Сапфирная роза - Эддингс Дэвид (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
— Я и сам так думал, милорд, — сказал Эк. — Я прятался в этих руинах два дня, а затем утром я вдруг услышал странные звуки. Казалось, кто-то наигрывал на свирели. Я подумал сначала, что это пастух, но это оказалась маленькая девочка, рядом с которой паслось несколько коз.
На вид ей было лет шесть, и как только я ее увидел, то понял, что она — стирик. Все знают, что связываться со стириками — дурной знак, и я остался прятаться в кустах. Конечно же, я еще боялся, что она выдаст меня людям, от которых я скрывался.
Но она подошла совсем близко ко мне, как будто знала, где я скрываюсь, и велела мне следовать за ней. — Эк замолчал, лицо его помрачнело. — Я — взрослый человек, ваша светлость, и не привык подчиняться приказам детей, тем более стирикских. Но что-то странное было в этой девочке. Сам себе удивляюсь, но я безмолвно подчинился ей. Ну не глупо ли это? А дальше она вывела меня из руин. Наемники, искавшие меня, рыскали повсюду, но вели себя так, будто они нас не замечают. Малышка провела меня через весь Арсиум. Вообще-то это очень долгий путь, но у нас он занял только три дни, нет — четыре, если считать тот день, когда мы остановились, чтобы одна из козочек девочки смогла разрешиться от бремени парой козлят — милые такие зверюшки. Малышка даже настояла, чтобы я вез их на своей лошади, когда мы отправились дальше. И, когда мы достигли того замка, что осаждала армия короля Воргуна, она исчезла. Признаюсь честно, я не питаю особой любви к стирикам, но я плакал, когда ее не стало со мной. Перед тем как исчезнуть она подарила мне свой поцелуй, и я все еще чувствую его на своей щеке. С тех пор я многое передумал и решил, что стирики не такие уж плохие.
— Благодарю, — промурлыкала Сефрения.
— Ну так вот, сэр, — продолжил Эк. — Оказавшись у замка, я подошел к военным и сказал, что у меня послание королю Воргуну от Курии. Они отвела меня к его величеству, и я передал ему этот документ. Ознакомившись с ним, он снял с места армию, и мы форсированным маршем прибыли сюда. Вот и все, милорды.
Кьюрик мягко улыбнулся.
— Да-а… — протянул он. — Оказывается, Флейта по-прежнему с нами, и не только духовно.
— Похоже на то, — согласилась Сефрения, тоже улыбаясь.
— Что за документ? — спросил патриарх Эмбан патриарха Ортзела.
— Я осмелился выступить от лица Курии, — признался Ортзел. — Я дал каждому из моих посланников его копию для короля Воргуна. И счел это необходимым.
— Мне-то что, — пожал плечами Эмбан. — Однако Макове это может не понравиться.
— Что ж, попрошу у него прощения, если, конечно, не забуду. В общем-то, я не был уверен, что моим людям суждено добраться до короля Воргуна, поэтому ничего не сказал ему об этом.
Воргун, с трудом вникая в происходящее, неожиданно встрепенулся.
— Это что же, вы хотите сказать, что я привел сюда свою армию по приказу одного единственного патриарха, да и то не талесийского? — прорычал он.
— Нет, Воргун, — твердо сказал патриарх Бергстен. — Я полностью поддерживаю действия патриарха Кадаха, и ты сделал это по моему приказу. Желаешь оспорить меня?
— О, что вы, — с раскаянием в голосе произнес Воргун. — Это совсем другое дело. — Он не решался перечить патриарху Бергстену. — Я несколько раз прочел переданный мне документ, — продолжил король, — и решил, что совсем не навредит завернуть по дороге в Симмур. Я послал Дрегоса и Облера вперед с основными силами, а сам отвел эленийскую армию чуть назад, чтобы они смогли защитить свою столицу. Когда мы добрались до Симмура, оказалось, что его защищают простые горожане. И, представьте себе, когда я потребовал меня впустить, они отказались открывать ворота без дозволения их жирного главаря. Честно говоря, я так и не понял, в какой опасности находится Симмур. Скажу вам, что все эти лавочники и ремесленники на стенах ведут себя не хуже обученных солдат. В общем, потом мы отправились во дворец встретиться с графом Лэндийским и одной симпатичной молодой леди в короне. Там я и увидел этого мошенника. — Он указал на Стрейджена. — Наверное, вот этой самой рапирой, что при нем, он расправился с моей четвертой кузиной в Эмсате, и я бы назначил награду за его голову — больше из родственных чувств, чем из любви к кузине, тем более, что этот тип вызывает у меня отвращение. У него дурная привычка ковырять в носу при людях, а я нахожу это отвратительным. — Воргун поморщился. — Хотя, кажется, это единственный его недостаток подобного рода. — Стрейджен смерил Воргуна взглядом. — В общем-то, я хотел повесить этого мерзавца, но Элана меня отговорила. — Он сделал большой глоток из кубка. — Она даже пообещала объявить мне войну, если я не откажусь от этой затеи. Да, она оказалась кусачей, эта молодая леди. — Воргун вдруг ухмыльнулся, поглядывая на Спархока. — Я так понимаю, вас можно поздравить, сэр рыцарь. Но я на твоем месте не стал бы снимать доспехи, пока не узнал бы ее получше.
— Мы со Спархоком итак хорошо друг друга знаем, — серьезно проговорила Элана. — Он, можно сказать, вырастил и воспитал меня. Так что за мой характер можешь благодарить его.
— Так я и думал, — с хохотом проговорил Воргун. — Поскольку, как только я рассказал Элане о том, что происходит в Чиреллосе, она тут же заявила, что ее армия тоже примет участие в сражении. Я запретил ей, и все, чем она на это ответила — подергала меня за бакенбарды и сказала: «Ладно, Воргун. Тогда я поеду в Чиреллос — отвезу тебя». Вот уж чего я не позволю, так это дергать себя за бакенбарды. И я хотел было шлепнуть ее, королева она или нет, но тут ко мне подлетела эта невообразимая особа. — Воргун указал на женщину, которую Спархок узнал как Миртаи, тамульскую великаншу, и его передернуло. — Никогда бы не поверил, что она может передвигаться так быстро. Не успел я и глазом моргнуть, как она приставила мне кинжал к горлу. Я еще раз попытался объяснить Элане, что у меня с лихвой хватает воинов, чтобы защитить Чиреллос, но разве ее переспоришь? Так, в конце концов, мы все вместе покинули Симмур и, соединившись с Дрегосом и Облером, отправились к Священному Городу. А теперь, может кто-нибудь объяснит мне, что тут на самом деле происходило?
— Обычные церковные дела, — сухо ответил ему патриарх Эмбан. — Вы же знаете, как здесь обожают интриги. Мы боролись за то, чтобы отложить собрание Курии, манипулировали голосами, похищали и отыскивали патриархов и все в таком роде. И едва нам удалось оторвать грязные лапы первосвященника Энниаса от трона Архипрелата, как тут объявился Мартэл и осадил Священный город. Нам пришлось отойти за стены внутреннего города и стоять до последнего. Ко вчерашнему дню наше положение было весьма плачевно.
— Энниаса еще не схватили? — осведомился Воргун.
— К сожалению, нет, ваше величество, — ответил Долмант. — Незадолго до рассвета Мартэл ухитрился вытащить его из города.
— Жаль, — вздохнул Облер. — Значит, он еще может вернуться и серьезно навредить архипрелатству?
— Пусть возвращается, ваша светлость. Будем рады видеть его, — произнес Долмант с жестокой улыбкой на лице. — Уверен, вы слышали, что идут разговоры о возможной связи Энниаса с Мартэлом и о подозрениях, питаемых нами касательно их договора с Оттом. К счастью, теперь у нас есть доказательства этого. Мы смогли поставить командующего личной охраной Архипрелата в такое место, откуда он смог услышать разговор Энниаса и Мартэла. Генерал соблюдает полный нейтралитет, и это всем известно. Если он доложит о том, что слышал, Курии — Энниас будет отлучен от церкви — в самом лучшем для него случае. — Долмант немного помолчал, а потом продолжил. — Известно, что земохцы пересекли границу с Лэморкандом, пока расположившись на востоке его, — и это часть договора между Оттом и Энниасом. Узнав о том, что их планы в Чиреллосе рухнули, Отт двинет свои войска на запад. Нам необходимо что-то предпринять.
— А куда направился Энниас? — спросила Элана, гневно сверкнув глазами.
— Он и Мартэл, прихватив принцессу Ариссу и вашего кузена Личеаса бегут под защиту к Отту, — ответил ей Спархок.