Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна (читать онлайн полную книгу txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У многих прохожих в руках были зонбики.

– Хорошо хоть, никто пока не знает, кто мы такие,- сказал Хеми.- Когда предсказители пустят информацию, туго нам придется.

Диба намекнула, что она проголодалась. Хеми сразу все понял и куда-то исчез. Буквально через минуту он появился снова, довольно улыбаясь и протягивая Дибе пакет с едой, которую, видимо, позаимствовал у уличного торговца.

– Я прикинул, что вам лучше лишний раз не маячить,- сказал он, весело жуя.- А мне сделать полупризрачную покупочку – раз плюнуть!

Чтобы не очень скучно было идти, Диба рассказывала мальчику про Лондон. Он не просил ее об этом, но ей самой хотелось поговорить о своем родном городе. Еще она рассказала про свою семью. И сразу ощутила острое чувство тоски по дому, но одновременно ей стало тепло при мысли о близких.

Диба не только говорила о себе, она и Хеми расспрашивала про его жизнь, про Фантомбург. Ей было очень интересно, пускай отвечал он ей односложно, а иногда бормотал что-то совсем непонятное.

День уже клонился к вечер›, когда они добрались до реки и ступили на мост Летучей мыши. Диба была очарована открывшимся ей прекрасным bi щом на безукоризненно i прямую реку Азмет, разрезающую Нонлондон пополам. На мосту, под открытым небом и со всех сторон на виду, ей вдруг стало как-то неуютно. Но и незащищенная, она не могла не остановиться посередине, чтобы полюбоваться на железные скульптуры двух крокодильих морд Башенного моста.

Огромные, наполовину погруженные в воду головы этих животных смотрели друг другу прямо в глаза и время от времени моргали, и каждую из голов венчала высокая, словно башня, корона. Обе короны соединялись между собой проезжей частью моста. Диба с восторгом наблюдала, как крокодильи пасти с одной и с другой стороны вдруг медленно раскрылись, демонстрируя огромные зубы, и так же медленно закрылись снова.

Диба так засмотрелась, что Хеми пришлось поторопить ее, и они отправились дальше и, сойдя с моста, зашагали мимо коричневых башен, взметнувшихся в небо на этой стороне реки. Они слегка напомнили ей здание Парламента в Лондоне;

впрочем, здесь эти башни были воздвигнуты не людьми, а гигантскими термитами.

– Ну вот,- сказала Книга, когда они оказались на северном берегу, – здесь начинаются Болтовильные земли мистера Спикера.

– Почему здесь так тихо? – спросила Диба.

Улицы не были пусты, но все попадавшиеся им навстречу люди шагали быстро и смотрели не прямо перед собой и не по сторонам, а в землю. И не разговаривали.

– Ш-ш-ш,- предупредила Книга. И продолжила шепотом, произнося каждое слово отдельно и когда никого не было поблизости.- Мистер Спикер. Законы. Говорить не одобряется.

– Да ты что!

– Тс-с-с… Могут… арестовать. У него… специальная… служ-ба. Подстерегают… в любом мес те. С ними… лучше… не связываться. И… не сопротивляться. Молчи, пока… не добрались… до телефона.

– Ачто потом? – спросила Диба.- Что ты мне предлагаешь, молчать по телефону, что ли?

– Ну поговори… только быстро. Это все твоя глупая затея.

Было как-то жутко шагать по этим совершенно тихим улицам. Диба поймала себя на том, что она даже ступать старается как-то уж очень мягко, чтобы шагов не было слышно.

– Ну так и где твой телефон? – прошептала она.

– Понятия не имею,- ответила Книга.- Давайте-ка быстрей выбираться отсюда.

– Замолчи,- зашипела Диба.- Я обязательно должна позвонить. Так что давай-ка пробегись по своему оглавлению и найди мне телефон.

Они проблуждали по улочкам и закоулкам Болтовильных земель почти до самого заката, полагаясь, во-первых, на дедуктивный метод, который, правда, не исключает проб и ошибок, а во-вторых, на мудрые указания непрерывно хныкающей Книги.

– Я тут ни при чем,- плачущим голосом жаловалась она.- Я, что ли, выстроила дурацкий лабиринт вокруг телефонной будки… это все он… вот и ищи теперь…

Они все блуждали и блуждали, и народу на улицах становилось все меньше, пока они совсем не опустели. Наконец наши путешественники оказались на одной очень странной улочке. Дома здесь стояли не каждый сам по себе, а шли сплошными террасами, а крыши их наверху чем дальше, тем ближе смыкались карнизами, пока улица не превратилась в некое подобие тоннеля. Они свернули за угол – и там то лее самое. Свернули еще раз – и опять все такой же тоннель.

Повороты становились все чаще, улицы все короче и тесней. Повернуть обратно? А что дальше? Нет, уж если идти, так до конца. Диба и ее товарищи все шли и шли: здесь коротенький тупичок, там спиральный спуск, тут глухая улочка, а телефона нет как нет.

– Постойте! Вспомнила! – вдруг воскликнула Книга.- У меня же где-то есть карта этого лабиринта! Где же она, дайте подумать… Поищите-ка где-то в районе триста шестидесятой страницы!

Действительно, как раз на странице триста шестьдесят обнаружился план лабиринта, столь невероятно запутанного, что на первый взгляд казалось, что это не план, а рисунок человеческого мозга. Под ним печатными буквами стояло только одно слово: БАЛАБИРИНТ.

– Ничего не могу понять,- сказала Диба, разглядывая эту головоломку в свете уличного фонаря и блуждающих звезд. -Нет, тут только пьяный может разобраться.

– Сейчас разберешься,- ответила Книга- Все очень просто! Видишь вход? Поставь туда палец. Теперь двигай, как я скажу. Да не дави так на страницу, мне щекотно. Готова? Теперь пошла: налево, налево, направо, налево, налево, направо, направо, налево и снова направо. Стоп. Мы находимся там, где сейчас твой палец.

– Как это ты все запомнила? – удивился Хеми.

– Я как-никак Книга,- самодовольно ответила Книга,- а у всякой книги хорошая память. Так, теперь отметь это место. Мягче. У тебя есть карандаш? А теперь ищи дорогу от этого места к центру. Найди центр. Нашла? Теперь ближайшую к нему дорогу. Есть? Двигай по ней пальцем.

Несмотря на то что Хеми тоже помогал, Диба несколько раз сбивалась и начинала все сначала, но Книга терпеливо повторяла свои указания. И в конце концов, общими усилиями

они все-таки провели извилистую ли-

нию к самому центру лабиринта.

Потом с раскрытой Книгой в ру-

II ках они двинулись по этому марш-^ руту. Диба не отрывала пальца от

Щ; плана, а Книга поправляла ее, ес-§!§?: ли они поворачивали не туда.

Наконец они свернули в ка-

кую-то улочку в самом центре |^|^ Болтовильного лабиринта и ока-|Щ| запись в тупичке. А там стояла

красная телефонная, будка!

Связь есть!

– Алло! Папа?

– Диба, это ты?

Телефон-автомат принимал любые монеты, в том числе и иностранные. Слышимость была, правда, не очень, а кроме того, между репликами Дибы и ее отца повисали долгие паузы, но главное, связь работала! Только откуда-то появилось несколько жужжащих ос: сначала они вылетели из аппарата и куда-то исчезли, а потом снова появились и исчезли на этот раз в аппарате.

Кисляй, Хеми и Книга у него под мышкой терпеливо ждали возле будки. Быстро надвигалась ночь.

– Папа, ты меня слышишь? Я так рада слышать твой голос! Снова эти жужжащие насекомые!

– Диба, ты где? Куда ты пропала? Милая моя, что это за манера – по нескольку дней не появляться дома? Понимаю, могут быть всякие дела, но…- проворчал он после долгой паузы.

Теперь уже довольно густая стая ос ворвалась в будку и исчезла в аппарате.

Даже сознавая действие флегм-эффекта, Диба не могла не чувствовать обиду оттого, что голос отца звучал довольно спокойно. А ведь ее не было дома уже достаточно долго.

– Со мной все в порядке, папа, я позвонила просто сказать, что скоро вернусь. И что я люблю тебя, и… не забывай про меня!

И опять из аппарата с громким жужжанием вырвался осиный рой и через открытую дверь будки рванул в сгущающуюся темноту. Насекомые промелькнули так быстро, что буквально через мгновение рой скрылся из виду.

Не прошло и нескольких секунд, как откуда-то сверху в будку ворвался такой же, а может, и совсем другой рой и исчез в аппарате. И тогда в трубке раздался немного жужжащий голос отца.

Перейти на страницу:

Мьевиль Чайна читать все книги автора по порядку

Мьевиль Чайна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нон Лон Дон отзывы

Отзывы читателей о книге Нон Лон Дон, автор: Мьевиль Чайна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*