Огненные Купола - Эддингс Дэвид (читаем книги онлайн .txt) 📗
У Сефрении был в Сарсосе свой дом, и это оказалось еще одной неожиданностью – прежде всегда казалось, что она не владеет, просто не может владеть никаким недвижимым имуществом. Довольно большой дом располагался в глубине парка, где кроны гигантских древних деревьев осеняли холмистые лужайки, клумбы и искрящиеся на солнце фонтаны. Как и все здания в Сарсосе, дом Сефрении был из мрамора, и внешний вид его казался странно знакомым.
– Ты сплутовала, матушка, – укоризненно заметил Келтэн, помогая Сефрении выбраться из кареты.
– Прошу прощения?..
– Твой дом в точности повторяет храм Афраэли, который мы видели во сне на острове. Даже колонны вдоль фасада точь-в-точь такие же.
– Полагаю, ты прав, дорогой, но здесь это в порядке вещей. Все члены Совета Стирикума похваляются своими богами. Этого от нас ждут, и не поступай мы так, наши боги сочли бы себя задетыми.
– Ты – член Совета? – изумился Келтэн.
– Конечно. Я ведь, в конце концов, верховная жрица Афраэли.
– Немного странно, что стирик из Эозии входит в правящий Совет города в Дарезии.
– А почему ты решил, что я из Эозии?
– А разве нет?!
– Конечно, нет – и наш Совет правит не только Сарсосом. Мы принимаем решения, обязательные для всех стириков, где бы они ни были. Может быть, войдем? Вэнион ждет нас.
Она провела их по мраморной лестнице к широким, покрытым искусной резьбой бронзовым дверям, и они вошли в дом.
Здание было выстроено квадратом вокруг внутреннего дворика, где посредине пышного сада бил мраморный фонтан. Вэнион полулежал в мягком кресле неподалеку от фонтана, устроив правую ногу на горе подушек и с отвращением посматривая на забинтованную лодыжку. Его волосы и борода стали совершенно белыми, и вид у него был весьма почтенный, однако морщин на лице совсем не осталось. Конечно, заботы, тяготившие его, исчезли, но вряд ли это объясняло происшедшую в нем поразительную перемену. Даже следы тяжкого бремени мечей, которые он когда-то забрал у Сефрении, загадочным образом исчезли. Спархок еще никогда не видел лицо Вэниона таким молодым. Увидев их, Вэнион опустил свиток, который перед тем читал.
– Спархок, – сказал он раздраженно, – где тебя носило?
– Я тоже рад видеть вас, милорд, – ответил Спархок.
Вэнион резко глянул на него, но тут же рассмеялся с некоторым смущением.
– Кажется, я выразился слегка невежливо?
– Капризы, милорд, – сказала Элана. – Чистой воды капризы.
Затем она отбросила прочь королевское достоинство и, подбежав к Вэниону, обвила руками его шею.
– Мы недовольны вами, лорд Вэнион, – объявила она горячо и наградила его звучным поцелуем. – Вы лишили нас своего совета и своего общества в час, когда мы больше всего в вас нуждались. – И снова поцелуй. – В высшей степени невежливо было покинуть нас, не испросив на то нашего разрешения. – С этими словами Элана вновь поцеловала Вэниона.
– Я осыпан упреками или милостями моей королевы? – спросил он, явно смутившись.
– Всего понемножку, милорд, – пожала плечами Элана. – Я решила сберечь время и сразу позаботиться обо всем. Я очень, очень рада видеть тебя, Вэнион, но я сильно горевала, когда ты покинул Симмур крадучись, словно вор в ночи.
– На самом деле мы никогда так не поступаем, – педантично уточнил Стрейджен. – Когда что-то украдешь, нельзя бросаться в глаза, а красться в ночи значит привлекать к себе внимание.
– Стрейджен, – сказала королева, – заткнись.
– Я увезла его из Симмура, чтобы спасти ему жизнь, – сказала Сефрения. – Он умирал, а я была в некотором роде лично заинтересована в том, чтобы он остался в живых. Поэтому я увезла его туда, где могла заняться лечением. Пару лет я нещадно приставала к Афраэли, и наконец она сдалась. Я могу быть очень настойчива, когда добиваюсь чего-то нужного, а Вэнион был мне очень нужен.
Сейчас Сефрения не делала ни малейшей попытки скрыть свои чувства. Невысказанная любовь, годами существовавшая между нею и магистром пандионцев, теперь стала явной. Не пыталась Сефрения скрыть и то, что было невиданным позором в глазах и эленийцев, и стириков. Она и Вэнион открыто жили в грехе и не проявляли по этому поводу ни малейшей тени раскаяния.
– Как твоя лодыжка, дорогой? – спросила она.
– Опять распухает.
– Разве я не говорила тебе, чтобы ты прикладывал к ней лед?
– У меня не было льда.
– Так сделал бы его, Вэнион. Ты же знаешь заклинание.
– Лед, который я сотворяю, не такой холодный, как твой, Сефрения, – пожаловался Вэнион.
– Эти мужчины! – воскликнула она с преувеличенным возмущением. – Дети, настоящие дети! – И поспешно отправилась на поиски тазика.
– Ты уловил, Спархок? – спросил Вэнион.
– Конечно, милорд. Я бы сказал, весьма гладко проделано.
– Спасибо.
– О чем это вы? – спросил Келтэн.
– Ты не поймешь, – ответил Спархок.
– И за миллион лет, – прибавил Вэнион.
– Как вы растянули лодыжку, лорд Вэнион? – спросил Берит.
– Доказывая свою правоту. Я говорил Совету Стирикума, что молодые стирики физически весьма плохо подготовлены. Мне пришлось показать это, обогнав в беге все население города. Все шло прекрасно, покуда не подвернулась кроличья нора.
– Какой позор, лорд Вэнион, – вздохнул Келтэн. – Насколько я знаю, это был первый проигранный тобой поединок.
– Кто сказал, что я проиграл? Я настолько обогнал остальных и был так недалеко от финиша, что успел доковылять до него первым и победил. Совет решил по крайней мере подумать над обучением юношей воинскому искусству. – Вэнион взглянул на оруженосца Спархока. – Привет, Халэд. Как поживают твои матери?
– Неплохо, милорд. Мы навещали их, когда везли королеву в Чиреллос, чтобы она могла перебросить архипрелата через колено и как следует отшлепать.
– Халэд! – возмутилась Элана.
– Разве я не должен был этого говорить, ваше величество? Мы все считали, что вы покинули Симмур именно с таким намерением.
– Ну… что-то вроде того… но ты не должен говорить об этом открыто и в таких выражениях.
– А, я и не знал. Я ведь и сам думал, что это неплохая идея. Нашей Святой Матери нужно время от времени о чем-то беспокоиться. Это не дает ей испортиться вконец.
– Потрясающе, Халэд, – сухо пробормотал патриарх Эмбан. – Всего за одну минуту ты ухитрился оскорбить и церковь, и государство.
– Что такое творится в Эозии в мое отсутствие? – нетерпеливо вопросил Вэнион.
– Между мной и Сарати было небольшое недоразумение, лорд Вэнион, – ответила Элана. – Халэд просто преувеличил. Он частенько делает это – когда не занят тем, что оскорбляет одновременно церковь и государство.
– Кажется, у нас подрастает второй Спархок, – ухмыльнулся Вэнион.
– Боже, спаси церковь, – помолился Эмбан.
– И корону, – добавила Элана.
К Вэниону протолкалась принцесса Даная. Она несла Мурр, обхватив рукой кошку поперек живота. Мохнатая мордочка Мурр выражала полное отчаяние, лапы неуклюже болтались в воздухе.
– Привет, Вэнион, – сказала Даная и, вскарабкавшись на колени Вэниона, одарила его небрежным поцелуем.
– Ты подросла, принцесса, – улыбнулся Вэнион.
– А ты думал, что я уменьшусь?
– Даная! – вскипела Элана.
– Оставь, мама, мы с Вэнионом старые друзья. Он держал меня на руках, когда я еще была младенцем.
Спархок бросил осторожный взгляд на друга, пытаясь понять, знает ли Вэнион, кто такая на самом деле маленькая принцесса. Лицо Вэниона, однако, оставалось невозмутимым.
– Я скучал по тебе, принцесса, – сказал он.
– Знаю. Все скучают по мне, когда меня нет рядом. Ты не знаком с Мурр? Это моя кошка. Мне подарил ее Телэн. Правда мило с его стороны?
– Очень мило, Даная.
– Я тоже так думаю. Отец хочет, чтобы Телэн начал послушание, когда мы вернемся домой. Лучше покончить со всем этим, пока я еще маленькая.
– Вот как? И почему же, принцесса?
– Потому что я собираюсь выйти за него замуж, когда подрасту, и мне бы хотелось, чтобы вся эта дурацкая учеба нам не мешала. Хочешь подержать мою кошку?