Спящий дракон - Мазин Александр Владимирович (книги онлайн полные txt) 📗
Пока мужчины двигались и говорили, женщина молча сидела на сложенных тюках. Она съела поданную ей пищу и выпила немного разбавленного теплого вина. Вагар ощущал: она боится. Боится всех троих, но особенно молодого, время от времени бросавшего на нее алчные взгляды. Он хочет ее, понял вагар, но тоже боится – братьев. А братья боятся погони. Когда четверых, собравшихся вместе, мучает страх, добра не будет. Но он, Биорк, должен убедиться…
Тихо-тихо подполз он к женщине.
– Не оборачивайся! – шепнул он. И сразу добавил: – Я – друг!
– Кто ты? – так же тихо спросила женщина, и по тому, как дрожал ее голос, Биорк понял: нервы ее – на пределе.
– Друг! – сказал он как можно убедительней. – Тебя лишили свободы?
– Да, да! – горячо зашептала женщина. – Помоги мне, друг, и благословение Повелителя Судеб будет с тобой! Я – его служанка!
Ох как удивился вагар. Но виду не подал, пообещал:
– Помогу!
– Но будь осторожней! – прошептала она обеспокоенно. – Эти мужчины сильны. Довольно ли вас, чтоб справиться с ними?
– Вполне! – заверил вагар. – Обернись, теперь можно! – И встал на ноги.
Женщина повернула голову. Лицо ее, закутанное в шарф, обратилось к Биорку, и она тихо вскрикнула: вид его оказался для нее неожиданностью.
Братья у костра мгновенно оборвали разговор, и взгляды их устремились на пленницу.
– О! – удивленно выговорил младший. – Ты откуда взялся, малец?
Биорк сделал несколько шагов вперед, и свет костра озарил его бороду и кольчугу под плащом.
– Вагар! – изумленно произнес старший.
– Вагар! Вагар! – эхом отозвались его братья.
– Что надо тебе, воин? – осторожно спросил старший из братьев. Жители Холодного Края относятся к малому народу с большим уважением. – Подойди, раздели с нами пищу!
Биорк отрицательно покачал головой.
– Думаю я, – сказал он на языке Хольда, – женщина эта лишена свободы!
– А тебе что за дело? – агрессивно воскликнул младший.
– На земле Империи нет рабов! – твердо сказал вагар. – Она вольна идти куда захочет!
– А иди ты сам!.. – закричал младший, хватаясь за меч.
– Дурак! – зашипели на него с двух сторон братья. – Это же вагар! Вагар! Ты, идиот!
Биорк спокойно ждал, чем кончится перепалка. Северяне упрямы, но почитают старших. Младший заткнулся и лишь свирепо зыркал на маленького воина.
– Закон не всегда справедлив! – примирительно сказал старший брат. – Будь нашим гостем у очага! – произнес он условную формулу. – Даже если она вольна – куда она пойдет ночью?
– Будет так, – согласился Биорк. – Принимаю.
Два брата облегченно вздохнули: сумасшедший ссорится с вагаром, если можно этого избежать.
Биорк подошел к женщине.
– Я не оставлю тебя! – обещал он.
Ее синие глаза сверкнули из-под края капюшона.
– Не слишком доверяй им, маленький воин! – сказала она. – Они уже призвали на себя гнев богов!
Биорк кивнул и вернулся к костру. Старший подал ему чашу и миску с едой. Кстати. Биорк ничего не ел с самого утра. Пока он утолял голод, братья вежливо молчали.
Когда он насытился, старший из них честно поведал ему всю историю похищения. Неторопливо, без лишних эмоций, – как принято у жителей севера. Вагар выслушал его столь же невозмутимо. А потом сказал:
– Верю тебе, воин. Но не могу понять: зачем вы это сделали?
– Слава и доблесть! – выкрикнул младший.
– Справедливо ли: в Глориане сотни пророчиц, а в Холодном Краю – ни одной! – задумчиво сказал старший.
Средний промолчал. Здесь, в Голубом лесу, идея уже не казалась ему удачной.
– А зачем вам пророчица? – удивился вагар, для которого все глорианские боги – пустой звук, потому что одному лишь Неизъяснимому поклоняются вагары. – Мало вам собственных колдунов, которых вы кормите? Эти-то хоть вас лечат! – И младшему: – Велика доблесть: воину справиться с женщиной! Честь ее – честь воина! – добавил он, глядя на смутившегося юношу. – Скажу прямо: на мой взгляд, в вашем поступке разума – как раз на кувшин вина! Стыдитесь!
Теперь уже два старших брата смущенно опустили глаза: вспомнили, что кувшин – был. Но, схватив леопарда за хвост, – попробуй отпусти!
– Благодарю за тепло и ужин! – вежливо поблагодарил вагар. – Я иду спать. Надеюсь, хоть закон крова для вас священен!
– Да! Да! – рьяно заговорили все трое. – Не тревожься, гость!
Биорк кивнул и, отойдя к пленнице, завернулся в плащ, лег и задремал.
Братья же полночи провели в разговорах, а утром тихо оседлали пардов и, не попрощавшись, уехали.
Вагар так устал, преследуя их вчера, что проснулся лишь с лучом солнца. Женщина спала. Спал привязанный к дереву пард. И тюки с поклажей тоже были здесь. Не было лишь трех похитителей.
Биорк с хрустом потянулся. Женщина не проснулась. У нее оказалось бледное приятное лицо и очень светлые волосы.
Вагар сполоснул лицо в маленьком ручье, протекавшем поблизости, и занялся завтраком. Он слышал, как встала женщина, как она умывалась и причесывалась, но не обернулся. Наконец она сама подошла к костру. Биорк встал, повернулся – глаза у нее были света северного моря, а ростом она лишь немного превосходила маленького воина.
– Мое имя Биорк! – сказал вагар. – А твое?
– Виарта!
Так он впервые посмотрел в глаза матери Нила.
Сихон отыскал Нила там, где и ожидал: под большим деревом в сотне шагов от реки. Гигант лежал на спине, сложив на животе большие руки. Рот его был полуоткрыт, широкая белокожая физиономия и во сне сохраняла благодушное выражение. Из горла вырывался храп. На холмике груди, сложив крылышки, сидела голубая медовница. Когда тень Сихона упала на нее, ящерица перепорхнула на молодой побег и уселась между двумя листочками на его макушке. Побег наклонился, и ящерица затрепетала прозрачными крылышками.
Тут Сихон обнаружил, что глаза Нила открыты. Начальник Стражи, скрывая смущение, кашлянул:
– Велено тебе, северянин, спать ночью в отведенном тебе месте.
– Угу, – сказал Нил и закрыл глаза.
Сихон перенес тяжесть тела с левой ноги на правую.
– Ты понял меня? – спросил он настойчиво.
Нил приоткрыл один глаз.
– Я не глухой! – буркнул он и снова захрапел.
Сихон пожал плечами и оставил его в покое.
Теперь, когда смотрел Санти в сияющие глаза, бурные волны мятущихся чувств больше не захлестывали его. Но не разумом сдерживал он себя, а чем-то подобным мышце, родившейся внутри. Стоило напрячь ее – и будто челнок в воле кормчего становилась душа его над пенными гребнями чувств.
– Ты быстр в учении! – промолвила фьёль.
– Ты – мой учитель! – ответил юноша. – Могу ли я медлить?
– Санти, Санти! – Голос Этайи был нежен, как первый луч солнца.
Кисть руки ее спадала с изголовья продолжением струящегося шелкового рукава. Радужный поток волос тек до самого пола, смешиваясь с золотистой шерстью ковра.
– Хочешь, покажу тебе Золотой лес? – спросила она. – Тот, что лежит за Заповедными горами? Хочешь?
– Как может быть это? – спросил юноша. – Мили и мили отсюда до ваших гор…
Улыбнулась Этайа. Так, как улыбаются фьёль: одним лишь маленьким ртом. Кожа ее жила, как живут речные струи под лучами солнца. Холодными казались черты Этайи, но в холоде этом было больше тепла, чем в самой жаркой из песен Санти.
– Золотой лес! – прошептала она. – Он близко, близко… Ближе, чем этот дневной луч… Тысяча миль? Стань легче легкого, Санти… Легче легкого… Замри – и я понесу тебя…
Руки Этайи обняли юношу, нет, не прикоснулись, обняли так, как ветер обнимает встречающего утро. И дымка заволокла его взор. А потом вспыхнул яркий свет, и увидел он синее-синее море. И понял, что летят они над Срединными Водами, так высоко, словно нес их дракон. Но не было дракона под ними – лишь воздух, упругий и твердый, и живой, как спина парда. И летели они дальше, – долго, пока не показались под ними берега Тайдуана, а выше – чудесные Заповедные горы. К ним несла Санти Этайа. Несла, как несет ветер легчайший цветочный пух.