Возвращение убийцы драконов - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
– И мой мир тоже, – ответил Гэри. Он посмотрел на Диану и пожал плечами. – Не то чтобы там я чем-нибудь выделялся.
– Там слишком непростой мир, чтобы тебя заметили, – с покорной улыбкой согласилась Диана.
– Но мы должны возвращаться, – решительно заявил Гэри Диане и Микки. – Я бы хотел побывать здесь снова, мы бы оба хотели, но давайте сначала завершим это путешествие.
– Так получится более таинственно, – пояснила Диана. – Задержись мы подольше, все, кто нас знает, наверное, были бы немного разочарованы.
Гэри, Диана и Микки встретили эти самокритичные слова хихиканьем.
– Я в это не верю, – вмешался Кэлси, и голос эльфа был ровным и серьезным. – Знай они, через что вы прошли, их уважение не стало бы меньше.
Гэри, который очень хорошо знал Кэлси, понял, какую великую похвалу эльф только что высказал ему и его жене. Он обернулся к Диане – та с полным пониманием кивала головой.
Этот прекрасный момент оборвался, когда в ночном воздухе послышался мелодичный звук песни фей. Все разом повернулись, чтобы увидеть кольцо сияющих огней, которые перенесут Гэри и Диану домой.
Кивнув Микки и Кэлси, они встали и вошли в кольцо. Они знали: стоит лишь замешкаться, и у них не хватит сил это сделать.
– Запомните, паренек и девонька, – услышали они призыв лепрекона, голос которого звучал уже где-то далеко. – Мосты в Волшебноземье находятся в глазах вашего ума!
Следующее, что они услышали, был звук прилива, плещущегося внизу. Они проснулись ранним утром среди развалин замка на острове Скай, в уединенном месте под названием Данталм.
ЭПИЛОГ
– Мосты в Волшебноземье находятся в глазах вашего ума, – бормотал Гэри.
Диана оторвалась от книги.
– Что? – спросила она, приблизив ухо ко рту Гэри, чтобы расслышать его слова сквозь рев моторов «Боинга-747».
Как всегда, им достались места над крылом, где ничего не видно, зато очень шумно.
– Я думаю над тем, что сказал Микки, – объяснил Гэри. – Мосты в Волшебноземье находятся в глазах нашего ума. Как ты думаешь, что это значит?
Диана уселась в прежней позе и положила книгу на колено. По правде сказать, она не придала особого значения прощальным словам лепрекона, будучи слишком поглощенной путешествием назад, в их мир, и последствиями того, что ей довелось увидеть. Как Гэри, как и любой человек, который впервые оказывался в Волшебноземье, Диана обнаружила, что основы ее собственного мира и системы представлений, направлявшей ее всю жизнь, оказались серьезно поколебленными.
– Глаза ума, что это? – шепотом спросил Гэри.
– Может, Микки говорил о том, что мосты остаются и ты сможешь их увидеть, – предположила Диана.
Гэри замотал головой, не дав ей договорить:
– Он все время твердил, что точки соприкосновения исчезают. Вспомни лес, который находится позади дома моей матери. Когда-то там существовал переход в Волшебноземье.
Гэри погрузился в свое кресло. Выражение его лица было печальным и отрешенным.
– Может быть, мосты – это то, что имел в виду Микки, когда сказал, что ваш мир, то есть наш мир, нуждается в исправлении, – выдвинула еще одну догадку Диана.
Гэри вопросительно посмотрел на нее, сомневающийся и удивленный.
– А если по-честному, ты думаешь, что способен произвести какие-либо крупные перемены в жизни нашего мира? – спросила Диана. – На планете, где пять миллиардов людей в государствах с устоявшейся системой? Уж не собираешься ли ты стать президентом или чем-нибудь в этом роде?
Гэри хотел сказать: «Возможно и так», но понял, что его здорово начинает заносить в сторону. Там, в Волшебноземье, он был копьеносцем, облаченным в доспехи Донигартена, защитником короля. В этом мире он был просто Гэри Леджером, одним из множества парней, который двигался по жизни и старался вписаться в нее.
– Так как тебе кажется, о чем же тогда он говорил? – не отставал Гэри, думая, что Диана намного лучше, чем он, способна докопаться до истинной сути этих слов.
– Мосты, – решила Диана после недолгого молчания. – Микки сокрушался о том, что нужно проходить по мостам, и хотел, чтобы ты убедился в том, что они не исчезли полностью.
– И это сделало бы наш мир более приятным местом, – тихо согласился Гэри, устраиваясь поудобнее в своем кресле.
Диана улыбнулась ему и вернулась к чтению. Спустя несколько минут Гэри подскочил на месте, привлекая внимание Дианы.
– Вот оно что! – проговорил он взволнованно и чересчур громко, отчего несколько ближайших пассажиров обер-нулись в его сторону. Гэри наклонился к жене и продолжал уже более тихо. – Мы можем им показать, – произнес он. – Мы можем им рассказать, показать и заставить их понять.
Диане не нужно было задавать лишних вопросов, чтобы догадаться, кто могут быть эти «они», о которых упомянул Гэри. Он говорил о людях в целом, говорил о том, чтобы выступить перед публикой и рассказать об их приключениях, – возможно, даже показать снимки Волшебноземья, которые Диана везла с собой.
Сомнения Дианы ясно читались на ее лице.
– У нас есть доказательства, – как ни в чем не бывало продолжал Гэри и кивнул на дорожную сумку Дианы, в которой лежали фотоаппараты и проявленная пленка.
Диана тоже посмотрела на сумку и покачала головой.
– Но это же неретушированные, моментальные снимки, – не сдавался Гэри.
– Снимки чего? – резко спросила Диана.
Гэри чуть призадумался.
– Хагга, – наконец сказал он. – У нас есть снимок хагга в королевском обличье.
– И это в лучшем случае обеспечит нам первые страницы одной-двух бульварных газетенок, – язвительно ответила Диана. – Может, мы даже попадем на какое-нибудь дневное ток-шоу, которое пойдет сразу же после «Лондонского оборотня».
Гэри понимал, что ее сарказм имеет основания. Самые замечательные снимки, которыми они располагали, можно было легко подделать. Эти снимки не шли ни в какое сравнение с тем, что встречалось в научно-фантастических фильмах, снятых без особых затрат.
– Микки не стал бы произносить этих слов, если бы не имел на то причины, – пыхтел Гэри, все более волнуясь. – Где-то существует ключ к этому. Я знаю, что он есть.
– Твое воображение, – неожиданно ответила Диана. Гэри вновь вопросительно посмотрел на нее.
– Глаза твоего ума, разве ты не понимаешь? – сказала Диана. – Мосты в Волшебноземье находятся в глазах твоего ума.
– Но мы же это не воображали…
– Конечно нет, – согласилась Диана, прежде чем Гэри успел закончить свое возражение. – Но возможно, то, о чем говорил Микки, вероятная причина того, почему мы теряем связь со Волшебноземьем, кроется в том, что мы – люди в целом – теряем нашу способность к воображению.
– Мосты в Волшебноземье находятся в глазах вашего ума, – снова проговорил Гэри, и теперь эти слова стали ему понятнее.
Диана наклонилась к Гэри и прошептала на ухо:
– И может быть, мы сумеем раскрыть их.
Гэри знал, что она имеет в виду. Ответ находился в ящике письменного стола его квартиры в Ланкашире, штат Массачусетс, где лежала книга, написанная человеком, который когда-то подстегнул воображение Гэри Леджера. Может быть, всего лишь может быть, но и они с Дианой сумеют сделать то же самое для какого-то будущего искателя приключений.
Обратный перелет до бостонского аэропорта «Логан» длился семь часов, и когда «Боинг-747» совершил посадку, то Гэри уже продумал первую главу книги, и замысел ожидал клавиатуры компьютера.