Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Семь горных воронов - Алхимова Ванда (книга жизни txt) 📗

Семь горных воронов - Алхимова Ванда (книга жизни txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Семь горных воронов - Алхимова Ванда (книга жизни txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А я думаю, что тебе скучно, особенно по ночам, — заявил он. — Здоровой женщине не годится мерзнуть одной в постели.

— У меня камин, от него тепло, — сухо ответила Лорелея.

— Ками-и-ин, — протянул Дикий. — Вон оно как. Но я знаю способ получше.

Лорелея отступила на шаг, выражение ее лица стало опасным, глаза сузились.

— Шел бы ты по своим делам.

— Да? — оскалился Дикий, уверенно и неторопливо подходя ближе. — Или что?

— Или мне придется расстроить твою добрую матушку, — чуть улыбнулась в ответ Лорелея.

— Ну-ну, — рассмеялся Дикий. — Конечно, ты таскаешь на себе доспехи и думаешь, что ты умеешь владеть мечом, но не стоит себя переоценивать. Ты всего лишь женщина, и главное твое дело — раздвигать перед мужчиной ноги. Обещаю, тебе понравится. Еще и просить будешь.

Ворон быстро подался вперед, протягивая пальцы, чтобы схватить ее за плечо. Но Лорелея была начеку. Она тут же перехватила его руку, дернула на себя, используя вес его тела, а потом со всей силы пнула в бедро. Вскрикнув от неожиданности, Дикий рухнул на пол, а Лорелея ему помогла, не отпуская его руку. Она навалилась на него сверху и от души врезала кулаком в затылок, а потом отпрыгнула в сторону, попутно пнув по ребрам ногой.

— Вот сука!

Дикий вскочил на ноги. Глаза его выцвели от бешенства, лицо исказилось и побагровело.

— Тварь! Шлюха Бреса! — захрипел он. — Кем надо быть, чтобы мертвых из земли вырыть и на виселицу вздернуть? А? Как тебе было могилу разорять, сука? Думаешь, я тебе поверил, что ты сюда просто так за моим братом притащилась? Да ты только и ждешь, чтобы перед ним ноги раздвинуть. Шлюха! Я тебя насквозь вижу! И передо мной раздвинешь, никуда не денешься!

Лорелея приняла стойку.

— Это было предупреждение. Еще раз полезешь — изувечу.

— Это я тебя сейчас изувечу! — заревел Дикий и бросился на нее.

Лорелея подпрыгнула и ударила его ногой в лицо. Тяжелый зимний сапог встретился с переносицей Дикого, раздался хруст, и Ворон мешком рухнул на пол.

— Сука, — прохрипел он с пола, тряся головой и пытаясь встать на ноги.

— Я тебя не убила только потому, что ты сын миледи и брат Гордого, — бросила Лорелея. — И запомни вот что: я не женщина!

— И кто же ты? — прохрипел Дикий с пола.

— Боевой топор! — со всей серьезностью сказала Лорелея и ушла.

Дикий кое-как поднялся с пола, опираясь о стену и облизывая губы. Из носа лилась кровь, в голове шумело. Казалось, что его лягнула в лицо подкованная лошадь. Ругаясь сквозь зубы, он ощупал голову, а потом посмотрел вслед Лорелее налитыми кровью и злобой глазами.

Она вернулась к себе и заперлась на засов. Вспомнив лицо Дикого, усмехнулась. Конечно, если бы тот видел, как она дерется, ей вряд ли удалось бы отвязаться так легко. Если Дикий захочет преследовать ее и дальше, дело может кончиться плохо: никто не мешает хозяину замка позвать на помощь фениев или слуг.

Но рассказывать об этом Гордому? Только не ему! Почему-то Лорелее было стыдно признаться, что его брат домогается ее, словно рабыни или крестьянки.

До самого обеда она сидела и думала, что делать, но в голову ничего не приходило… Поэтому Лорелея поступила, как все обычные люди: решила пустить дело на самотек, чтобы проблема решилась как-нибудь сама собой. Ну или дело дошло бы до активных действий с ее стороны, когда надо бить, а не думать о таких сложных вещах.

В зале за столом всех ждал сюрприз: во главе стола на большом старинном кресле, где в последнее время всегда сидел Дикий, восседала миледи. Выглядела она намного лучше, а за спиной ее стоял Ройле, глядя куда-то в пустоту и улыбаясь своим мыслям.

Завидев Лорелею, миледи кивнула и указала на место возле себя слева. Лорелея заколебалась: все это время она садилась подальше от остальных, стараясь не привлекать к себе внимание, и вот теперь все взгляды обратились на нее. Миледи ждала, и пришлось подойти и занять предложенное место.

— Как тебе в Твердыне? — спросила миледи, пока Ройле накладывал им обеим в тарелки кашу с мясом. — Не мерзнешь? С непривычки тут может быть холодно. Замок старый, сквозняки гуляют повсюду. Тем более что ты из Лугайда, а там гораздо теплее, чем у нас в горах.

— Если топить камин, то тепло, — пробормотала Лорелея.

Миледи подняла взгляд: в зал вошел Дикий. Увидев во главе стола мать, он на несколько секунд застыл, потом опустил глаза и прошел к пустому креслу справа от нее, оказавшись напротив Лорелеи. Та увидела его лицо: отеки, синяки, заплывшие глаза и опухший нос.

— Хорошо выглядишь, — заметила миледи. — Кости целы?

— Все в порядке, — буркнул Дикий, принимаясь за еду. От Лорелеи не укрылось, что он ел осторожно, морщась и едва двигая челюстью.

— Ты хорошо справлялся со своими обязанностями, — заметила миледи. — Если хочешь, можешь неделю поохотиться в горах.

Дикий поднял тяжелый взгляд от тарелки. Лорелее вдруг стало страшно: глаза Дикого наполнились тьмой, в них всплыло что-то совсем животное, хищное, неукротимое.

— Власть портит, особенно внезапная. — Миледи спокойно смотрела на сына. — На тебя обрушилось сразу все: война, власть, разлука с братом. Нужно проветрить голову. А мне нужна новая шуба, лучше всего — из соболей. Да и мясо в Твердыне не помешает. Нам нужно беречь запасы зерна, ведь хлеб больше покупать не у кого. Скоро сюда начнут приходить крестьяне за пищей и помощью. Поэтому бери своих фениев и выезжай за кабанами и оленями.

— Да, миледи. — Дикий сморгнул, и тьма ушла из его взгляда. — Действительно, я сам давно хотел в горы.

— Хорошо, что мы с тобой друг друга понимаем, — улыбнулась миледи и вернулась к еде, мимоходом остро взглянув на Лорелею.

Та сидела спокойно, хотя сердце у нее колотилось. Понятно, что миледи все отлично поняла про них с Диким. И если его сослали охотиться, то что ждет ее?

— Но через неделю я жду тебя в замке, надо решить, что делать дальше, — добавила миледи. — Зиму мы переживем, хоть и придется несладко, но я уверена: Брес не сунется сюда до весны. А вот весной нас ждет новая война, и я хочу с вами обсудить кое-что. Как раз Гордый за неделю окончательно оправится, и можно будет действовать.

— Хорошо, — ответил Дикий, косясь на Ройле. — Отпустишь его со мной?

— Ройле, поедешь на охоту? — полуобернулась миледи.

Тот опустил глаза.

— Если тебе, госпожа, угодно.

Миледи внимательно на него посмотрела и усмехнулась.

— Да, Дикий, забирай его с собой. И я повторюсь: нам нужно мясо. Чем больше, тем лучше.

* * *

Закутавшись в плащ, Лорелея стояла на открытой галерее и смотрела, как охотники собираются выезжать со двора. Было поздно, холодное зимнее солнце уже золотило промерзшее небо, а охотники все ходили вокруг саней и верховых лошадей. Наконец Дикий вскочил на своего коня и затрубил в рог. Кони, сани, пешие охотники на коротких лыжах тронулись с места, и скоро двор опустел.

— А ты не хочешь на охоту?

Лорелея быстро обернулась. За спиной, в нескольких шагах, стоял Младший Ворон и смотрел на нее яркими голубыми глазами.

— Прости, что беспокою, но я подумал, что невежливо не предложить тебе нашу любимую зимнюю забаву, — извинился он. — Зимой тут скучно, не то что в столице. Наверное.

Лорелея улыбнулась, но ее взгляд оставался настороженным.

— Я не умею охотиться.

— Ничего особенного делать не надо, — пожал плечами Младший. — Мы пойдем за белками и куницами. Шагай себе на лыжах да слушай, когда собака белку облает. Попасть, правда, тяжело: белка вертится среди веток. Потому надо осторожно подкрадываться, чтобы не спугнуть.

— Я хорошо стреляю из лука, — ответила Лорелея. — А мы не замерзнем?

— В сугробе ночевать не придется, — рассмеялся Младший. — Мы дойдем до избушки в лесу. Там будем ночевать, а днем — охотиться. У меня есть две хорошие собаки.

— Мне бы хотелось, — неуверенно улыбнулась Лорелея, которую внезапно пронзила такая острая тоска по свободе, что сердце сжалось.

Перейти на страницу:

Алхимова Ванда читать все книги автора по порядку

Алхимова Ванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Семь горных воронов отзывы

Отзывы читателей о книге Семь горных воронов, автор: Алхимова Ванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*