Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькая Миледи (СИ) - Минаев Дмитрий Николаевич (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это всё ты! Всё из-за тебя! — неожиданно закричала она и забилась в истерике.

У меня чуть ноги не отнялись, хорошо, что Гэва меня вовремя подхватила за подмышки и развернула к выходу. Тем временем мессир Веаль сгрёб нэду Кайрит, и та зарыдала навзрыд у него на плече. И чего это она на меня набросилась? Я то тут при чём?

Плохо помню, как мы выбрались из комнаты. Прошли коридором и попали в большой зал. Наверно это и был главный церемониальный. Помню только высокий расписной потолок, голубые с золотом драпировки, какие-то картины. Но тогда всё было, будто в тумане.

Мы уже собрались выйти, как на нас налетела нэда Отерр:

— Вот вы где. Вы, нэда Олиенн, из комнаты без меня ни шагу. А ты, дылда бестолковая, у меня получишь!

— Нэда Отерр, — позвала я разбушевавшуюся женщину слабым голосом.

— Надо было тебя, дурищу деревенскую, сразу обломать, а я всё ждала, пока сама поумнеешь. Говорили мне…

Что там ей говорили, о чём предупреждали, я слушать не стала, с силой дёрнув пышущую яростью начальницу Гэвы за левую руку. Похоже, немножко не рассчитала, или у меня «запитка силой» произошла мгновенно. Женщина аж покачнулась, тут же уставившись на меня во все глаза.

— Нэда Отерр, на нас все смотрят.

Действительно, некоторые из присутствующих стали оборачиваться, посмотреть, что за шум.

— Давайте сначала выйдем из зала, — кивнула я в сторону двери.

Ошарашенная матрона молча последовала за нами, что само по себе уже было невероятно. О, а кто это нас поджидает? Наша красотка Лана. Сдала нас со всеми потрохами и, прям, светится от счастья. Ну, погоди, ещё не вечер.

— Нэда Отерр, я хотела, чтобы Гэва осталась при мне. Вы сами распорядитесь или мне следует обратиться к кому-то вышестоящему?

От моей наглости леди потеряла дар речи. Потом, сверкнув глазами, набрала в грудь побольше воздуха, чтобы отчитать маленькую нахалку, то есть — меня, но неожиданно передумала. Затем собралась сказать что-то ещё, и вновь лишь с шумом выдохнула воздух. Крепко же я ухитрилась вышибить её из колеи.

— Присматривать за вами Его Величество поручил мне лично, — наконец сурово возвестила матрона.

— Так это же прекрасно, — обрадовано улыбнулась я, — Вот только незадача, — улыбка моя померкла и я горестно вздохнула, — Ножки мои совсем плохо ходят. Кто же меня носить будет? Неужели вы?

— Могу и я.

— А как же ваши остальные обязанности, или их будет выполнять кто-то другой?

Я оказалась права. Такая перспектива начальнице королевской банно-прачечной службы совсем не улыбалась.

— Что вы хотите, нэда Олиенн?

— Пусть Гэва пока будет со мной. Ведь, когда надо будет куда-то пойти…

— Никуда вы не пойдёте. Мэтр Фрион это категорически запретил.

— Не думаю, что его будут спрашивать, если речь пойдёт о деле государственной важности. Вы слышали об адептах Хаоса?

Все трое приоткрыв рот от удивления, уставились на меня.

— Вижу, что не слышали. Так что вызов к дознавателям это только вопрос времени.

Мы немного постояли, пока дамы переваривали услышанное, думая каждая о своём. Потом отправились в разные стороны нэда Отерр с Ланой по своим делам, а мы с Гэвой вернулись в комнату.

— Твоё наказание откладывается, — шепнула я девушке, обняв её за шею, когда та привычно взяла меня на руки. Лукавый насмешливый взгляд был мне ответом.

Лишь только мы оказались в комнате, служанка тут же упорхнула. Затем вернулась, неся, судя по времени суток, то ли ранний обед, то ли поздний завтрак. Желудок предательски заурчал, и я, как голодный зверь, набросилась на еду, успев только бросить Гэве:

— Рассказывай!

— Что?

— Всё за последние три дня, что я спала.

Девушка не стала отмалчиваться и принялась выкладывать всё без утайки. О налёте на дворец двух десятков адептов Хаоса, при котором я пострадала. О полном разгроме банды злодеев королевскими гвардейцами. Надеюсь, моё громкое хмыканье не слишком сбивало рассказчицу. Получалось у неё, кстати, довольно толково и обстоятельно. Вот только слухи, они слухи и есть. Брехня одним словом.

На следующее, после моего вторжения, утро нашли Нару.

— Бедная девочка, — вздохнула Гэва, — Как она была прекрасна. И зачем туэр Клэрион её убил?

— Г-хе-хе-хе, — кусок застрял у меня поперёк горла, — Чего? — только смогла выдавить я.

Девушка рассказала подробности, всё, что знала. Утром стражники пришли забрать Клэра на допрос. Зашли в комнату, он валяется на кровати пьяный, а на полу избитая Нара со сломанной шеей. Так он же под следствием, как вообще такое могло произойти? Девушка недоумённо уставилась на меня. Оказывается, туэр Лесистого предгорья был не в тюрьме, а на поруках у лаэра Восточного хребта. А почему тот за ним не присматривал? Ну не сам же лично. Был приставлен королевский дознаватель Свирт. Только не справился он. Спал мертвецки пьяный в соседней комнате.

Нет, вот это прикол. Что-то невообразимое. Клэр, и вдруг убийство и кого — очаровательной милой девочки. Просто в голове не укладывается.

— А следствие?

Уже закончено. Туэр признан виновным. Сегодня состоится казнь. У меня аж сердце оборвалось. А почему никто за него не заступился? А что элгар Альронд? Под подозрением. Именно он привёл Нарикаль накануне вечером, когда предположительно и случилась трагедия, в комнату Клэра. А кто это всё видел то? Двое старых слуг мессира Альронда.

— Ах, вы же не знаете нэда. Всё же происходило в его доме.

Ну ни х… то есть, ничего себе! А чего всё так быстро? Тяп, ляп и готово. И сразу — смертная казнь! Когда она, кстати будет?

— Наверное, уже началась. Когда я шла к вам, видела, как Его Величество со свитой, направились на балкон, в свою ложу.

— Так чего мы сидим?

— Нас же не пустят.

— Пусть только попробуют!

— Ой, мне, нэда, надо взять одну вещь.

— Давай быстрее!

Я схватила со стола стакан сока и осушила его одним залпом. Что-то от таких новостей у меня в горле совсем пересохло.

Мы буквально подбежали к выходу на балкон. Правда, МЫ — это сильно сказано. Бежала, естественно, Гэва, подхватив меня на руки. Не обращая внимания на удивлённые лица стражников, мы подскочили к самой двери. Только тут служанка опустила меня на пол.

— Не велено никого пускать, — вперил в меня угрюмый взгляд один из гвардейцев.

Ну вот — снова здорово.

— Позовите офицера.

— Я уже здесь, — послышалось из-за спины, — Это опять вы, нэда Олиенн?

О, туэр Шобэр тут, как тут. Прямо какое-то дежа вю.

— Мне хотелось бы поговорить с лаэром Восточного хребта.

— А после это сделать нельзя?

— Потом может быть поздно.

— Хм-м, идёмте, — усмехнулся офицер.

— И чему тут радоваться? — с этими мыслями я проследовала на балкон.

Здесь было два ряда кресел. Дальше располагалась королевская ложа. Элгар Альронд сидел прямо над нами. Туэр, который следовал впереди, стал подниматься по лестнице. Мы за ним.

— Вы куда? — преградил нам дорогу субъект, не скажу, что хилого, но, так скажем, не шибко могучего телосложения. Был он светловолос, голубоглаз и весьма красив, если бы не хороший такой компостер под левым глазом. Опухоль и синева уже спали, а чёрно-жёлтая отметина осталась. Судя по тому, как этот герой наскочил на нашего провожатого, решительности ему было не занимать. Только, похоже, она ему не всегда помогала.

А чего это он вдруг так переменился в лице и дернулся в сторону, схватившись за рукоять меча? Я обернулась. Это надо мной нависла Гэва, ну оч-чень недружелюбно сверля взглядом красавчика. О-о, даже Шобэр рот приоткрыл. Ладно, недосуг мне в эти разборки вникать. Я мышкой скользнула к лаэру.

У-у, такое впечатление, что дядька постарел лет на двадцать. Весь как-то потемнел и осунулся. Мы поздоровались.

— Добрый день, элгар Альронд.

— Не очень то он и добрый, нэда Олиенн, — его слова прозвучали, как укор. Я потупилась. Действительно, ляпнула не подумавши.

— Но я рад вас видеть. У вас ко мне какое-то дело?

Перейти на страницу:

Минаев Дмитрий Николаевич читать все книги автора по порядку

Минаев Дмитрий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькая Миледи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькая Миледи (СИ), автор: Минаев Дмитрий Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*