Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн (книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кое-кто из Колдовского Народа переметнулся на сторону противника, но, быстро оглядев дерущихся, Домино не могла с уверенностью сказать, что это было сделано намеренно. Один долговязый человек, одетый в разноцветные лохмотья, с дикой скоростью бегал по кругу, валя с ног всех, кто попадался ему под нога. Поблизости от него крутились семь вихрей, похожих на торнадо, налетая и на друзей, и на врагов.

Цепляясь за остатки веревки из эктоплазмы, Домино соскользнула на землю. Выхватив из ножен саблю, она с радостью бросилась через поле боя туда, где стоял Злюка, все еще замороженный. Мелкие участники сражения бросались перед ней врассыпную с проворством, которое ей льстило, но Мэл продолжал восседать на зеленом коне с видом собственника, пока Домино не вскочила на круп позади него и не приставила лезвие к его глотке.

— Ты мне, наверное, не поверишь, если я скажу, что охранял его для тебя, а? — спросил он.

— Нет, — прорычала Домино. — Освободи его от своих чар.

— Злюка заключен в облегающую оболочку, соответствующую форме тела, — ответил Мэл, — и не я ее сделал, поэтому не могу ее разрушить. Если бы мог, то уже украл бы эту лошадь.

Домино в этом сомневалась, однако оставила свои сомнения при себе и соскользнула на землю, стащив за собой Мэла.

— Ты слышал, Злюка? — спросила она. — Соответствующую форме тела.

Ответ последовал немедленно и доставил ей удовольствие.

Задняя часть Злюки стала аморфной, а затем приобрела форму рыбьего хвоста. Теперь стал ясно виден силовой пузырь, держащий коня, его поблескивающая оболочка менялась, приспосабливаясь к новой форме.

Далее Злюка стала менять верхнюю половину тела. Тяжелая голова жеребца и мускулистый торс превратились в тело весьма пышногрудой русалки. Ее белые волосы были очень мило подстрижены и уложены по последней эльфийской моде, а талия получилась стройной, так как Злюка перекачала всю имеющуюся в ее распоряжении массу в огромные груди, и магическое силовое поле прорвалось под их напором. Злюка упала на землю, колотя хвостом по грязи.

— Очень изобретательно, — прокомментировала Домино. — А теперь, будь добра, меняйся обратно.

— Завидуешь? — осведомилась русалка, затрепетав длинными снежно-белыми ресницами.

— Вот еще, — ответила Домино, — но не могу же я скакать верхом на русалке, и потом, слишком многие из моих солдат лишатся сна, пытаясь придумать способ это проделать.

Игривая улыбка Злюки испарилась, и она поспешно снова превратилась в зеленого жеребца.

Заметив, что Мэл собирается убежать, Домино рявкнула:

— Не двигайся с места, колдун. Хочу задать тебе пару вопросов.

Мэл презрительно огрызнулся:

— Почему это я должен на них отвечать?

— Ну, — ответила она, — хотя бы потому, что один из моих людей стоит у тебя за спиной.

Джорд наклонил свой сильно пострадавший футляр для перьев, и на плечи Мэла выплеснулась струйка синей чернильной крови.

— Я здесь, генерал, — весело сказал он, — и бой почти выигран. Рейф и Сет окружают пленных с помощью одного зеленого парнишки.

— И?.. — спросила Домино.

— Мы еще не нашли его, Доми, — ответил он, встревоженно глядя на нее своими фиолетовыми глазами.

— Мэл, — произнесла Домино со спокойствием, которого не ощущала, — любой твой совет будет полезным — сейчас.

Чародей задрожал, расслышав скрип наждака, который прозвучал в ее голосе, несмотря на ее попытку держать себя в руках; он пристально рассматривал струйку текущих по его руке чернил.

— Я не позволю вам раскрасить меня, генерал, — ответил он, — не то чтобы я хотел довести до конца планы Некротики, но я просто не знаю, что вам нужно.

— Генерал! — К ним поспешно подошел Рейф, за ним следом топал верблюд. — Мы очистили поле боя и взяли в плен тех, кто сопротивлялся.

Некротика все еще кажется мертвой, но, лишившись ее помощи, привидения втянулись обратно в ловушку.

Домино ласково ему улыбнулась:

— Прекрасно. После освободим тех, кто сражался на нашей стороне, сделав им предупреждение.

— Для остальных соорудить виселицы? — спросил Рейф.

Домино ощутила внезапное и острое отвращение к казни через повешение.

— Нет, — задумчиво ответила она, — мы их обезглавим; установите плаху внутри ловушки для привидений. Поищите, нельзя ли мобилизовать палача из Колдовского Народа. Он сможет получить плату в виде частей тела.

Домино снова повернулась к Мэлу:

— Я хочу знать, где тубус со свитком, который был у Джорда, когда вы взяли его в плен?

Мэл уставился на нее и упрямо молчал. Домино уже начала подумывать, не попробовать ли допросить Бабулю, когда к ним подбежала Сет.

— Полковник Рейф просил вам передать, что тот вращающийся парень согласился поработать топором, а вместо платы требует дать ему первому выбрать пальцы и пару рук. Он спрашивает, нельзя ли ему собрать их у живых приговоренных — так они обладают большим могуществом.

Домино медленно вытащила из ножен саблю.

— В другом случае я бы сказала «нет», но сейчас, возможно, сделаю исключение.

Мэл вытаращил глаза и быстро выпалил:

— Некротика не позволяла никому ни до чего дотрагиваться, пока не проверит ценность имущества. Она свалила добычу в палатку и поставила Герба ее охранять.

— Который это Герб?

— Гоблин, — ответил Мэл, не отрывая взгляда от сабли. — Он — гербалист, знаток трав.

— У него зеленый большой палец, да? — хихикнула Домино.

Сет прочистила горло.

— Герб нам помогал, генерал. Он клянется, что не видел свитка, и я ему верю.

— Прекрасно, но я разорву на части любого, кто перейдет мне дорогу в поисках… — Слова замерли у нее на губах. — Что за черт?

Под виселицей лохматый щенок теребил некий цилиндрический предмет. Длинные висячие уши щенка все время попадались ему под лапы, зад в коричневых и белых пятнах торчал вверх, а хвостик яростно вилял.

— Это один из животных Вернона, — подсказал Мэл, — очень способный, но едва ли…

Домино, не обращая на него внимания, зашагала к щенку. Увидев ее, щенок игриво тявкнул и завилял хвостом еще сильнее, если это только возможно. Когда Домино нагнулась, чтобы отобрать футляр со свитком, он выхватил его и, отбежав на несколько шагов, положил на землю. Домино бросилась за ним, и снова щенок схватил футляр и убежал.

— Этот маленький негодяй играет со мной! — с изумлением произнесла она. — Позовите его хозяина.

— А он мертв, — ответила Сет, — на него сел верблюд.

— Это была его собственная верблюдица, — печально произнес Мэл, — только она его никогда не любила.

— Здорово. — Домино присела на корточки, изо всех сил стараясь выглядеть не опасной. — Сюда, щенок! Иди ко мне, парень! Отдай мне эту палочку.

Щенок тявкнул, игриво зарычал. Домино встала на четвереньки и почти подползла к щенку на достаточное расстояние, чтобы схватить свиток, как щенок снова схватил его и убежал.

— Проклятье! — выругалась она, присаживаясь на корточки. — Отдай!

Щенок проигнорировал ее приказание, и Домино покраснела, услышав за спиной приглушенный смех. Она нахмурилась, оглянулась через плечо, и хихиканье прекратилось.

— Сэр, — сказала Сет, — если я добуду для вас свиток, можно мне оставить себе щенка?

Домино рассердилась:

— Солдаты не торгуют своими услугами, Сет. Ты же солдат моей роты, не так ли?

— Да, сэр, — не отступила Сет, — но у них бывает военная добыча, а я никогда не просила у вас ни золота, ни лошадей, ни женщин, ни чего-то еще.

— Это правда. — Домино спрятала довольную улыбку. — Добудь мне этот футляр со свитком, и щенок твой, но ты будешь его выгуливать, кормить и все остальное.

— Да, сэр!

Щенок наблюдал за ней, виляя хвостиком все быстрее, пока Сет подбиралась к нему поближе, но как только она оказалась на расстоянии протянутой руки, он схватил футляр и отбежал на несколько шагов. Сет напустила на себя равнодушный вид, подобрала с земли палочку, несколько раз подбросила ее в воздух и снова поймала.

Перейти на страницу:

Асприн Роберт Линн читать все книги автора по порядку

Асприн Роберт Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Миры Роджера Желязны. Том 29 отзывы

Отзывы читателей о книге Миры Роджера Желязны. Том 29, автор: Асприн Роберт Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*