Гнев короля драконов (ЛП) - Форд Дж. Келлер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
— Шарлотта. Шарлотта Стин, — она протянула руку Эрику.
Он поднялся и поцеловал ее ладонь.
— Рад знакомству, миледи, — Эрик опустился на скамью и улыбнулся Дэвиду, зеленые глаза хитро сияли.
Дэвид сжал кулаки.
— Взаимно, — Шарлотта в тайне вытерла ладонь с поцелуем о ногу Дэвида.
Дэвид хрустел кусочком бекона.
«Хорошо. Ей не понравилось».
— Что привело тебя в Фолхоллоу, леди Шарлотта? — спросил Эрик. — Приключения? Красивый пейзаж? Любовь?
Шарлотта рассмеялась.
— Нет. Ничего такого. Неудачно совпали события.
— Звучит интересно.
— Это очень интересно, — сказал Дэвид, — и когда-нибудь ты все об этом услышишь, но мы можем на минутку вернуться ко мне и смерти?
— Это случилось три раза за ночь, — сказала Шарлотта. — Первый был после конца боя, мы принесли тебя сюда. Ты отдыхал в постели. Мы со Славандрией только закончили урок исцеления костей, как ты стал содрогаться. Твое сердце остановилось, и ты стал белым. Славандрия вернула тебя, успокоила Мирита и убрала его в свои покои, но через пару часов ты снова перестал дышать. Мирит был в ужасе, и Славандрия отключила его какими-то чарами, убрала в подземелье, но это не помешало ему примчаться к тебе, когда ты снова умер. Он стал вести себя как скорпион, ударять по всем, включая Славандрию и меня. Она убрала его магией, — ее голос стал тише. — Я не знала, что она отправила его в яму, — она оглянулась на Мирита. — Наверное, он очень боялся, — она посмотрела на Дэвида. — Я боялась.
Ее пальцы сжали его ладонь, Дэвид за миг застыл, его душа тонула в ее голубых глазах. Он был так близко к тому, чтобы больше не увидеть эти глаза. Не услышать ее голос, не полюбоваться улыбкой. Его сердце сжалось до боли, мысль была невыносима.
— Прости, — сказал он. — Я бы никогда…
Раздался стук, вошел королевский страж. Он быстро добрался до короля и королевы и тихо заговорил с ними.
— Что происходит? — прошептала Шарлотта.
Эрик вытер рот и опустил полотенце на стол. Он хмурился.
— Ничего хорошего.
Гильдор кивнул, сказал что-то стражу, тот поклонился и спешно ушел. Король встал.
— Прибыл неожиданный гость. Эрик, ты и твои друзья присоединитесь к нам в комнате переговоров. Возьмите дракона с собой.
Стулья загремели по полу, все уходили из столовой.
Дэвид ворчал Шарлотте, пока они шли:
— Видимо, встреча с родителями снова переносится.
«Ты знаешь, что происходит?» — спросил он у Мирита, пока они заходили за угол и шли мимо большой лестницы.
Слуги и придворные кланялись, опускались в реверансах и потрясенно смотрели на них.
«Нет», — сказал Мирит.
«Ладно, — Дэвид похлопал бок дракона. — Спасибо за то, как много информации ты мне дал, друг».
Они повернули налево, попали в большую комнату, стены были в панелях из кожи цвета земли. Большие масляные картины висели над двумя каминами. Большие карты, мечи и щиты украшали стены, и по взмаху руки Славандрии лампы на столу и на полу засияли. Гильдор закрыл дверь и указал всем садиться за впечатляющий овальный стол. Дэвид выдвинул мягкий стул и застыл, глядя на вырезанного в центре стола быка на задних ногах, на его голове был орел с расправленными крыльями, и все это окружала кельтская коса. Он коснулся пальцами такой же татуировки на его груди, посмотрел на серебряное кольцо на своем пальце. От отца. С тем же символом, вырезанном на лазурите. Что все это значило? При чем тут он? Ему нужно было узнать. Если скажут.
Шарлотта потянула его за рукав, он сел. Она погладила его руку, ее прикосновение было как летний ветерок над рекой. Он сжал ее ладонь, благодаря за присутствие.
— Ведите его, — сказал Гильдор страже у двери.
Мужчина средних лет со спутанными рыжими волосами с сединой и небритым лицом прошел в зал. Он был в потертых черных штанах, заправленных в кожаные сапоги, поеденной молью лиловой рубахе и черно-лиловой расшитом жилете с тусклыми медными пуговицами и золотыми косичками, что растрепались, на плечах. Хоть он выглядел странно, его веселые карие глаза было легко узнать.
«Грут!».
Дэвид резко вдохнул, раскрыв потрясенно рот.
— Дыхание дракона! — Трог обошел стол и обнял мужчину. — Стефан Кавеног! Снова нормальный. Когда это произошло?
— Неделю или две назад. Не помню. То я грыз кость, а потом проснулся на полу, сжавшийся, как ребенок, и голый, как ощипанная курица. К счастью, эти двое были со мной, — он махнул, и два существа прошли за ним, их человеческие лица были напряжены, драконьи крылья — сжаты.
Шарлотта охнула.
— Это они! Агимеш и Таккар! Они в порядке!
— Вы знаете этих существ? — спросил Эрик. — Как? И кто — Стефан Кавеног?
— Капитан армии Фаучера, — сказал Дэвид. — Мы встретили его по пути, но выглядел он совсем не так.
Грут посмотрел на Славандрию за плечом Трога.
— Ваша светлость, возвращаю этих шимов вам.
— Благодарю, что вернул их целыми, — сказала Славандрия, — и можешь поблагодарить Дэвида за свою свободу. Он пробил стрелой сердце Авиды, разрушив ее чары на тебе.
Дэвид охнул, все посмотрели на него.
«Точно. Смотрите на убийцу».
Убийца. Таким он был. Не важна причина. Убийство оставалось таким. Может, Трог мог объяснять его, но слова никогда не смогут убрать кислоту вины, что разъедала его совесть.
Никогда.
Мужчина, что раньше был Грутом, кивнул в сторону Дэвида.
— Я в долгу, юноша. Ты спас не только меня, но и все королевство. Ты очень смелый.
Дэвид посмотрел ему в глаза.
— Я убил. Не важна причина. Это все равно убийство. Я не вижу в этом смелости.
Кавеног покачал головой.
— Не соглашусь. Ты не подошел и убил забавы ради. Это было для выживания. Убей или будь убитым. Ты ничего плохого не сделал. Думай об этом, как о срезании головы ядовитой змее.
— Человек и змея — разные вещи.
— Она не была человеком, — Славандрия задела пальцами стулья, пока шла. — Она была кошмарным злом. Это не значит, что ты не должен испытывать вину или терзать себя. Я бы переживала за тебя, если бы такого не было. Но, надеюсь, ты мне поверишь, что ты перепутал с виной. Если бы ты не убил Авиду, погибли бы Шарлотта и остальные. Ты смог бы жить с этим, зная, что мог это изменить, но не стал?
Дэвид смотрел на свои колени.
— Нет.
— Важен взгляд, юноша, — сказал Кавеног. — Помни это.
— Хорошие слова, — Трог вернулся на место. — Стефан, уверен, ты помнишь сэров Говрана, Крона и Фарнсворса, — он указал на трех мужчин справа от себя.
— Да, помню, — Кавеног сел слева от Трога. — И я рад видеть, что не только я постарел и стал потрёпанным.
— Говори за себя, оборотень, — Крон убрал темные волосы с глаз. — Я могу завоевать любую девицу, что захочу.
— Только в мире, где огр похож на кролика и пахнет розой, — сказал рыжеволосый Говран. Все засмеялись. Даже Дэвид не сдержался.
— Итак, капитан, — сказала королева Мистерия, ее мелодичный голос всех успокоил. — Что привело вас в замок Гиллен? Думаю, вы хотели бы поскорее вернуться в Фаучер.
Кавеног склонился, сцепив ладони на столе. Его улыбка пропала, глаза потемнели, он стиснул зубы.
— Агимеш, Таккар и остальные с моего выздоровления держали меня в курсе ситуации в Фолхоллоу. Все хуже, чем вы представляете. Эйнар собирает армии. Мятежники проникают большими количествами в Берг. Другие армии, некоторые издалека, из Охлена и Долин туманов, идут с севера и востока и захватывают города в гавани между Гэблом и морем.
— Захватывают торговые пути, — сказал Гильдор.
— Плохо дело, — сказал Эрик.
— И они разместили штабы в Тулипакаре у поместья Элториан во имя Короля драконов.
Дэвид сглотнул ком в горле.
— Нет, — Шарлотта покачала головой. — Они так не могут! Нельзя им позволять. Нужно что-то делать. Там семья Твайлера, — она сжала руку Дэвида.
Иголки побежали по коже Дэвида от ее прикосновения.
— Ай! — он отдернул руку и потряс ею. — Что это?
— Не будь ребенком. Ты ощущал и хуже, — она посмотрела на Славандрию. — Нужно отправить отряд для спасения.