Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗

Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда падают листья... (СИ) - Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но Дарен!..

— Ему там помогут.

— А если мы не успеем?

— Успеем, — в голосе Яра было столько уверенности и спокойствия, что девушке очень, очень захотелось поверить.

Но почему-то не получалось…

— Эта дорога заканчивается тупиком… — пробормотала Веля.

Ждан, раздраженный тем, что на ночь глядя им придется куда-то пёхать, буркнул:

— Может, ты нормально объяснишь, что значат все эти твои дороги, Нити и прочая дребедень?

— Тихо, — вдруг коротко бросил Дар, — кажется… — он замолк.

— Что? — насторожился Яромир.

И в следующий миг в дверь постучали.

— Бежим, — коротко приказал войник и первым выпрыгнул в разбитое окно.

ГЛАВА 9

В памяти млечных рун — смерти и корни.

В рунах движения зла в миокарде,

Чтобы его простить — два крыла.

Нибелунг, это плавит твой воск конвектор —

Перья крыльев вмерзли в сталь.

Память в трубы уносит ветром… Улетай! Улетай!

Веня Дыркин

— Прыгай!

Веля поглядела вниз и помотала головой, которая как-то подозрительно начинала гудеть. То ли оттого, что до земли было подозрительно далеко, то ли от темноты, которая уже накрыла вязкой пеленой город, то ли от присутствия постороннего чаровника… В дверь продолжали ломиться с похвальным упорством:

— Открывайте! Мы знаем, что вы здесь!

Дверь скакала на петлях, как заяц, угодивший в кольцо волчьей стаи, и готова была с волны на волну разлететься на щепки.

— Прыгай сейчас же! — разозлился Дарен.

— Мы тебя поймаем, — заверил ее уже и так порядком перепуганный Ждан.

Яромир недовольно посмотрел на него и припечатал:

— Уж ты-то поймаешь.

— Ну не тебе же, бедному и несчастному, — с сарказмом отозвался белобрысый.

Дар коротко выругался:

— Если ты сейчас же не прыгнешь, мы уйдем без тебя.

Но все уговоры уже были лишними. В тот момент, когда войник стал произносить эти слова, дверь все-таки сломалась, раздался треск, и Веля, зажмурив глаза, выскочила из окна.

Ее, правда, поймали, но не Ждан или Яр, а сам Дарен. Те же были заняты перепалкой.

— Все, бежим, быстро.

Вдогонку путникам раздались щелчки и свист, который ни с чем было спутать нельзя.

— Не останавливаться! — крикнул Дарен, перемахивая через забор.

Следом за войником сиганул Ждан, Яромир подсадил Велю, потом попытался перелезть сам, но добился лишь того, что на спине разошелся шов, а конечности внезапно онемели. Он попытался пошевелить поочередно рукой, ногой и головой, но ничего не вышло. Проклятые чаровники!

Шатренец коротко выругался и крикнул:

— Уходите без меня, я догоню.

— Даже не выдумывай! — рявкнули по ту сторону голосом Дарена, — в героя поиграть захотелось?!

— Дурак, — со злобой отозвался тот, — я не могу.

— Яромир, мать твою! — бесился за забором Дар, — прекрати дурить, залатаем мы тебе спину!

Яр вздохнул, глядя на приближающиеся огни и буквально кожей чувствуя приближение смерти. Ладно, раз так, попытаемся продать жизнь подороже. Информации они от него не дождутся, пусть хоть на ленточки порежут, не дождутся, сволочи. Одни такие уже пытались. Выдержал же, не сломался, и теперь не сломается.

— Поздно.

Сзади в бессильной ярости застонал Дарен, ударил кулаком по дереву Ждан, всхлипнула маленькая чаровница, спасшая ему жизнь…

От осознания собственной правоты у Яра даже спина перестала болеть, и когда вся толпа стражников во главе с почтенным мэтром чаровником подошли к нему, шатренцем уже владело ледяное спокойствие.

— О, только один, — разочарованно протянул один из стражников, — а где этот, чернявый? Мэтресса голову оторвет, если его не найдем.

— Заткнись, Шер, — проворчал пожилой чаровник, освящая лицо Яромира фонарем так близко, что тому приходилось щуриться.

— А ты не затыкай меня!

— А то что? — раздалось чуть поодаль, — мэтрессе своей расскажешь?

— Расскажу, — мрачно ухмыльнувшись, пообещал в темноту Шер.

— Это если вернешься с добычей, а если нет…

— Тихо, я сказал, — повысил голос чаровник, — и ты, Шер, успокойся. Найдем мы его.

— Как? Станем волками и перенюхаем весь окрестный лес?

— Посмотрел бы я на тебя, — хмыкнул тот же голос из толпы.

Стражник обернулся и оскалился в ответ:

— Слышь ты, глас народа, еще одно слово — и будешь до конца жизни бесплодным ходить.

Голос заткнулся: видно, Шер не просто угрозами бросался.

— Я же сказал: успокойся. Этот все нам расскажет. Расскажешь ведь? — чаровник повернулся к пленнику.

Яр оскалился и предельно вежливо сказал:

— Иди на….

— Так, значит… — протянул Шер и, замахнувшись, ударил несговорчивого шатренца в живот.

— Поаккуратней, — повысил голос чаровник, — не испорть мне объект.

А тот даже согнуться не мог. Пришлось объяснять господину стражнику, как он не прав, только для того, чтобы боль не прорвалась наружу непотребным стоном.

Но тот почему-то был не согласен, и сапог с железным наконечником снова пришел в движение.

— С-сволочь… — прошипел все-таки Яромир.

От удара скованное заклятьем тело стало падать, Яр еще успел подумать, что наверняка опять на спину упадет, когда забор под ним вдруг стал быстро растворяться, превращаясь в прозрачную субстанцию, в которую благополучно и провалился шатренец, не успевший даже сообразить, что происходит.

— Получилось! — ахнула счастливая Велимира, когда Дарен резко выдернул его за руки.

Что это? Счастливое совпадение, что чаровник оказался с той же картинкой-отметиной, что и Веля?..

— Что… — начал было Яр, но войник лишь цыкнул на него и потащил в сторону леса до которого оставались считанные шаги. Там он его и уложил под разлапистой елью, так, чтобы со стороны гостильни их было не видно. Впрочем, преследователи сигать через забор не спешили: то ли испугались неизвестного чаровника, то ли просто портки побоялись порвать.

— Как ты это сделала? — уставился на Велю Яромир, слегка растерявшийся от произошедшего.

Девушка отмахнулась:

— Не знаю, надо еще эту корку снять…

— Какую корку? — не поняли все.

— Ледяную, — объяснила Велимира, водя ладонями над телом шатренца, и чуть неуверенней пояснила: — я так вижу это заклятье.

— Только быстрее, — поторопил ее Дар, в ноге которого крепко сидел болт, но признаваться в этом сейчас…

Веля еще с несколько напряженных пылинок сидела с закрытыми глазами, а потом коротко бросила:

— Все, вставай. Только аккуратно, у тебя, кажется, ребро сломано.

Яромир, не успевший последовать ее совету, мрачно пообещал забору:

— Убью.

— Успеешь еще, — бросил Дар, — идем.

— Лучше — бежим, — взволнованно отозвался Ждан, увидевший, как все преследователи взлетели над забором. В буквальном смысле слова.

И они побежали. Ждан — пущенной стрелой: уж что-что, а бегать он умел хорошо, Яромир чуть медленнее: сказывались ранения, Велимира только и успевала ухватиться взглядом за светлое пятно и по совместительству главное достоинство шатренца — волосы. А Дарен отставал: у него начинала кружиться голова, а нога стала предательски подворачиваться уже через полпобега. А до столицы оставалось всего ничего…

"Нужно обязательно туда добраться, — уговаривал себя Дар, — там информация о том, как и где уничтожить этот проклятый камень, из-за которого и начались все проблемы, там, возможно, мне и смогут помочь, может быть еще не все потеряно"

Крики за спиной не приближались, но и не смолкали. Одно радовало: с такого расстояния чаровник не мог броситься заклятьем. Ели будто сговорились все хватать путников за все, за что только можно было схватить, Велимире то и дело казалось, что деревья ожили и действительно тянут за ними когтистые лапы, но девушка, шарахаясь от очередной "лапы" лишь твердила себе, что это все глупости, а чаровник просто не смог бы заколдовать весь лес.

Перейти на страницу:

Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" читать все книги автора по порядку

Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда падают листья... (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Когда падают листья... (СИ), автор: Андреева Наталия "Калли Nieh-Ta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*