Академия Истины - Карелова Виктория (мир бесплатных книг TXT) 📗
— Сядьте, будьте так любезны, — распорядился магистр.
Я послушно уселась обратно в кресло.
— В следующий раз, когда моя невероятная сестрица станет навязывать вам свою точку зрения, просто скажите ей, что она лезет не в свое дело.
— Но это же грубо! — не согласилась я.
— Это — не грубо, это — правда! — возразил Филипп. — Грубо будет, если я ее выпорю.
— А разве она вам позволит?
— А разве я буду ее спрашивать? — в тон мне ответил мужчина.
— Хорошо, я так и сделаю, — поспешила согласиться я.
Когда я вернулась в будуар, художница раскладывала на столе какие-то коробки.
— Как все прошло? — поинтересовалась она.
— Как я и предполагала: магистру Кальдерону не понравилось.
— Правда? — Брианда умела выгибать бровь точь-в-точь как брат.
— Он сразу же понял, что это ты меня подучила.
— Идиот, но умный.
— И обещал тебя выпороть! — мстительно сообщила я.
— Отлично! — не пойми чему обрадовалась девушка.
— А еще магистр Кальдерон научил меня, как тебе в следующий раз отвечать!
— И как же?
— Не скажу! — гордо ответила я.
— Смотри-ка, Фил — прирожденный педагог, за полчаса сумел наставить тебя на путь Истины! — восхитилась художница. — Ладно, раз уж ты такая способная ученица — та-дам! — принимай подарки!
— Брианда, нет! — заартачилась я. — Ты и так завалила меня подарками безо всякого повода!
— Как это без повода? — возмутилась девушка. — Ты перешла на вторую ступень обучения! Скоро Посвящение, и мы наконец точно узнаем, какой у тебя дар! А после Посвящения, если ты не забыла, будет Весенний бал, на котором чествуют новых адептов! И ты будешь на этом балу королевой, поверь мне!
ГЛАВА 40
Комарник
Аккурат в день Посвящения вернулись из южных краев комары. Хорошо, что в Храме их не было, видимо, курящиеся благовония распугивали.
Сегодня на ступенях Храма Великой Веритассии собрались все преподаватели Академии, а нас, без пяти минут адептов, выстроили в проходе. В центре храма стоял длинный стол, на котором были расставлены какие-то замысловатые предметы — ровно восемь. Позади стола находились семеро деканов. Мне особенно радостно было видеть среди них верита Грэгори в новенькой мантии с серебряным кантом. Добрый лекарь наверняка будет хорошо относиться к учащимся. А вот возвышающаяся справа от стола фигура декана… то есть уже ректора Дорэ внушала мне ужас. Я еще не забыла злобного взгляда, брошенного на меня, когда он думал, будто я — невеста магистра Кальдерона.
По левую сторону стола стоял высокий осанистый мужчина с благообразными чертами лица. Чеккина шепотом пояснила мне, что это — Верховный жрец Веритерры.
Ректор развернул длинный свиток и начал по одному вызывать бывших неофитов к столу.
Каждый, подходя, преклонял колено, Верховный жрец снимал с испытуемого мантию и что-то произносил, водя руками у того над головой. Предметы на столе оказались светильниками. После действий жреца один из них испускал луч света.
— Так богиня являет свою волю — через свет Истины, — объяснила мне шепотом Франческа. — Цвета указывают на факультеты, а высота пламени — на потенциальную силу будущего мага.
Вскоре я поняла, что оранжевый свет обозначал факультет истинного Искусства, зеленый — истинного Врачевания, белый — истинного Служения, фиолетовый — истинного Знания, синий — истинного Слова, голубой — истинной Защиты, а желтый — истинного Мастерства. Лишь самый ближний к ректору светильник не загорелся ни разу. Видимо, это был атрибут факультета истинного Чувства.
Высота пламени в основном была примерно одинаковой — в локоть, но несколько раз луч света взлетал на аршин, если не выше.
После того как богиня указывала, на какой факультет следует зачислить учащегося, декан этого отделения Академии собственноручно накидывал на плечи адепта черно-бордовую мантию.
Питер был вызван к столу одним из первых. Его зачислили на факультет истинного Мастерства. Я порадовалась за юношу: он очень хотел стать артефактором. Видимо, его мечта сбылась.
Моя очередь подошла, когда большая часть новоиспеченных адептов уже стояли на ступенях в окружении своих товарищей и преподавателей.
С замирающим сердцем я опустилась на колено перед столом. Декан Грэгори ободряюще улыбнулся мне, а потом я склонила голову. Верховный жрец певуче произнес какую-то непонятную фразу, и почти сразу я услышала знакомый скрипучий голос:
— Свершилось!
Под сводами Храма раздался дружный вздох. Я подняла глаза. Чуть правее меня перед столом со светильниками стояла полупрозрачная женщина. Нет, не стояла! Ее крохотные ножки не касались пола. Она была удивительно миниатюрной, словно девочка-подросток, а ее одежда была не похожа ни на одно из виденных мною ранее платьев. Яркое, красиво стекающее вдоль тела расписное одеяние с мешкообразными рукавами и широченным поясом казалось великоватым для этой хрупкой дамы. Черные волосы были собраны в гладкую высокую прическу и украшены цветами и вычурными заколками. Вокруг незнакомки переливалось радужное сияние, а откуда-то из-за ее спины в потолок Храма бил столб ярко-красного света.
Как ни странно, ректор Дорэ низко поклонился женщине и с благоговением произнес:
— Рад видеть вас наяву, декан Окуни!
Все остальные деканы и преподаватели повторили это приветствие. В свою очередь она сложила ладошки перед грудью и отвесила три поклона: ректору, деканам и остальным собравшимся. После чего подплыла ко мне.
— Девочка, — прохрипела она, — путь ведуний тяжел и тернист, наш дар требует обязательного воплощения в этом мире, потому никто из нас не может уйти за грань бытия, не передав свою часть благодати преемнице. Ждать преемницу можно очень долго, поверь, я знаю это как никто другой! Но у тебя еще есть возможность отказаться от этого проклятья. Ты можешь сейчас встать, уйти из Храма, и никто не посмеет тебя остановить. Решать только тебе.
Я слышала много сказок о привидениях, но вот видела призрака впервые. Мне всегда казалось, что это выдумки, однако ж вот оно, привидение, парит в воздухе прямо передо мной. Страшно ли стать призраком в ожидании неведомой преемницы? Не знаю. И надеюсь, что мне не доведется этого узнать.
— Если такова воля богини, я готова стать ведуньей! — неожиданно звонко раздался в наступившей тишине мой голос.
— Ты сделала свой выбор! — ответила декан Окуни. — В моем лице все наши ушедшие за грань сестры приветствуют тебя!
Женщина взмахнула рукой, и на мои плечи опустилась мантия адепта.
— Вставай рядом с ректором, девочка. Я приду к тебе, когда наступит время, — с этими словами призрак растворился в воздухе.
Я поднялась и заняла место рядом с ректором Дорэ.
— Поздравляю вас, адепт Ролло, — негромко произнес мужчина.
— Благодарю вас, верит ректор.
Странное чувство охватило меня, словно бы что-то неуловимо изменилось внутри, как только новая мантия коснулась моих плеч. Я чувствовала себя… цельной! Будто какая-то частичка души все девятнадцать лет спала и только сегодня проснулась. Я наконец-то обрела покой и гармонию, которых так не хватало мне весь последний год. Даже колючий взгляд ректора, то и дело останавливающийся на мне, уже не тревожил.
Я спокойно наблюдала за посвящением остальных учащихся и радостно улыбнулась Чеккине, вызвавшей луч оранжевого света в аршин высотой.
После окончания Посвящения мы размеренно потянулись к выходу из Храма. В толпе меня нашла оживленная Брианда в черно-золотом платье. Девушка часто носила наряды, выполненные в этой цветовой гамме. Художница порывисто обняла меня и застрекотала о том, как она рада и как теперь станет весело в Академии, когда откроется давно забытый факультет. Уже у дверей к нам присоединился магистр Кальдерон. Он так же вежливо поздравил меня, но выглядел при этом несколько озабоченным.
На площади перед Храмом я сразу увидела беловолосую голову Питера. Извинившись перед своими спутниками, я подошла к одиноко стоящему юноше.