Вторая книга мечей - Саберхаген Фред (книги регистрация онлайн .txt) 📗
Когда он нашел Ариан, около нее увивался поклонник. Солдат не понимал увещеваний девушки. Едва Бен похлопал его по плечу, он вытащил кинжал и набросился на предполагаемого соперника. Но Бен выкрутил ему кисть и ударом кулака лишил сознания. После чего с сожалением опустил обвисшее тело воина в липкую массу под скамейкой. Ему не нравилось драться с людьми, сводя с ними личные счеты.
— Я потеряла свою котомку, — пожаловалась Ариан. Ей приходилось кричать, чтобы Бен услышал.
— Ерунда. Забудь о ней. Скоро Дун подаст сигнал, и мы попробуем выбраться отсюда.
Ариан прижалась к нему и положила его ладонь на свое плечо. Она была на пару сантиметров выше Бена, но пыталась спрятаться под его рукой от похотливых взглядов пьяных солдат. Она облегченно вздохнула и прокричала:
— Если бы он и дальше приставал ко мне, я ударила бы его ножом.
— Остынь. Нам нельзя привлекать к себе внимание и тем более начинать кровопролитие. Я останусь с тобой. А лучше пойдем к Марку.
Обнимая Ариан за плечи, он направился к офицерскому столу. Каменный пол у помоста был залит спиртным и медом. Здесь, похоже, тоже уронили бочку. Они шли по золотистой луже, как по клею. «Если нам удастся уйти, — подумал Бен, — то по таким следам нас обнаружит любой олух. Хотя вряд ли в этой толпе найдется человек, способный стоять на ногах».
Фельдмаршал и барон по-прежнему сидели рядом. Дун выглядел усталым, но сигнала не подавал. Д'Альбарно рассказывал ему о своей уникальной способности пить и не пьянеть. Внезапно он потерял нить рассуждений, а затем и сознание. Соскользнув под стол, фельдмаршал присоединился к боевым товарищам, которые сотрясали воздух мощным храпом. Никто не обратил на это внимания.
Марк, Бен и Ариан приблизились к Дуну, и тот кратко приказал:
— Уходите, но по одному. В том направлении. Встретимся в двухстах шагах отсюда. — Приподняв палец руки, лежавшей на краю стола, барон указал направление, которое каким-то образом уже определил Путеискателем.
Небольшая группа тут же разделилась. Дун направился к другому концу стола, чтобы поговорить с Митшпилером. Остальные затерялись в толпе. Прежде чем расстаться, Бен пожал руку Ариан и обменялся с Марком выразительными взглядами.
Пробравшись через редеющую толпу солдат у выгребной ямы, Бен по широкой дуге зашагал к указанному месту. Он притворялся пьяным и, шатаясь, переходил от одной койки к другой. Некоторые ложа уже были заняты спавшими гуляками, другие оставались пустыми.
Время от времени Бен останавливался и внимательно осматривался по сторонам. Пока за ним никто не наблюдал — он был уверен в этом. Его путь казался беспорядочной кривой, однако молодой человек упорно приближался к месту встречи. Через некоторое время Бен упал на четвереньки. Он был совершенно трезв, но надеялся, что передвижение в таком виде будет выглядеть менее подозрительным.
Все койки, мимо которых он полз, были пусты. Многие из солдат по-прежнему бродили возле бара, а их слабые собратья нашли покой под столами и скамейками. Шум и крики пьяной толпы могли бы пробудить даже спящего, мертвого или зачарованного. Поэтому никто не обращал на Бена внимания, и он без помех приближался к цели.
Когда ему начало казаться, что он ошибся с дистанцией и направлением, его окликнул чей-то голос. Марк и Ариан сидели в проходе, прячась за пустым ложем. Из-за другой койки виднелась всклокоченная голова барона. Дун велел Бену затаиться в тени или лечь на пустую кровать. Он так и сделал.
Вскоре появился Митшпилер, спотыкавшийся через шаг, что придавало ему убедительный вид перепившего человека. В нескольких метрах от него шли Дмитрий, Уиллем и Дагур — колдун не мог уйти, не сказав об этом сыну. Дмитрий и его друзья дурачились, нарочито копируя движения старика, пробирающегося впереди по проходу, и время от времени нарушали тишину громким хохотом.
Лицо Дуна помрачнело. Он поднялся на ноги и с грозным видом направился к пьяной молодежи. Но Бен понимал, что барон ничего не мог предпринять. Он хотел добраться до сокровищницы — ему не удалось бы пройти так далеко без фанатичной целеустремленности, — а на следующем уровне им был нужен колдун. Без магических чар они не могли противостоять беспощадному демону. У Бена тоже не было пути назад. Столкнувшись с перспективой бесконечного рабства в подземелье, он уже не считал какого-то неведомого демона ужасным злом. Фактически он рассматривал путь вперед как дорогу к свободе.
Члены отряда почти не переговаривались. Они крались в направлении, указанном Дуном, — подальше от шума к свободному от людей пространству. Некоторые из них во время пленения потеряли свои котомки, но все были вооружены и сохранили налобные лампы, погашенные по приказу.
Вскоре пиршество осталось далеко позади. Беглецы выпрямились, сгруппировались и стали походить на отряд, а не на отдельных людей, спешивших куда-то в одном направлении. Они по-прежнему предпочитали молчать. Однако Дун решил воспользоваться моментом и остановился, намереваясь разобраться с Митшпилером и Дмитрием.
— Не здесь и не сейчас, — взмолился колдун. — Я знаю, то вы хотите сказать, и опечален этим. Но давайте спустимся на следующий уровень и там уже выясним наши отношения. Это даст мне возможность отдохнуть перед дорогой.
Дуну пришлось согласиться, хотя в душе его клокотала ярость. Цепочка людей двинулась дальше. Дмитрий и его друзья притихли. Наверное, их мутило от спиртного.
Бен заметил, что по мере их продвижения скалистый пещерный проход начал сужаться. Поначалу изменения были неуловимыми, но вскоре, несмотря на то что барон все еще запрещал своим людям пользоваться лампами, Бен рассмотрел, что каменный свод снижается по огромной дуге все больше и больше. Пол превратился в покатый склон, и отряд оказался в сужающемся пространстве, которое соединяло огромную пещеру подземного гарнизона с проходом в три-четыре метра шириной.
Из стен под самым сводом пещеры били струи огня, и люди смогли осмотреть открывшийся перед ними путь. Скала, нависавшая в нескольких метрах над их головами, резко шла вниз и едва не задевала каменные выступы, которые венчали стены прохода. Отблески горящих струй газа тускнели с каждым шагом, и Дун велел зажечь налобные лампы.