Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Может, хватит уже упражняться в остроумии? – устало поинтересовался Летрак от противоположной стены. – Лучше подумай своей прелестной головкой, как нам отсюда выбраться.

– Думать нужно было тебе, когда ты сооружал ловушку для Мэгроса, в которую сам и попался! – огрызнулась я, для пущего эффекта позвенев цепями, на которых висела, прикованная за руки и за ноги. – Вот скажи, тебе что, было сложно сказать мне о том, что ты задумал? Или еще хоть кому-нибудь?

– С чего я должен советоваться с малолетней эльфичкой, которая носа из своего королевства при жизни не высовывала? – едко поинтересовался кронпринц.

Он тоже висел, прикованный за руки над головой, точно так же, как и я, и выглядел несколько побитым. Разбитая губа, синяк на скуле, несколько прядей волос, выбившихся из хвоста, помятая, местами порванная грязная одежда со следами крови… Похоже, мне повезло потерять сознание еще до того, как нас взяли. Хотя дроу ничего не объяснил, но было похоже, что отбивался он, как мог, судя же по нашему нынешнему состоянию не скажешь, что этого было достаточно. Дилетант, что я еще могу сказать?

– Зато после смерти успела покуролесить там, где ваше высокомерие и не бывало никогда! – легко парировала я. – Предупреди ты меня…

– И что бы изменилось? – резко перебил меня Летрак, сверкнув глазами. – Они бы в любом случае поставили барьер, и, согласись, ты вряд ли бы такое предотвратила.

Вот упырь, а ведь он прав! Я бы тоже не смогла просчитать действия вампиров, но я хотя бы могла придумать другой план! Уж по части грандиозных подлянок мы с Ри и близнецами мастера, с этим поспорить нельзя! Точнее, можно, конечно, но поверьте, мы очень быстро в этом любого разубедим… практическим методом.

– Но мы хотя бы могли придумать план побезопаснее! – Я все-таки оставила последнее слово за собой. – Летрак, тебе такое слово, как доверие, вообще знакомо? Сначала Хантара в Бездну чуть не отправил, потом сам себя в ловушку загнал, а дальше что? Владыку подставишь, чего мелочиться-то?

– Да заткнешься ты или нет?! – Низкий рык огласил пустое пространство пещеры, и мне моментально заложило уши.

И чего так орать-то… Опа, неужели за живое зацепила?

Кстати, мы действительно находились в пещере, в которой, кроме плотно утрамбованного земляного пола и покатых стен, больше ничего не было. Хотя нет, вру, кое-какие признаки присутствия рук человека (или нелюдя, что, впрочем, сейчас без разницы) в этом «уютном» и «славном» местечке присутствовали. Мы с дроу находились в своеобразном каменном мешке, а выход из этого самого мешка загораживала старая, но надежная решетка с дверцей, запертой на ключ. Кто бы нас сюда ни притащил, он наверняка знал об этом месте, раз уж о ключе позаботился.

А, я забыла уточнить одну такую маленькую, совсем незначительную деталь: мы находились в заброшенных амарилловых копях! Я думаю, объяснять не надо, как «прекрасно» я себя здесь чувствовала. Лунный эльф, без солнечного света, взаперти, полностью без магии… Интересно, как скоро я сойду с ума? Хорошо, компания есть, хоть на что-то отвлекаться буду!

Ой, е! Я ж тут не с кем-то, а с Летраком!

Так, похоже, что чокнусь я намного раньше, чем планировалось. Люди, спасите! Хотя лучше нелюди, они мне как-то роднее будут.

– А что такое? – невинно осведомилась я, задрав голову и разглядывая замки на кандалах, которые вроде я смогу открыть. – Лучше, чем орать, рассказал бы, где эти самые копи находятся.

– Точные координаты тебе ничего не скажут, – хмыкнул Летрак. – Но вход в них – в девяти лигах от моего поместья. Копи насквозь проходят через горы и выходят в открытое море. Заброшены они были давным-давно, в таких условиях мало кто может работать, в том числе и гномы. Насколько я знаю, протяженность тоннелей может составлять несколько лиг, и есть вероятность, что именно этот желоб расположен в сотне шагов от пещер водопада.

– То есть, – всполошилась я, – за водопадом есть пещеры, а за толстой стеной камня находится вот этот самый каменный мешок, где мы сидим?

– Вполне возможно, – хмыкнул Летрак. – Я не могу утверждать точно, хотя и изучал пещеры амарилловых копей, когда был в твоем возрасте.

– Чудненько! – присвистнула я, чувствуя, что руки зверски затекли от висения. Плюс еще и кожа на обнаженных запястьях значительно пострадала от плотно прижатых кандалов. На Летраке хоть куртка есть, ему кожу на запястьях не так натирает! – Кстати, как у тебя с оружием? И на кой ляд нас сюда приволокли?

– Я был без сознания большую часть времени, – мрачно процедил Летрак. – И естественно, оружие все забрали. Похоже, нам отсюда не выбраться.

– Вы правы, ваше высочество! – раздался зловещий смешок, заставивший и меня, и дроу резко повернуться в сторону решетки, откуда раздался скрип поворачиваемого в замке ключа.

Скрежет давно проржавевшего металла заставил меня нервно поежиться. Эх, хоть бы смазали замок, что ли!

– Ну хоть кто-то в гости приперся, – хмыкнула я, тщетно пытаясь разглядеть в кромешной темноте неожиданного визитера (я вообще не поняла, что творится с моим зрением: то я почти все вижу, то вообще ничего). Фигура приблизились ко мне, и единственное, что я поняла, так это то, что нас навестил вампир довольно высокого роста. – Чем обязаны?

– Повелитель был прав, ты превосходный экземпляр для его коллекции. – Вампир, чьи глазки так красиво отсвечивали в темноте, подошел ко мне и, ухватив за подбородок, всмотрелся в мое лицо. – И действительно красива, как и говорила Мелида.

– Она еще жива? – удивилась я, резко дернув головой, чтобы освободиться от хватки. Я ему чего, лошадь, чтобы меня рассматривать со всех сторон? Он бы еще зубы мои посмотрел! – Какая досада!

– Я смотрю, ты совсем не боишься? – хмыкнул вампир, повторно схватив меня за подбородок, но уже так, что вырваться не получилось. – Ты действительно подойдешь Повелителю… Вот только интересно, а подойдет ли твоя кровь ему?

– Что… – Я не успела договорить, как острые клыки впились мне в шею, глубоко вонзившись в плоть.

Однако это было больно!

Как я ни дергалась, освободиться не получилось. Я добилась только того, что его клыки еще глубже вошли в мою шею, а хватка на подбородке стала сильнее, наверняка оставляя синяки. Вместе с кровью потихоньку уходили и силы.

– Прекрасно! – оторвавшись наконец-то от моей шеи, произнес вампир, а я безвольно повисла на цепях, пытаясь остановить головокружение.

Этот упырь с крылышками что, вообще меры не знает? Ай, чего ж мне так плохо-то стало?!

– Я рад, что тебе понравилось, – хмыкнул Летрак, решив не церемониться с визитером. – Может, все-таки ответишь на вопрос, заданный леди?

Ой, ну надо же, он вспомнил, что я леди! Ай, а вот голову поднимать мне сейчас явно не рекомендуется… Не висела бы на стене, так меня, наверное, штормило бы, как после недельной пьянки в компании орков!

– Ах, это, – хмыкнул вампир, довольно потянувшись и, судя по звукам, расправив крылья. – Позвольте представиться, лорд Летрак, леди Селениэль: Ротар Шарин из рода Баритан. Герцог его величества и придворный маг.

– Домашняя зверюшка Эрратиана? – хмыкнула я, не поднимая головы. – Мило. А Летрак тебе зачем?

– Поаккуратнее со словами, принцесса, – повернулся ко мне вампир. – С таким характером, как у вас, вам несладко придется в гареме Повелителя.

– Чего?! – забыв про головокружение, опешила я. – А харя, простите, у него не треснет? И вообще, он же вроде как убить меня собирался…

– Эрратиан решил, что ты прекрасно украсишь собой его коллекцию любовниц, – хмыкнул вампир, проведя пальцем по моей щеке. Как я сдержалась, чтобы не цапнуть его за этот палец, только упырь и знает! – А Летрак де Кэр может оказаться нам очень полезным. Пока все не уляжется, придется вам двоим посидеть в этой темнице.

– То есть пока нас не прекратят искать? – спросил Летрак, оставаясь абсолютно спокойным.

Ну да, а ему-то чего дергаться, ему гарем не грозит!

– О нет, не так долго! – расхохотался вампир, и мне только теперь стало понятно, кто такой умный баловался магией высшего порядка там, у особняка Летрака. – Я слышал, что эльфы могут спокойно пробыть без еды и воды около двух недель. Этого времени будет достаточно, чтобы подготовить план по вашей транспортировке в Хейтан.

Перейти на страницу:

Кувайкова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Кувайкова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сайтаншесская роза. Эпизод I отзывы

Отзывы читателей о книге Сайтаншесская роза. Эпизод I, автор: Кувайкова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*