Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие эльфов (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Проклятие эльфов (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие эльфов (СИ) - Шульгина Татьяна Павловна (читать книги бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это моя сестра, - произнес угрожающе тихо князь.

— Молчать! - пират залепил ему увесистую оплеуху. - Забыл, где находишься?!

Гордон оперся на локти и резко ударил его ногой в пах. Пират согнулся пополам, осыпая его ругательствами.

— Одним развлечением меньше, - проговорил князь, приготовившись теперь умереть. Здоровяк продолжал корчиться, пытаясь вынуть из-за пояса длинную саблю.

На палубу вышел Ричард, недоуменно рассматривая странную картину. Следом шел принц, свободный и невозмутимый, как всегда.

— Что тут происходит? - спросил строго капитан. Матросы только теперь обратили внимание на первого помощника, корчившегося рядом с пленником.

— Развяжите мальчишку, - приказал Ричард и толкнул здоровяка. - Ты не понял моего приказа?

— Это солдаты, - прорычал тот. - Надо убить их.

Матросы тем временем быстро освободили Гордона, заметив, что капитан зол и не станет церемониться. Князь подошел к принцу, потирая затекшие руки, но не выпуская из поля зрения пиратов.

— Это король Вандершира! - сообщил им Ричард. Виктор наблюдал за ним, зная, что сейчас его жизнь в руках пирата. Гордон осматривался, соображая, в какой из кают искать сестру.

— С ней все хорошо, - сказал тихо Виктор, заметив метания парня.

— Он предлагает нам помилование и золото, если мы станем его подданными! - продолжал Ричард, обращаясь к команде. Матросы слушали, гадая, шутит он или всерьез хочет поступить на службу.

— Может, выкуп лучше потребовать и убраться подальше? - предложил Краб, стоя среди простых пиратов.

— Куда? - спросил его Виктор. - Когда Вандершир будет весь под властью магов, уже не будет торговых судов ни из Вандершира, ни из Иджу. Северные земли опустеют, и вы умрете с голоду, потому что грабить вам будет некого. А за меня вам не удастся выручить много. Вся казна осталась в столице.

Ричард недовольно взглянул на него, но не возражал. Принц очень четко обрисовал перспективы пиратской жизни, так что те притихли и задумались. Все видели разоренный город и ужасных зверей, разрывавших людей на куски. Все знали, что теперь будет с Уайтпортом, а потом и со всей страной.

— Великодушный король предлагает нам провизию и оружие, взамен на наши сабли, - вновь заговорил капитан. Никто не возражал, оглядывая полуодетого и побитого нового короля Вандершира, которого они могли бы легко убить.

— Да, я сам жалею о братьях, погибших на острове, но мы должны думать о наших шкурах, - Ричард бросил беглый взгляд на Виктора, поражаясь тому, как он держится. - Курс на Вандершир! Мы возвращаемся!

— Но капитан, - здоровяк уже отдышался и смог распрямиться, бросая косые взгляды на Гордона. - Будем слушать этих выродков?!

Ричард вынул из-за пояса свою саблю, и голова пирата покатилась по палубе.

— Нет, будем слушать меня, - ответил он. Матросы поспешили выполнять приказ. Ричард повернулся к пленникам, вытирая краем своего плаща кровь с клинка.

— Будут еще распоряжения, мой король? - наигранно поинтересовался он, глядя на Виктора. Позади прибирали тело и кровь неудачливого первого помощника.

— Прыгни за борт, скотина, - произнес Гордон, сжав кулаки.

— Я благодарен вашей семье за помощь, но всему есть предел, - ответил злобно капитан, все еще сжимая рукоять сабли, прихваченной им в городе. - Лучше усмири своего солдата, Виктор.

— Ты похитил мою сестру, запятнал ее имя, - продолжал князь, не замечая угроз пирата и оружия в его руках. - Так ты отблагодарил нас?

— Послушай, - Ричард понял, что Виктор не намерен вмешиваться, но вряд ли позволит ему убить своего друга. Принц просто стоял рядом, не препятствуя князю в желании высказаться.

— Я могу попросить у нее прощения, - предложил Ричард, понизив голос.

— На коленях! - услышали они голос Бьянки. Она стояла около входа в каюты, наблюдая за ними уже какое-то время. Простая мужская одежда была великоватой в плечах, но короткой, обувь она не стала надевать.

— Вам очень к лицу, - Ричард улыбнулся.

— Идемте, князь, - Виктор указал на каюту. - Не стоит провоцировать эту братию.

Гордон еще раз сверкнул глазами на капитана, но подчинился. Мужчины прошли мимо Бьянки и скрылись во тьме коридора.

— Вам что-нибудь нужно? - спросил Ричард, приблизившись. - Может, горячей воды или поесть?

— От тебя? Лучше с голоду умереть, - Бьянка отвернулась, но мужчина схватил ее за руку.

— Опять что-то не так? Чем я в этот раз не угодил? - спросил он, притянув ее к себе и обняв за талию. Пираты с любопытством глазели на них, позабыв о своих обязанностях.

— Как же я ошибалась в тебе. Отпусти! - Бьянка вырвалась и поспешила в каюту к брату и принцу. Ричард обернулся и одарил матросов злобным взглядом, приказав возвращаться к делам.

Княжна вошла в каюту, еще пылая ненавистью, но попыталась взять себя в руки. Виктор сидел на кровати, опираясь спиной на подушки. Гордон мерил комнату шагами, нервно расхаживая из одного угла в другой.

— Неужели вы действительно думаете, что он поможет нам? - спросила девушка, опустившись рядом с принцем.

— У нас нет выбора, - ответил он, не удостоив ее взглядом.

— Рана на голове еще кровоточит, - Бьянка придвинулась ближе, заметив, что темная кровь стекает по волосам на спину. На лице Виктора было несколько ссадин, губы и бровь разбиты. На теле уже кое-где проступили синяки от побоев.

— Это печально, но не смертельно, - ответил мужчина, продолжая наблюдать за маячившим перед глазами князем.

— Я могу помочь, тут должны быть какие-нибудь тряпки, - Бьянка промокнула кровь рукавом своей рубашки и осмотрелась в поисках сундука, из которого Ричард добывал ей одежду.

— Гордон, - позвал принц. Парень остановился, взглянув на него. - Посмотрите мою рану.

Княжна недовольно поджала губы, но промолчала. Ее брат подошел к кровати и начал осторожно разнимать влажные черные пряди своего командора. Девушка отошла, обнаружив сундук, и начала рыться в нем, извлекая мужскую одежду, какую носили простые рыбаки.

— Царапина, - сообщил Гордон, закончив осмотр. Он понимал, что между принцем и его сестрой не все ладно и догадывался, кого благодарить за это.

— Вы удовлетворены, княжна? - спросил Виктор, взглянув на нее.

— Вот, можете надеть, - она бросила на кровать две куртки из грубого сукна и рубашку.

Гордон протянул принцу рубашку и куртку побольше.

— Благодарю, - Виктор надел ее, но рубашку вернул. - Размер явно ваш.

Гордон кивнул, соглашаясь, и тоже оделся. Бьянка наблюдала за ними, поражаясь в очередной раз хладнокровию и невозмутимости Виктора. Он вел себя, словно был не на пиратском корабле, среди отъявленных головорезов, а на своем собственном. И помыкал своим единственным солдатом, как слугой. Гордона же это ничуть не смущало. Он был рад, что Виктор договорился с пиратами, и они на время могли расслабиться.

— Теперь ложитесь и спите, - принц встал с кровати и сел у окна на пол. Мебели на шхуне было мало. - Я разбужу вас через пару часов, будете дежурить, пока я буду спать.

— Но тут одна кровать, - князь посмотрел на сестру.

— Делай, что приказывает тебе господин, - язвительно ответила Бьянка, сидевшая на сундуке.

— Кровать достаточно широкая, - ответил Виктор, заметив недружелюбные взгляды, которыми обменивались Прауды. - Возможно, пока вы будете спать, я объясню вашей сестре преимущества субординации и дисциплины.

Гордон самодовольно хмыкнул и лег на постель, не чувствуя особого дискомфорта. Это казалось ему лучшей альтернативой грот-мачте. Через какое-то время он уже мирно посапывал, завернувшись в грязную простыню, служившую прежнему хозяину покрывалом.

Темную каюту освещала только луна и отсветы от факелов на корме, но Бьянка прекрасно видела очертания лица Виктора. Он смотрел на звезды за окном, откинув голову назад и сложив руки на коленях.

Перейти на страницу:

Шульгина Татьяна Павловна читать все книги автора по порядку

Шульгина Татьяна Павловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие эльфов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие эльфов (СИ), автор: Шульгина Татьяна Павловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*