Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через минуту послышалось шлёпанье босых ног сонного О`Нила. Заспанное дитятко решило взбодриться. Встав под лейку, он потянулся к вентилям. Решив помочь товарищу, кручу Силой краник с холодной водой на полную. Взвизгнув, ирландец выскакивает из‑под ледяного водопада. А что я? Я ничего, совсем не при делах, зато человек проснулся. Вот что душ животворящий делает!

Домывшись, хлопаю замёрзшего О`Нила по плечу и советую добавить горячей воды. В ответ получаю взгляд, в глубине которого плещется океан подозрений. В случайность сосед не верит, но доказательств причастности некоего типа к диверсии не имеет. Переодевшись в свежее и собрав сумку, проверяю Генри: одежда, галстук, учебники и принадлежности, тот хмыкает, но не перечит.

— Вроде всё в порядке.

— Да? Спасибо, мамочка.

— Цыть! — от сунутого под нос кулака, падаван замолкает. — Поговори мне ещё. Пошли в гостиную.

Через десять минут к нам спускается Бекки. Девочкам, как ни крути, в силу женской природы требуется больше времени на приведения себя в порядок. Годика через два, а то и через год, отведённый лимит времени придётся увеличивать на косметику. Игнорируя посторонние взгляды и пристальное внимание, заставляю девочку переплести волосы. Добившись требуемого результата, передаю её несколько заколок из артефакторного комплекса. Заинструктированная до полубессознательного состояния, Бекки не глядя, на полном автомате подкалывает волосы в нужных местах. Одна из заколок с крупной брошью, на которую постоянно соскальзывает взгляд, занимает место поверх галстука. Сегодня, сразу после завтрака, у нас первой парой зельеварение. А кто у нас ведёт зелья? Правильно — Снейп. А кто у нас Снейп? Правильно — чёртов легилимент! Мозговой вуайерист. Броши и заколки на галстуках не дадут сальноволосому смертожранцу шарить в головах моих учеников, как у себя на заднем дворе. Гермиона и Дафна тоже ходят на занятия во всеоружии, не полагаясь только на окклюменцию. К своей цепочке добавляю один забавный щит с очень взрослым содержанием за +21. Не, не секс и не порно — кровавая расчленёнка. В роли жертвы…, вы поняли кто, а расчленяет его Дамболдор, инструмент которому подаёт Волдик. Бешеные покемоны на страже! Предполагаемый вторженец точно не пройдёт мимо. Шок и трепет обеспечены… Пика — пика — пикачу! А — а–ха — ха — ха! Надеюсь, три года репетиций злодейского смеха не пошли прахом.

— Гарольд!

Обеспокоенный голос Бекки выдернул грозного «покемона» из страны грёз.

— А?

— Что с тобой?

— Прости, лапка, задумался. Так, готовы к труду и обороне?

— Готовы, — поправив узел галстука, ответил Генри.

— Леди и джентльмены, сохраняем достоинство, соблюдаем манеры. Прошу следовать за мной.

Покинуть гостиную мирно не удалось. Сзади раздалось что‑то о много возомнивших о себе тёмных засранцах и их жополизах с длинными языками. Из спальни выползло рыжее чучело. Уизли номером «шесть». За спиной предателя крови виднелся силуэт Джейса Поттера, и в тени лестничного марша угадывалась морда Финнигана.

— Захлопни пасть, морковка, — грубо парировал я. — Язык острый? У меня зад не бритый.

Бекки глупо хихикнула, её поддержали некоторые девочки. Многочисленные свидетели, набившиеся к тому времени в общую комнату, разглядели кончик волшебной палочки, торчащий у меня из рукава. Пусть народ думает, что я колдовал. Не говорить же им, что злые ситхи пользуются Силой. От невидимого кинетического удара челюсти Рона клацнули на всю гостиную.

— А — а–а! — в рот поганца влетел кусок мыла. От неожиданности тот его проглотил.

— Пополощи язык с мылом. Ой, съел, беда‑то какая! Не жри капусту, рыжий, а то будешь пукать мыльными пузырями. Правда и от этого есть один положительный момент, теперь всем будет ясно, кто портит по вечерам воздух в гостиной.

— Эванс! Ик! Тьфу, гадость какая. Ик.

— Рыжий совсем обнаглел, — подходя к портрету, громко сказал я, чтобы окружающим не пришлось напрягать слух, — бзданёт в переполненном помещении, и возмущается больше всех. Хоть бы советь поимел. Хотя о чём я, он её имеет по нескольку раз в день.

Братец благоразумно остался в тени и не влезал в разборку. Я тоже решил его напрасно не провоцировать. Так‑то оно ничего, но бывший папашка в Аврорате не последняя шишка. Мне он, конечно, ничего не сделает, но на Дурслях может отыграться. Аврорат через сквибов контактирует с полицией. Вдруг Поттеру снизойдёт озарение? Не хотелось бы проверять. В любом случае у нас с братом сложился вооружённый нейтралитет. Друг друга мы не трогаем, что не мешает мне отрываться на его холуях. С другой стороны, в Хоге водятся щуки крупнее заместителя начальника Аврората. Столкновения лбами нам так и так не избежать. Дамби, по — любому, от своего не отступится, так что мои уступки подобны метанию бисера перед свиньями. Не оценят.

— Идём, — поторопил я Генри и Бекки. Икающий и плюющийся Уизли остался в башне.

— Кто‑то говорил о манерах, — ехидно подал голос Генри.

— Тебе что‑то не нравится?

— Да нет, всё о`кей, — пошёл тот на попятный.

— То‑то!

Сзади прыснула Бекки.

Завтрак прошёл в тёплой и дружественной обстановке. Гриффиндор и Слизерин дружно косились на меня и моих подопечных, а также на Гермиону и Дафну соответственно. Народ никак не мог взять в толк, почему все давятся овсянкой и тыквенным соком, а некие личности наслаждаются яичницей с беконом, салатами из свежих овощей и чаем. А всё потому, что главный герой не удержался от соблазна воспользоваться бонусами от договорённостей с мистером Филчем и тщательного штудирования Устава Хогвартса, об этом расскажу ниже и позже. Спешу заверить, весь талмуд не читал, а сделал основной акцент на правах и обязанностях студиозусов. Если у остальных не хватает тяму ознакомиться с трудом Основателей или им тупо лень, то я готов дать консультацию. Не бесплатно, конечно. И не всем, естественно. Гермиона под раздачу плюшек угодила понятно по каким причинам, а мисс Гринграсс априори вошла в ближний круг моей Леди, вот ей и воздаётся от моих щедрот. Генри и Бекки, тут вопросы неуместны.

— Поели? Проверяем зубки!

— Зачем? — удивилась Лаванда Браун, занимавшая за столом место по левую руку от Бекки.

— А затем, мисс Браун, что нам после завтрака предстоит вгрызаться в гранит науки и каменные орехи знаний, так что зубы нам нужны крепче легированной стали и тверже алмаза.

— Боюсь, мистер Эванс, я не дотягиваю до обозначенной планки, — хихикнула Лаванда.

— Очень жаль, мисс Браун, котлы профессора Снейпа от этого мягче не станут, — грустно выдохнул я. Второкурсники и те, кто оценил нашу половину стола, на которой царствовали этикет и манеры и перебрались поближе к тёмному магу и подальше от жратоэкскаваторной едомолотилки, дружно закивали. «Ужас подземелий» одним своим именем нагонял на детей иррациональный страх.

— Господа, — обратился я к старшекурсникам, — пожелайте нам удачи. Аве, Цезарь, моритуре тэ салютант! (Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя)

— Аминь! — сказал второкурсник Дэниел Хичкок, перекрестив мандражирующих первачков. — Идите с миром, дети мои! Мы запомним вас молодыми!

Дождавшись сопровождающего, первокурсники потянулись на заклание в мрачные подземелья. На половине дороги нас догнали слизеринцы. Гермиона передала мне сумку и подхватила под локоток. Ученики многоуважаемого Предка нашу парочку уже воспринимали как должное, только Малфой хотел высказать нечто нелицеприятное, но наткнувшись на мой взгляд и вздёрнутую левую бровь, предпочёл заткнуться и не отсвечивать. Слизни не тупоголовые грифы, умеют делать выводы. Кребб и Гойл наверняка поделились утренними наблюдениями с товарищами, так что зализанный глист решил поберечь здоровье и не он один. Уизли и Ко тоже не вякали, летящий перед гоп — компанией кусок мыла «ненавязчиво» намекал им на последствия. Пукать цветными мыльными пузырями, и плеваться пеной больше желающих не было. Вскоре показалась дверь вожделенного кабинета. Мыло, удерживаемое Силой, последний раз крутнулось перед мордами грифов, и влетело в мой портфель.

Перейти на страницу:

Сапегин Александр Павлович читать все книги автора по порядку

Сапегин Александр Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь на лезвии бритвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы (СИ), автор: Сапегин Александр Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*