Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путешествие «Лунной тени» - Макмуллен (Макмаллен) Шон (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Путешествие «Лунной тени» - Макмуллен (Макмаллен) Шон (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путешествие «Лунной тени» - Макмуллен (Макмаллен) Шон (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Император Сарголана хочет получить назад свою дочь, – пояснил Фортерон начальнику городского гарнизона Диомеды.

– А кто ее удерживает? – живо поинтересовался собеседник.

– Очевидно, мы.

Начальник гарнизона открыл рот, потом снова закрыл его, поскольку не знал, что следует сказать, и тяжело задумался.

– Если бы это было так, адмирал, я бы знал о ее присутствии, – наконец заявил он.

– Я так и подумал. Но где же она?

Начальник гарнизона относился к тому типу людей, которые предпочитают молчать, пока тщательно обдумывают ответ. Не желая унижать человека, который честно выполняет свою работу, Фортерон терпеливо ждал.

– Диомеду можно было покинуть морем, по реке Леир или по одной из трех главных дорог. Мы тщательно следим за дорогами и за портом, но только с точки зрения уплаты всех пошлин и сборов, а также стремимся препятствовать проникновению вооруженных шпионов и прочих явно нежелательных лиц. Если принцесса и была здесь, то могла без малейших затруднений покинуть город и назвать при этом любое имя. Если бы она ехала открыто, мне бы доложили о ней.

– Открыто, – повторил Фортерон. – Ну что же, с этим ясно. Предположим, принцесса, э-э-э… – Фортерон взял свиток из Сарголана и развернул его. – Сентерри, так ее зовут. Предположим, принцесса Сентерри тайно находится в Диомеде.

– Но почему, адмирал?

– Почему – меня не интересует. Но если так случится, то она тайно находится в Диомеде, мы должны разыскать ее и выяснить, где она живет. Флот Саргола, конечно, не идет в сравнение с нашим, но армия у них внушительная и может не полениться преодолеть пятьсот миль по пустыне, чтобы преподать нам урок. Королевства Альянса, может, ладят между собой и не лучше, чем компания кошек, запертая в тесной комнате, но Саргол способен стать политически нейтральным лидером, и они могут договориться. Такое сочетание было бы для нас крайне неудачным.

– Я согласен, это означало бы объединение армий более чем половины континента. Хорошо, что наш флот намного больше, чем у них.

– Это не совсем так. Империя Сарголан собирается построить тысячу судов и направить их сюда. Они настроены серьезно и хотят проучить нас.

– О нет, адмирал, я уверен, что они не решатся на нападение.

– И это только начало, и не самое доброе. Сарголанцы располагают отличным корабельным лесом, а мы можем рассчитывать лишь на ту древесину, что принесет нам Леир. Боги подлунного мира! Кто бы мог предположить, что девичье лицо способно стать причиной для постройки тысячи кораблей! Найди принцессу. – Фортерон потер переносицу. – Найди ее как можно быстрее. Наши жизни стоят на кону.

– Если она в городе, то, должно быть, обитает где-то в сарголанской общине. Здесь проживает несколько десятков сарголанских студентов, купцов, других имперских выходцев.

– Отлично, – кивнул Фортерон, потирая руки. – Установите ее местонахождение, а затем сообщите мне. Только не вздумайте обращаться с ней как с обычной воровкой. Последнее, что нужно, так это вернуть девчонку отцу после того, как она составит о нас самое дурное мнение.

– Ваше превосходительство – мудрый и умелый дипломат, – искренне заметил начальник гарнизона.

– Только поэтому я еще жив. И вам советую следовать моему примеру.

Руины Фонтариана оставались для «Лунной тени» последним шансом набрать воды перед долгим переходом через Плацидийский океан к Гелиону. Но при подходе выяснилось, что они не одни. На якоре в бухте стоял трехпалубный корабль из Виндикана. Феран решил было не высаживаться, а развернуться и снова скрыться в море, но Ларон понимал, что виндиканцам ничего не стоит быстро развернуться и броситься в преследование.

– Это «Раши-Харлиф», – заметил вампир, всматриваясь в очертания чужого судна. – Мы сможем безопасно подойти к нему. Мы им не враги.

– Эй, и свиньи иногда летают, – бросил изрядно напуганный Феран.

– В таком случае лучше надеть шляпу: у свиней нет чувства ответственности.

– Почему ты так уверен, что наша высадка безопасна?

– Это купеческое судно.

– И поэтому ты им доверяешь?

– Нет.

– Тогда почему?

– Потому что я ожидал его появления здесь.

На воду спустили шлюпку, и Ларон, Девять и Друскарл налегли на весла, продвигаясь к большому кораблю. Матросы энергично помогли им подняться на борт, но потом Девять и Друскарл вынуждены были ждать на палубе, а Ларон скрылся в кабине капитана Сулдервара, занавешенной водорослями и промасленными шкурами.

– Почему ты не появился здесь раньше? Тебя ждали уже несколько недель назад, – с раздражением начал Ларон.

– Время и расписание прибытия не всегда от меня зависят. По всему Плацидийскому океану бог весть что творится. Варсовран захватил Диомеду. Из-за этого мне пришлось на две недели задержаться в Виндике.

– Диомеда, – задумчиво произнес Ларон. – Большая, богатая, сильная, но расположенная на пустынном побережье, почти изолированная. Если бы у меня имелись флот и примерно четверть миллиона бойцов, но никакой базы за спиной, Диомеда подошла бы идеально. Армии других королевств должны пройти долгий путь, чтобы атаковать этот порт.

Сулдервар беспокойно заерзал. Ларон выглядел юным, но высокообразованным, опытным шпионом и вообще производил довольно странное впечатление. Вероятность того, что за ним стоят грозные силы, озадачивала и тревожила Сулдервара. Хотя перед ним стоял мальчик лет четырнадцати, с юношескими угрями и фальшивой бородой, нелепо приклеенной к подбородку.

– А что насчет Серебряной смерти? – спросил Сулдервар.

– Полный провал, – жестко ответил Ларон.

– Но есть еще надежда ее отыскать?

– Возможно. Мы добрались до Ларментеля. То место, из которого расходились огненные круги, содержало мощный, сильно поврежденный артефакт, но Серебряной смерти там не оказалось.

– Наш наниматель должен когда-нибудь нанести туда визит. Что еще вы выяснили?

– Варсовран уничтожил новые видарианские колонии, а также флот регента Банзало. Последствия разгрома я видел собственными глазами. Регент Банзало тоже погиб.

– Я слышал о том, что случилось с колониями. Глубоководный корабль «Зеленая пена» встретился нам по пути, в открытом море. Войска Варсоврана, похоже, продвигались к югу.

– На Гелионе осталось мало видарианцев, – заметил Ларон. – Их надо предупредить. Выжившие священницы из ордена Метрологов тоже находятся там.

– Я не могу отправиться туда на этом корабле. У меня есть приказ вернуться к нашим хозяевам либо с Серебряной смертью, либо с твоим докладом о ней.

– Куда?

– Наши хозяева не любят делиться сведениями о своем местонахождении.

– Друскарл хотел, чтобы его доставили на «Раши-Харлиф», это разрешено? – продолжал Ларон, сменив тему. – Мы обсуждали с ним, что делать, и он повезет мое послание. Вы сможете взять его?

– Почему бы и нет? Корабль большой, места достаточно.

– И еще Девять. Может она тоже поехать с вами?

– Девять? Та девушка… как это говорят: «Клетка с отсутствующей в ней канарейкой»?

– Ей пришлось через многое пройти. Испытания сделали ее несколько странной, немного отрешенной. У меня есть покровители в Виндике; они смогут позаботиться о ней, подобрать подходящую работу. У тебя с ней не будет проблем.

– Не будет так не будет, – кивнул Сулдервар.

– Тогда все вопросы решены. Я поведу «Лунную тень» назад, на Гелион, и постараюсь предупредить их.

Они вернулись на палубу. Девять стояла, прислушиваясь с недоуменным выражением на лице к разговору Ларона и Друскарла.

– Разве ты не пойдешь с нами в Виндик? – переспросил Друскарл. – Ведь «Зеленая пена» предупредит Гелион о нападении Варсоврана задолго до того, как ты доберешься туда.

– Я дал слово Терикель, я обязан вернуться на Гелион.

– Но…

– Это вопрос рыцарской чести, он не имеет никакого отношения к логике. Она – женщина, попавшая в беду, я дал ей слово. Вот и все, разговаривать не о чем.

– Чем больше я слышу о рыцарстве, тем меньше мне хочется иметь с ним дело, – заметил Друскарл, не зная, улыбаться или хмуриться.

Перейти на страницу:

Макмуллен (Макмаллен) Шон читать все книги автора по порядку

Макмуллен (Макмаллен) Шон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путешествие «Лунной тени» отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие «Лунной тени», автор: Макмуллен (Макмаллен) Шон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*