажемся в Киприа.
— Но как мы доберетесь до порта — не представляю, — сказал Келтэн.
— Не обязательно идти прямо в порт, — сказал Лисьен. — У меня есть несколько пристаней на реке, в пяти милях отсюда. Некоторые вольные капитаны доставляют мне туда грузы. Туда вы можете попасть не проходя через город.
— Благодарю вас, маркиз, — сказал Спархок. — Это разрешает все трудности.
— Когда ты думаешь отправиться? — спросил Тиниэн.
— Нет никаких причин для задержки.
— Значит, завтра?
Спархок кивнул.
— Мне нужно поговорить с тобой, Спархок, — произнесла Сефрения. — Ты не против пройти в мою комнату?
Спархок последовал за ней, слегка озадаченный.
— Разве мы что-то должны скрывать от других? — спросил он.
— Нет. Просто я не хочу, чтобы они слышали, как мы с тобой будем ругаться.
— А что, мы собираемся ругаться?
— Возможно, — она открыла дверь в свою комнату и пригласила Спархока внутрь. На кровати сидела Флейта, поглощенная плетением на пальцах кошачьей колыбели. Брови ее были сосредоточенно нахмурены, она с головой ушла в это занятие, придумывая какой-то более сложный способ, чем показал ей Телэн. Увидев вошедших, Флейта улыбнулась и гордо продемонстрировала им свой шедевр.
— Она поедет с нами, — твердо сказала Сефрения.
— Ну уж на этот раз нет, — довольно-таки резко возразил Спархок.
— Вот я и говорила, что мы будем ругаться!
— Но это совсем никуда не годится, Сефрения! Это просто глупо.
— Все мы делаем много глупостей, дорогой мой, — нежно улыбнулась Сефрения.
— А этой глупости мы не совершим. И не пытайся меня переубедить.
— Не будь таким занудой, Спархок. Ты же знаешь — она всегда делает так, как решит. А она решила, что отправится с нами в Рендор.
— А у меня другие соображения по этому поводу.
— Ну какие могут быть соображения, если ты ничего не понимаешь. Она все равно пойдет с нами, хотим мы того или не хотим, так почему бы не принять это как неизбежность?
— Хорошо, Сефрения, — решительно произнес Спархок. — Так кто же она, в конце концов? Ты ведь узнала ее сразу же как увидела, ведь так?
— Конечно.
— Почему конечно? Ей ведь всего-то лет шесть, а ты не покидала Пандион в течение многих лет, несколько поколений сменилось за это время. Как ты можешь знать ее?
Сефрения вздохнула.
— Вы, эленийцы, всегда мешаете сами себе решить какой-то вопрос, привлекая множество логичных, а на самом деле не имеющих никакого отношения у делу соображений и рассуждений. Девочка и я родственны в особом смысле этого слова. Ты просто пока не понимаешь.
— Благодарю, — сухо отозвался Спархок.
— Спархок, я вовсе не сомневаюсь в остроте твоего ума, но на это та часть жизни стириков, которую ты еще не готов воспринять.
Спархок слегка нахмурился и прищурив глаза взглянул на Сефрению.
— Хорошо, Сефрения. Но дай мне возможность разобраться во всем с помощью моей эленийской логики, которую ты так любишь развенчивать. Флейта еще совсем малышка.
Малышка отозвалась на это утверждение, состроив ему насмешливую рожицу
— Она неожиданно появилась, — продолжил Спархок, не обратив внимания на это, — в безлюдном месте у арсианской границы, вдалеке от любого жилья. Потом ей не только удалось убежать из того монастыря к югу от Дэйры, но и каким-то образом обогнать нас, хотя мы скакали галопом. Далее — она каким-то чудом взобралась на Фарэна и преспокойно разъезжала на нем, а ведь он никого к себе не подпускает, если я ему ему не прикажу. Когда она встретилась с Долмантом, по его лицу было прекрасно видно, что он почувствовал в ней что-то необычное. И еще: ты, чуть ли не командующая всеми пандионцами, слушаешься этой девочки беспрекословно, выполняя все ее желания. Вывод из этого один — она не обыкновенный ребенок.
— Спархок, ты растешь на глазах!
— Хорошо, посмотрим, куда поведут нас логические построения дальше. Я повидал много стириков. За исключением тебя и других магов, все они не слишком-то умны и мало чем отличаются друг от друга, не в обиду тебе будет сказано, конечно.
— Конечно, — усмехнулась Сефрения.
— Итак, Флейта не является обычным ребенком. Что это нам дает?
— Действительно, и что же, Спархок?
— Раз она необычна, значит — особенна, а в Стирикуме это обозначает только одно — она волшебница.
Сефрения насмешливо зааплодировала.
— Браво, Спархок! Прекрасно!
— Но это невозможно, Сефрения. Она же совсем ребенок. У нее не было времени обучиться Искусству.
— Некоторые обладают сокровенным знанием от рождения. Кроме того, она гораздо старше, чем ты думаешь.
— И сколько же ей лет?
— Ты же знаешь, я не могу этого сказать. Знание момента рождения может послужить сильным оружием в руках врага.
— Может быть ты готовишь ее на случай своей смерти? — взволнованно спросил Спархок. — Ведь если мы потерпим неудачу, и все Двенадцать погибнут, ты ведь тоже… А Флейту ты готовишь стать своей преемницей…
Сефрения рассмеялась.
— Что ж, милый Спархок, довольно интересная мысль. Я даже удивляюсь, как ты пришел к ней, учитывая, что ты элениец.
— Сефрения, за последнее время ты приобрела ужасно раздражающую привычку, вернее даже две — говорить загадками и обращаться ко мне как и ребенку из-за того только, что я элениец.
— Я постараюсь исправиться. Но ты больше не против, чтобы Флейта отправилась с нами?
— А что, у меня все таки есть выбор?
— Нет. По всей видимости, нету.
На следующее утро все поднялись рано утром и собрались в орошенном росой дворе дома маркиза Лисьена. Едва поднявшееся солнце просвечивало сквозь ветви деревьев, наполняя двор игрой бледно-золотистых бликов и голубоватых теней.
— Мы будем посылать вам весточки время от времени, — сказал Спархок тем, кто оставался.
— Будь там осторожен, Спархок, — сказал Келтэн.
— Я всегда осторожен, — ответил Спархок, вспрыгивая в седло.
— Да поможет вам Бог, сэр Спархок, вспрыгивая в седло.
— Благодарю тебя, Бевьер. — Спархок оглядел остающихся рыцарей. — Да не хмурьтесь вы так, мой Лорды! Если все будет удачно, то наше путешествие не займет много времени, — он снова взглянул на Келтэна. — Если вы вдруг нарветесь на Мартэла, передай ему от меня сердечный привет.
— О, непременно. Это будет последнее, что он услышит в своей жизни.
Маркиз Лисьен взобрался на упитанную гнедую лошадь и направился к дороге. Утро было свежее, но не зябкое, легкий ветерок с моря приятно бродил. Спархок подумал, что теперь уже недалеко до весны. Он передернул плечами — купеческий дуплет, которым снабдил его Лисьен, не совсем подходил ему, кое-где был узок, а кое-где наоборот — раздражающе свободен.
— Немного дальше мы свернем, — прервал молчание Лисьен. — Там есть тропинка, ведущая напрямик через лес к моим пристаням и складам и к небольшому селению, выросшему вокруг них. Ваших лошадей я отведу назад, когда вы подниметесь на корабль.