Смертельно безмолвна (СИ) - Дьюал Эшли (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
- Что нужно делать? – Ровным голосом интересуется Джейсон, на что Хэйдан мычит что-то невразумительное и отскакивает в сторону. Он нервно качает головой. И я подхожу к нему, хочу положить ладонь на плечо, но он резко отшатывается в бок.
- Это неправильно, – причитает он, встретившись со мной зеленым взглядом, – о чем вы вообще говорите? Это же ребенок, это же маленькая девочка.
- Я не маленькая девочка.
- Боже, Эби, пожалуйста, не вмешивайся.
- А как вы думали, я смогу вам помочь? – Сведя брови, вопрошает Эбигейл. Девочка подходит к моему брату и взмахивает худощавыми руками от безнадеги и отчаяния. – Вам придется взять себя в руки. Вы сами позвали меня.
- Но ты сильно рискуешь.
- Вы все здесь рискуете.
- Мэтт, – Хэйдан вновь глядит на меня обезумевшим взглядом. – Останови это. – Он вдруг с силой вцепляется в мой локоть и резко дергает меня на себя. – Давай же. Скажи.
- Что сказать?
- Что это вздор.
- Я еще не обдумал план. И ни с чем не соглашался.
- Она ребенок, – едва слышно хрипит Хэрри и морщится, будто от боли. – Как мы об этом вообще можем ее просить. Как можем подвергать ее жизнь опасности. Ари в беде, но она никогда бы не одобрила подобный план. Это слишком.
- Плана еще нет. – Чеканю я. – Мне надо подумать.
- Подумай. И сделай так, чтобы последствия не отразились на нашей жизни.
- Я прекрасно понимаю, почему ты испуган. Почему ты зол. Я понимаю.
- Нет. Видимо, не понимаешь. Тебе наплевать на нас, на Эби. А что насчет Ариадны?
Закатываю глаза, но брат лишь наступает на меня, шипя, словно животное:
- Причини она боль этой девочке, как она сможет жить дальше?
- Какая разница, кому причинять боль? – Спрашиваю я, повернув голову на Хэрри. У него глаза прожигают меня насквозь, а я делаю вид, будто не замечаю этого. – Она корить себя будет во всех смертях. Независимо от возраста, пола и цвета кожи.
- Вы можете еще очень долго разговаривать, но исход один. – Говорит Эби. Мне, как и Хэйдану, совсем не нравится, что нас загоняют в рамки. Должны быть другие варианты! Но я их не вижу, как ни пытаюсь. – В книге моей матери есть заклинание - клетка. Думаю, я видела нечто подобное в своем видении.
- Что за клетка? – Потерев лицо ладонью, спрашивает Джейсон.
- Что-то вроде энергетического поля или вакуума. Жертва попадает в клетку и теряет сознание от недостатка кислорода.
- И ты видела Ари в этой клетке?
- Я видела, как она задыхалась в созданном нами кругу.
Катастрофа. Что же делать? Брат пошатнул мою уверенность. Его вера в то, что есть иной путь, при котором мы не рискуем жизнью милой Эбигейл, сжигает меня изнутри. Без сомнения я должен поступить так, как того требуют обстоятельства. Я должен отыскать то решение, которое действительно существует, а не то, которое тлеет в воспаленном мозгу.
- Где твой отец? – Безучастно интересуюсь я, пройдясь пальцами по подбородку.
- Не знаю. Я не видела его.
- Он должен сейчас быть здесь. Принимать решения вместе с нами.
- Мой папа согласится, – кивая, сообщает Эби и кривит губы, – я уверена.
Еще бы. Мы ведь хорошо ему заплатим за нависшую угрозу над дочерью.
- Как создать круг? – Тихо спрашиваю я, отвернувшись от присутствующих. Не хочу видеть лицо брата, перекошенное от испуга и разочарования. Он уже все сказал. Сделал из меня монстра, не заботящегося о жизнях других; монстра, идущего по головам. Но он едва ли понимает правду, горькую правду. Иногда людям приходится принимать неправильные решения, которые приводят к правильным результатам. Такова жизнь.
- Нужны пять человек, пять сторон круга. Каждый олицетворяет один элемент.
- Все те же природные стихии? – С хрипотцой усмехается Джейсон и закуривает.
- Да. Сверхъестественный мир строится на силах природы, от стереотипов никуда не денешься, к сожалению. Но есть пятый элемент.
- Брюс Уиллис? – Грустно усмехается Хэйдан, протирая стекла очков, на что я вдруг невольно усмехаюсь. Нервы сдают.
- Кровь заговаривающего. Моя кровь.
- Надеюсь, капля крови?
- Естественно. Ничего опасного и смертельного.
- И каким образом мы заманим Ариадну в круг? – Продолжаю тихо спрашивать я. Не думаю, что Ари так просто купится на наш спектакль. Она не только невыносимая, но еще и умная. Пусть души у нее больше нет, мозги остались на месте.
- Как я уже сказала, ваша подруга придет за мной.
- То есть ты предлагаешь просто оставить тебя в лесу.
- Я предлагаю сделать вид, что вы просто оставляете меня в лесу.
- И она, конечно, не догадается, ведь у нее нет бессмертной подруги – фон Страттен, читающей мысли. – Фыркает Хэйдан, качнув головой. – Отличный план.
- Значит, нам нужно обезоружить Меган фон Страттен. Сделать так, чтобы ее мысли сплелись и не показывали четкой картинки. Есть идеи?
- Есть. – Неожиданно отрезает ровный, спокойный голос, и в комнату заходит Норин Монфор. Рядом с ней сестра. Мэри-Линетт выглядит жутко расстроенной. Глаза напухшие и узкие, словно она проплакала несколько часов подряд. Но вот Норин непоколебима, как, впрочем, и всегда. Она стягивает пальто, кидает его на кресло и вздергивает подбородок.
- Я могу приготовить зелье, которое на время вызовет головную боль.
Джейсон отворачивается, чтобы заглушить очередной приступ кашля. А я стискиваю в кулаки пальцы. Если мы не планируем похороны, нужно поторопиться, иначе этот идиот умрет ради женщины, которая высасывает из него жизнь.
Тем не менее, я не могу понять: уравнение не сходится. Даже если мы поймаем Ари, как это поможет разрушить проклятье, притаившееся на плечах темноволосой женщины?
- Мы вернем Ариадну домой. И ты покинешь наш дом. – Ледяным голосом сообщает Норин, глядя на Джейсона. Она ничего не боится. Не боится боли, не боится громких слов и принятия непосильных решений. Она прогоняет человека, который волшебным образом нашел место в ее жизни, и она смотрит ему ровно в глаза.
Теперь смысл есть. Но Джейсону этот смысл не приходится по вкусу.
- Что еще я должен сделать, дамочка? – Сиплым голосом переспрашивает он.
- Не начинай.
- С какой стати я должен слушать тебя?
- Это не обсуждается. – Отмахивается она и ударяет Джейсона еще сильнее. Терпеть не могу, когда слова женщины сбивают с толку. Обезоруживают. Мужчина всегда должен знать, что делать, как себя вести. Сама женщина ждет от него этого. – Я приготовлю зелье, но мне нужна кровь Меган фон Страттен.
- И где вы ее найдете?
- На скамье, – тихо протягивает Мэри-Линетт, смахнув с глаз пелену, – в парке. Тебе хватит пары засохших капель?
- Вполне.
- Отлично. Я этим займусь.
- Я пойду с вами, – вызывается Хэйдан, встряхнув головой, – хочу подышать.
Мэри кивает, и они вместе уходят, оставляя меня наедине с двумя льдинами. Нет уж, я не собираюсь принимать участие в очередной семейной драме. И Эби не советую.
- Пойдем. – Шепчу я, подталкиваю Эбигейл к выходу. – Нужно еще раз обсудить все детали. Ты можешь показать мне книгу своей матери?
- Да, конечно.
- Отлично.
Плетусь к выходу и наблюдаю, как Джейсон недовольно кривит губы. Что он сейчас испытывает? Надеюсь, что мне никогда не придется стоять перед выбором: моя жизнь или жизнь любимой девушки. Что лучше? Что важнее? Что рациональнее.
Я знаю, что выберу. Но не знаю, как смогу жить с принятым решением.
ГЛАВА 13. ТО, ЧТО НАС ЛОМАЕТ.
- Ты совершаешь ошибку. – Звучит знакомый голос, и я неуклюже приподнимаюсь в постели. Тусклый свет обволакивает комнату, валится на мои плечи, и я мотыляю головой и внезапно цепенею. Напротив кровати, возле высокого книжного шкафа, стоит женщина.
Моя мать.
Воздух закатывается обратно в глотку, а ребра обдает огнем. Этот огонь подогревает кровь, заставляет вены вопить от боли, пульсировать от кипятка. Не верю, что вижу маму и смахиваю со лба испарину, убеждая себя, что сплю, что сошел с ума.