Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Порядок и хаос бессмертных (СИ) - Шолохов Олег Олегович "Grave" (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда до лагеря оставалось буквально двести метров, конница понемногу начинала ускоряться. Наращивая темп, воины уже натягивали тетиву своих луков. Ближайший из отрядов охраны наконец услышал приближение врагов, но было уже поздно. Как только один из их намеривался крикнуть о наступлении, стрела пробила его горло, первая багряная кровь окропила здешнее земли. Первое столкновение войск хаоса и войск империи. Бой начался.

Залп пятнадцати тысяч стрел обрушился на головы людей, если бы каждая из них достигала своей цели и имела летальный исход, то войну можно было бы закончить и сейчас. Такие мечты всегда останутся невыполнимыми. Мрак ночи, скорость при скачках, множество помех и прочее — каждый аспект влиял на точность стрельбы. Своих целей достигали лишь процентов тридцать из снарядов, но это был дальний первый залп. Вторая волна приходилась уже с близкого расстояния и возымела больше смертей в рядах противника.

Первые крики агонии и крики помощи, команды командиров, клик отрядов охраны цепной реакцией поставили на ноги все шестьсот тысяч человек. Вдалеке заржали кони и зашумели стальные доспехи, команды и брань разносились с разных сторон, подгоняя всех взяться за оружие и держать оборону.

Войска империи это не останавливало, Тристан не просто так выбрал именно это место для атаки — подальше от конных войск и от главных сил генералов и командиров. Расторопность и дальнее расположение самых опасных отрядов давали возможность по максимуму использовать отведенное время атаки.

Третий залп деревянных стрел происходил уже в самой гуще ошарашенных солдат, прорываясь через густо усеянные земли спящими телами, каждый делал по выстрелу, а самые умелые из лучников делали два или три. Но и в такой же гуще и неразберихе, процент попаданий достиг максимального из возможных вариантов.

Среди воинов началась паника, неуверенное бегание взад-вперед, нерешительные поиски своего оружия и щитов, а попытки прикрыться хоть чем ни будь от смертоносных стрел не имели никакого успеха. Самые из медлительных, которые не успели вскочить со своих спальных мест в таком положении и были втоптаны в землю копытами лошадей.

Хруст костей, сдавленные стоны и булькающие звуки от поступающей крови во рту заглушались звуками стука копыт и свиста стрел, от звонкой постоянно натянутой тетивы. Мольбы о помощи, взывание к матери или богу обрывались одной единственной стрелой. Как вихрь смерти, несущий кару для всех присутствующих, армия Тристана несла погибель своим врагам.

Прорвав спящие ряды альянса армий неба, солнца, скалы и хаоса, без команды и по спланированному заранее маневру, армия на расстоянии в пятьдесят метров разделилась на двое и поскакала в обратном направлении, снова сметая все на своем пути и снова отправляя тысячи душ в руки бессмертной смерти. К их предкам, ждущих в мире смерти.

Безупречная, как по времени, так и исполнению, атака. Минимальные жертвы, и то по неосторожности неумелости наездников, которые не смогли справиться со своими скакунами и свалились с лошадей. Генерал был абсолютно доволен. Безоговорочная победа, принесшая страх и панику в лагерь, которая не улеглась до утра. Жалкие попытки конницы хаоса нагнать войска империи были столь тщетны, что даже не смогли понять откуда и куда направился Тристан и какое же количество воинов атаковало их лагерь.

Нерешительность генералов в вопросе заставлять ли людей после ночной атаки продолжать поход, заставила тех держать лагерь до полудня, пускай хоть и немного, но люди смогли перевести дух, и накопить крупицы сил.

Следующая ночь прошла спокойно, атак со стороны Тристана и его армии не предвиделось. В прочем, отсутствие атаки не успокоило войска альянса. Психологическое давление и страх сыграли свою роль и те так и не смогли полноценно отдохнуть.

Третья ночь, пускай и с усиленными патрулями, не спасла от больших потерь. Разделенные на два отряда по обе стороны конвоя, воины Тристана нанесли еще один внушительный удар. И снова безупречная, холоднокровная атака. Количество потерь противника уже составляло сорок тысяч человек. Такая радостная новость осчастливила генерала и его старших офицеров, придавая и без того сильную уверенность в собственных силах.

В последующем Тристан, разделив свои войска на три отряда по пять тысяч человек, непрерывно нападал в любое удобное время суток на лагерь противника. С каждой атакой психологическое давление, страх и усталость прогрессировали. Люди были на пределе свои ментальных и физических сил. Казалось, Тристан может выиграть войну еще до возвращения в лагерь Марифет. К концу шестого дня их партизанской войны, потери противника насчитывали уже девяносто тысяч трупов. «Усталость, болезни, постоянные успешные атаки. Возможно, если встретить их всеми возможными войсками наших сил, мы сможешь разбить их за один удар» — смело размышлял Тристан.

Вероятно, его смелая мысль и могла бы быть исполнена, скорее всего даже велика вероятность такого исхода. Но прибытие одного единственного человека в лагерь хаоса поставило крест на всех планах мыслях и успехах генерала.

Черный туман, ознаменовавший прибытие нового действующего лица этой войны, для людей хаоса был благословением, а для отрядов империи — ужаснейшим проклятьем.

Глава 52

Западное побережье континента Акилос

Оранжевый небесный диск плавно плыл по голубому небу, как усталый путник с дороги шел домой, так солнце лениво скрывалось за горизонтом. Редкие белые облака мягкими объятьями пытались закрыть дневное светило. Ласковые, уже не столь палящие, как в полдень, лучи весело отблескивали и переливались от спокойной мерзкой глади. Встречный морской бриз ласково и трепетно развеивал длинные серебристые волосы девушки, которая, закутавшись в меховую накидку, прикрывала оголенное тело от порывов начинающего холодать ветра.

Ее молчаливый спутник расслабленно лежал у самого края высокого утеса, вместо ковра ему служила мягкая зеленная трава. Густая и душистая, она вбирала в себя всевозможную силу солнца и морского воздуха. Лилейный волк прилег поодаль от людей, так же умиротворенно наблюдая за плавно плывущими по небу птицами, под пробивающимися из-под облаков лучами уходящего солнца.

Сама девушка так же преобразилась, ее болезненная худоба ушла, бледность кожи приобрела здоровый румяный оттенок. Лишь взгляд остался все так же целеустремлен с непоколебимой волей. Правда, то ли под влиянием атмосферы, или же наконец наступившего блаженного покоя без ожидания очередного припадка, ее глаза излучали безмятежность, а сама она излучала ауру гармонии со всем миром.

Она и мечтать перестала о возможности насладиться этими обычными природными дарами. Мужчина, лежавший рядом с закрытыми глазами, обещал ей скорое спасение. Короткий миг и быстрый взгляд — этого хватило для того, чтобы поверить в новую возможность надежды. И пускай, может, не его руками, но он выполнил обещание. И сейчас она наконец свободна. Возможно, на краткий миг, но свободна.

— Почему именно это место? — Под дуновением ветра ее голос звучал столь мелодично и прекрасно, словно убаюкивающая песнь колыбельной.

— Это самое прекрасное место в этом мире, которое я знаю, — так же тихо, не открывая глаз, ответил мужчина.

Похоже, ее устроил этот ответ, и она не хотела продолжать разговор, а мужчина не хотел мешать ей наслаждаться спокойствием, провожать взглядом и ощущать кожей все то, чего она была лишена так много времени. Белоснежный волк, под воздействием впечатлений и усталости от тягостных путешествий, забылся в крепком сладком сне. Мужчина и женщина все так же не меняли позы до момента, как солнце едва коснулось края морской глади.

И как по некому плану, множество эфемерных существ воспарили над водой — неосязаемые, разных форм и размеров, они кружили и плясали под едва теплыми лучами, переплетаясь в диковинном танце, практически касаясь друг друга, они кружили друг напротив друга, заигрывая и ухаживая.

Перейти на страницу:

Шолохов Олег Олегович "Grave" читать все книги автора по порядку

Шолохов Олег Олегович "Grave" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Порядок и хаос бессмертных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Порядок и хаос бессмертных (СИ), автор: Шолохов Олег Олегович "Grave". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*