Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хелена мрачно умывалась в самом защищенном помещении «Затмения». В роскошной туалетной комнате. Справа тихо гудело огромное сердце крепости, звук проникал всюду, не смотря на монолитные стены. Слева же девушку ждала резная дверь. Дверь, которая вела в крипту с купелью душ. Дверь к телу ее мужа.

Из латунного крана шла теплая вода и с журчанием пропадала в недрах чудовищного сооружения. А вот глаза Хелены были сухими, как пустыни Осхара. Слез уже не было. Кончились слезы. Пару третей назад. Девушка еще раз умыла свое изможденное лицо и, аккуратно притворив дверь, вышла в крипту.

В этом месте Императрица провела три долгих дня. Восемнадцать третей со смерти Лира истекали через пару минут, но уже было понятно, что ожидание напрасно. Девушка ласково провела по прозрачной крышке саркофага, под которой умиротворенно лежал муж. То, что осталось от мужа в этом мире. Сердце в очередной раз болезненно сжалось.

— Почему ты оставил меня, — прошептали бледные губы.

Сейчас бы заплакать, да уже нечем. Девушка застыла, гася надежду в своей груди. Он не проснется. Он ушел. И теперь придется учиться жить без него.

— Надо уходить, доча, — приобнял ее за плечи отец. — Отпусти уже, радость моя.

Но Хелена лишь мотнула головой. Смириться со смертью любимого она не могла. Не сразу.

Крипту охраняли сплошь знакомые небоходы. Те, с которыми они прорывались сквозь искаженных на Схиеле. Те, кто присягнул лично ей. Потому как птенцы, те из них, кто предал, могли попробовать свести счеты. Лэрд Карим, так вообще никуда не уходил, ночуя в углу на самодельном топчане. Да и Хален с Мирандой попеременно дежурили, но уже возле Императрицы и дочери. Поили ее, да кормили. Обнимали и успокаивали. Пытались успокаивать. Иногда заглядывал Оррвел с самоваром. Но Хелену ничто не радовало.

Девушка погладила свой едва заметный живот. Там, в глубине, теплилась жизнь. Новая жизнь. То, что осталось от ее Лира. Тот, кого она обязана защитить. Ведь сыночек остался без отца, такого сильного и доброго. И теперь будет расти без него. Рот наполнила горечь, но слезы так и не появились. А жаль. Может быть ей стало бы хоть на мгновение легче.

Из живота пришла волна тепла. Девушка блекло улыбнулась. Маленький сын уже пытался ее поддержать. А ведь и Лир в свое время потерял родителей. И не смог вернуть. Не помогли ни купели душ, ни даже… Девушку на мгновение заклинило, а потом пришло прозрение. Вот оно! Вот то, что не давало ей покоя все это время! Камень Перерождения! Изначальный камень! Место, с которого Эн-Соф начал творить Нерею. Что же, теперь у Императрицы есть цель!

Еще одна волна, посланная сыном, омыла ее изнутри. Что-то повернулось в голове и Хелена замерла, пытаясь понять, что произошло. Мир вокруг застыл и сжался в точку. Сердце переполняли невиданные раньше эмоции и чувства, где-то знакомые, но чаще совершенно непонятные. И тут Хелена поняла, что чувства в ее сердце чужие. Извне.

Из-за спины явственно тянуло пониманием и разделенным горем. Это папа. Похожие чувства испытывала и Миранда. Небоходы излучали мрачную решимость и фатализм, просто фанатичную готовность защищать свою госпожу от любой опасности. Лэрд Карим сосредоточенно читал какой-то фолиант, но и его чувства были созвучны с остальными. И лишь тело мужа оставалось безмолвным.

Так вот, что чувствовал Лир. Вот, как он жил. Это было захватывающе. Чужие эмоции будоражили кровь. Девушка даже не удивилась вновь открывшимся способностям. Сын обещал помогать — сын и помогает. Настоящий мужчина будет.

— Пап?

— Что, доченька?

— Пап, — голос Хелены окреп. — Пошли за тор Эшесом и Оррвелом. Это срочно. Но по-тихому, не нужно никому лишнему знать.

— Хорошо, доча, — тяжелые шаги берсерка затопали в сторону врат крипты.

— Мир?

— Я тут, подруга, — раздался мелодичный голос кхуорры слева.

— Сделай что-нибудь с моим лицом, — Хелена не отрывала взгляд от бледного лица мужа. — А то я выгляжу просто ужасно, наверное.

— Сделаю, дорогая, — мягкие ладони Миранды потянули девушку в сторону кресла. — Ты только присядь, а то неудобно будет.

— И давай уже по протоколу, — криво улыбнулась Хелена. — Раз ты мне теперь мама, то будь мамой.

— Хорошо, дочь, — точеное лицо Миранды появилось в поле зрения, а в чувствах появилась надежда. — Глаза прикрой и расслабься. Ну, на сколько сможешь.

— Лэрд Карим? — раз уж начала преображения, нужно продолжать.

— Слушаю, моя госпожа.

— Приберитесь тут и подготовьте все для встречи.

— Будет сделано, моя госпожа, — чувства небоходов оживали, воины стряхивали с себя тягомотную скорбь.

Вокруг все зашуршало и заскрипело. Кто-то куда-то бежал, приглушенно звучали голоса. А Хелена слышала лишь кисть, что аккуратно стирала с ее лица следы долгой печали. Она чувствовала всех, кто был в крипте и, казалось, могла почувствовать и тех, кто находился за стенами, стоило только поднапрячься. Вот возле нее появились новые источники.

Один выражал легкий интерес и затаенную печаль. Другой же представлялся бурлящим неутомимым огнем, что заражал всех вокруг волей к жизни. Дан и Оррвел. Как узнала недавно Хелена, верный соратник мужа и его же духовник. Что-то связывало этих непохожих друг на друга мужчин. Дружба? Скорее всего.

Императрица открыла глаза. Ее новые гвардейцы не подвели. Перед ее креслом стоял столик, сервированный для дружеской беседы. Бокалы, графин с водой и пыльная бутылка вина. За столиком маячила пара стульев.

— Присаживайтесь, эдлеры, — произнесла Хелена. — Дайте мне еще пару минут.

Мужчины молча уселись, а Миранда интенсивнее заработала кистью. Но все когда-нибудь заканчивается, так ведь? Повелительница открыла глаза и ее взор упал на собеседников.

— Эдлеры, — обозначить намек на поклон.

— Повелительница, — мужчины встали и уважительно поклонились.

— Итак, эдлеры, — ровно произнесла Императрица, дождавшись, когда они займут предназначенные им места. — Что слышно там, снаружи?

— Альянс перешел пояс Нереи значительными силами, — бесстрастно начал доклад тор Эшес. — На этот раз в области Туманного Рифа. Есть предположение, что светлые начали новый так называемый Святой Освободительный Поход.

— А на деле, решили пограбить, да удаль молодецкую показать, — хмыкнул священник.

Дан на это только кивнул.

— Кто их встречает?

— Легионы второй и третьей армий Империи, — глава Седьмого Дома слегка замялся. — И ведет их новый Император.

— Такой толстый и ушастый самозванец, — снова дополнил доклад Оррвел.

Эти двое вообще неплохо друг друга дополняли, что для таких непохожих друг на друга разумных было редкостью. Оррвел, кстати, при словах о лорде-наместнике испытывал, мягко говоря, неодобрение.

— Вот как, — спокойно встретила новость Хелена. — Ясно. Ваша позиция, Оррвел, понятна. А вот как вы к этому относитесь, Дан?

— Пока никак, Повелительница, — и в самом деле никак, чувства Дана отражали только предельную собранность.

— Муж сказал, что я могу вам доверять, Дан. А еще он сказал, что вы знаете о клятве. И расскажете мне.

Главный шпион Тираны изучающе посмотрел на Императрицу, отпил вина из бокала и выложил на стол изящный перстень.

— Поскольку вы, Императрица, не обладаете даром, Повелитель заказал для вас артефакт, — тор Эшес кивнул на перстень. — Активируйте его каплей своей крови. Затем наденьте.

Хелена вслушалась в Дана и не нашла в нем фальши. Конечно, не исключено, что ее подданный владеет эмоциями на непредставимом для девушки уровне. Но он еще не знает, что от Хелены нужно скрываться. Пока не знает. Скоро его пытливый разум сопоставит все факты и оговорки. А пока нужно пользоваться своим неожиданным преимуществом. Хелена и сама не знала, как пользоваться новоприобретенным даром, хотя все получалось как бы само собой. Интуитивно понятно.

Девушка вытянула руку в воздух и в нее тут же вложили кинжал. Она уколола палец и, не изменившись в лице, капнула на перстень капельку крови. Та задымилась и впиталась в перстень без следа. Вскоре артефакт занял свое место на тонком пальчике Императрицы, рядом с родовым перстнем и кольцом помолвки, а ее вопросительный взгляд серо-зеленых глаз вновь обратился на Дана.

Перейти на страницу:

"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*