Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарный Пепел (СИ) - Рейнхарт Джей (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Янтарный Пепел (СИ) - Рейнхарт Джей (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарный Пепел (СИ) - Рейнхарт Джей (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс Блумфилд, — в меня впился недовольный взгляд, — происходящее с мистером Мирзаяном вас не касается.

Воздух вибрировал от напряжения, повисшего между нами. Я сникла и молча направилась прочь. Уверенность в своих силах внезапно испарилась. Я знала, что будет дальше. У Эмиля отберут душу и отправят в Исландию, где он проведет остаток своих дней, храня какой-то важный секрет от таких, как я. Руки непроизвольно задрожали, и я оперлась о дерево, одиноко растущее среди пустыря.

— Ты справишься, — Эвон ободряюще обхватила мои ладони своими. — Я верю в тебя.

В ее голосе проскользнули плохо скрытые нотки надежды. Подруга не хотела исчезнуть, не хотела лишиться той единственной, кто могла видеть ее, с кем она могла говорить. Я не могла подвести ее в этот раз.

— Ты права, — я смахнула с лица пыль, витающую в воздухе. — Я справлюсь.

Я наклонилась над телом, лежащим у самих моих ног, и едва не отшатнулась. Мальчик, совсем еще ребенок. Ему не было и четырех. Его грудь слегка подрагивала, рывками ловя спасительный кислород. Мальчик тихо хрипел и стонал. Я дотронулась до его щеки дрожащей рукой.

— Почему он здесь? Он ведь еще жив… — прошептала я.

Мальчик раскрыл глаза и посмотрел на меня. В их голубизне отражалось звездное небо, и меня душили слезы.

— Ты ангел? — выдохнул он.

Я лишь закивала, не в силах и рта раскрыть, чтобы ответить.

— Ты посидишь здесь немного?

— Конечно.

Я нашла крошечную ладошку и сжала ее пальцами. Казалось, это его успокоило. Дыхание стало тише. Мальчик прикрыл глаза, и постепенно его сердце начало замедлять свой ритм. Я боялась пошевелиться, спугнуть еще искрящуюся в его груди жизнь. Вдруг стало как-то слишком безразлично все вокруг. И экзамен, и соперничество с Софией. Я распахнула глаза и осознала ужас, царящий вокруг.

— Айви…

— Да?

— Он мертв, — Эвон присела рядом.

— Мои внутренности только что вывернуло наизнанку, так что я в курсе.

Я никак не могла заставить себя разжать пальцы, отпустить маленькую ручку. Казалось, пока я сидела рядом с ним, мальчик все еще был жив.

— Ты не можешь сидеть здесь всю ночь.

Я дернула плечами, смахивая с себя оцепенение. К тому, что среди горы трупов окажется ребенок, я успела себя подготовить. Но вот никак не могла ожидать, что он все еще будет дышать. Это оказалось труднее, чем мне представлялось. И в тот момент я поняла, для чего мне был дан дар. Я могла показать душам путь, успокоить их, дать им надежду. Я была тем крошечным мостиком между миром живых и миром мертвых.

Руки больше не дрожали. С неведомой ранее мне легкостью я скользнула пальцами под кожу мальчика, извлекая под лунный свет мерцающий зеленый огонек. Я уложила его в своих ладонях, разглядывая, как менялся его цвет, темнея.

— Что это? — мальчик присел рядом, разглядывая душу в моих руках.

— Это ты.

— Но как я могу быть и здесь, и там?

Я улыбнулась и опустила огонек в мешочек к остальным душам.

— Просто только я могу говорить с тобой и видеть тебя.

— А для остальных я звездочка?

Я кивнула, мысленно удивляясь, как точно мальчик подобрал определение душе.

— Так ты отправишь меня на небо?

Я замешкалась, не зная, что ответить. Как объяснить ребенку, что его ждало после смерти?

— Я отправлю тебя в лучшее место.

Лицо мальчика озарила улыбка. Я поднялась на ноги и отряхнула плащ от налипшего песка. Впереди предстояло еще несколько часов, отведенных на экзамен. Внезапно я обрела покой, который так долго не могла в себе отыскать. Именно ради этого я и родилась. Ради улыбок тех, чьи дни были сочтены.

***

Около полуночи следующего дня нас всех собрали в Академии Джулианы Томпсон, чтобы объявить результаты экзамена. Пока все усаживались на своих местах в классе, я отметила, что не хватало четырех учеников, одним из которых был Эмиль. Под ложечкой засосало от неприятного ощущения потери. Пусть я и не общалась с отсутствующими достаточно близко, я не могла сказать, что это было справедливо к ним.

Рядом со мной умостилась София, довольно улыбаясь. Неподалеку сидели Натсуме и Хибики, попавшие в одну группу, что зачищала последствия землетрясения. Я то и дело невольно поглядывала на близнецов, пытаясь понять, как у них все прошло. Девушка не выглядела потерянной, а вот парню, казалось, едва удавалось уцепиться за реальность. Что-то подсказывало мне, что он взял на себя часть переживаний сестры, чтобы та сумела справиться с поставленной задачей.

— Я думал, ты уже на пути в колонию.

Я лениво пожала плечами. Голос Гюнтера в моей голове не заставил сердце неистово колотиться в груди.

С нашей последней встречи многое изменилось.

— Не обманывайся. Ты все та же жалкая крольчиха, какой и была раньше.

Я не ответила.

Дверь отворилась, и в класс вошла сама Джулиана Томпсон, держа в руках сложенный вдвое лист. Гомон тут же утих, и ученики устремили взгляды на директора Академии. Женщина выглядела уставшей и недовольной результатами.

— Как вы уже успели заметить, четверо учеников не смогли сдать экзамен. За все время существования Академии это худший результат из всех. К тому же некоторые из вас, хоть и набрали минимум, но все же недалеко от него ушли. Я разочарована.

Каждое слово мисс Томпсон звучало, словно пощечина. В глубине души я знала, что меня это не касалось. Хоть я и сбилась со счета, но была уверена, что справилась на достаточно высоком уровне в сравнении с остальными учениками.

— Хотела бы особенно отметить двоих учеников, которые меня действительно порадовали, — женщина бросила взгляд куда-то поверх моей головы. — Мистер Шильдкнехт, мисс Блумфилд, у вас разница всего в один бал. Поздравляю вас с успешной сдачей выпускного экзамена.

У меня перехватило дыхание. Отыщи я всего на одну душу больше, стала бы лучшей на потоке. И пусть Гюнтер обошел меня, я гордилась собой. Совладав с эмоциями, страхом и паникой, что глодали меня последние месяцы, я сумела окончить обучение в Академии одной из лучших учениц.

— Лист с вашими балами и список распределения утром будет вывешен в холле. Всем спокойной ночи, — закончила женщина и, глянув на меня, покинула класс.

На мгновение воцарилась абсолютная тишина. А после взорвалась десятком голосов. София недовольно хмурилась из-за того, что я обошла ее. Кто-то поздравлял остальных с окончанием учебы. Меня объяло облегчение. Улыбка растянулась на губах сама собой.

— Пора по домам, — пробормотала я, поднимаясь на ноги.

Спина немного затекла, и я потянулась, зевая. Бессонная ночь давала о себе знать, и постепенно волнами накатывала усталость.

— До завтра?

— Увидимся, — София махнула мне рукой на прощание.

Я выскользнула из класса под общий гомон, кутаясь в плащ. Событие, пугавшее меня до дрожи, осталось позади. Я и не заметила, как стала выпускницей в обеих мирах. Тоска свернулась калачиком в сердце при мысли о том, что я пропустила бал в Гринвилле. Не хотелось признавать, но мне не хватало друзей из того мира.

Не успела я завернуть за угол, как передо мной выросла Бласка. Она набросилась на меня, едва не снося с ног, и прижала к стене. Глаза девушки блестели безумной яростью.

— Как ты смеешь диктовать ему свои правила? — прорычала она мне в лицо.

Я недоуменно посмотрела на нее, ожидая объяснений, но словенка не спешила ничего говорить. Она пытливо смотрела на меня, источая недовольство.

— Я не понимаю, о чем ты, — наконец, проронила я.

— Ой, да все ты понимаешь, — Бласка закатила глаза. — Ты заявилась к нему, предлагая себя, как покорная служка. Но ты собиралась использовать его. Решила посмеяться?

Я оттолкнула девушку от себя. От неожиданности та попятилась назад, пытаясь восстановить равновесие.

— Понятия не имею, почему это тебя так волнует, но я определенно не собираюсь с тобой это обсуждать, — бросила я, направляясь прочь.

Перейти на страницу:

Рейнхарт Джей читать все книги автора по порядку

Рейнхарт Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарный Пепел (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный Пепел (СИ), автор: Рейнхарт Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*