Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сыны Амарида - Коу Дэвид (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надеюсь, домашние здоровы, — осведомился маг.

— Спасибо, никто не болеет.

— Это хорошо.

Некоторое время они шли молча, и тут Баден высказал нечто удивительное.

— Ты скоро привыкнешь к этим взглядам, Джарид, — сказал он с улыбкой. — Вслед за властью и положением приходит всеобщее внимание. Со временем ты привыкнешь. Придется.

Джарид пристально посмотрел на мага:

— А вы с папой любите друг друга? — и тут же вздрогнул от осознания того, насколько глупым мог показаться его вопрос.

Но даже если Баден и счел вопрос неуместным, виду он не подал.

— Наверное, что-то вроде взаимной привязанности у нас все же было, задумчиво начал Магистр. — Хотя мы всегда были очень разными и почти не играли вместе. Он был очень дружен с нашим отцом, а я был больше привязан к матери.

— Папа говорил, что у вашей матери тоже был Дар.

— О да, у твоей бабушки был Дар, и какой! В свое время она была могущественным Магистром.

Джарид остановился, лицо его выражало недоверие.

— Бабушка Линвен была членом Ордена?

Баден улыбнулся:

— Да, и ее мать Лирис тоже.

Джарид медленно покачал головой и пошел дальше. Баден продолжал:

— Твой отец никогда не проявлял Дара или еще каких-либо магических способностей, — по крайней мере, он никогда не упоминал об этом. А когда это началось со мной, мы... отдалились друг от друга.

Баден, конечно, особенно не распространялся, но было понятно, что он имеет в виду.

— Папа завидовал?

Баден долго смотрел на Джарида, и трудно было понять, какую мысль выражает его худое лицо. Наконец он пожал плечами:

— Возможно.

Они подошли к кузнице; Джарид замешкался на пороге.

— Зачем ты пришел? — спросил он дядю.

— Это долгая история, — таинственно сказал Баден. — А пока что будем считать, что я здесь по поводу твоего дня рождения.

— Предлог не очень-то веский.

— Возможно. Но сейчас не время обсуждать эту тему.

Джарид усмехнулся и отбросил волосы со лба.

— Однако вы с отцом похожи гораздо больше, чем вам самим кажется.

Баден помолчал, размышляя. Потом он кивнул, улыбаясь краешком рта:

— Возможно, очень возможно.

И Магистр переступил порог кузницы. Юноша последовал за ним.

Как только они вошли, их обдало жаром. Воздух казался тяжелым от запаха горелой кожи, расплавленного металла, дыма и пота. В кузнице было темно, ее освещал лишь открытый проем дверей да раскаленные угли. Недавно выкованные инструменты и грубые заготовки грудами лежали на каменном полу. Бернел стоял у огня, обратив свою широкую мускулистую спину к выходу. Он держал на огне закопченные щипцы и выкрикивал указания Ройдену, которого не было видно: тот раздувал мехи за очагом. Вынув щипцы из огня и положив зажатый в них добела раскаленный кусок железа на наковальню, Бернел несколько раз ударил по нему молотом. Во все стороны полетели красные искры, некоторые обожгли его кожаный передник, другие упали на пол. Кузнец бросил железо в кадку с водой, и в воздух поднялись клубы пара. Потом он снова поместил железо в огонь.

— Сейчас приду, — крикнул он через плечо, не оборачиваясь. — Джарид, если это ты, помоги Ройдену с мехами.

— Привет, Бернел, — спокойно сказал Баден, перекрывая голосом шум мехов.

Услышав его, Бернел выпрямился. Все еще не оборачиваясь, он сунул железо обратно в воду и положил щипцы у очага. Только тогда он повернулся, чтобы поприветствовать брата, — краснолицый, весь мокрый от пота.

— Баден, — безо всякого выражения сказал он. — Следовало ожидать, что ты придешь.

— А как же. Прошло столько времени.

— Неплохо выглядишь. — Бернел покосился на птицу, сидящую на плече высокого волшебника. — И потом, тебя можно поздравить, теперь ты Магистр.

Они не приближались друг к другу и разговаривали без особой теплоты, хотя Джарид и не заметил иронии или враждебности в голосе отца.

Баден позволил себе улыбнуться:

— Спасибо, уже шесть лет без малого. — Маг огляделся и кивнул на Джарида и Ройдена, показавшегося из-за очага. — Похоже, у вас с Дриной дела тоже идут неплохо.

— Да, мы вполне счастливы. — Кузнец и маг немного постояли в неловкой тишине, которую прервало выразительное покашливание Ройдена. — Ну, с Джаридом ты уже знаком, а это Ройден, наш старший. Ройден, это... это твой дядя Баден.

Ройден вышел вперед и, по обычаю, обнял Бадена, счастливо улыбаясь.

— Я помню тебя, — сказал он, — еще с детства. Тогда я не знал, кем ты нам приходишься, но никогда не забывал о том, как ты приходил. Не каждый день в наш поселок заходит кто-нибудь из магов, кроме Радомила.

— Спасибо. Я тоже помню нашу встречу. Ты и тогда был славным и добрым мальчиком.

Снова все смущенно умолкли, переглядываясь. Тишину нарушали лишь шипящие в очаге угли и сова Бадена, чистящая перышки. Наконец Бернел повернулся к сыновьям:

— Нам с Баденом надо о многом поговорить. Ройден, как думаешь, вы с Джаридом сможете закончить заказ Джоррина?

— Конечно! Там уже немного осталось.

— Увидимся за обедом.

Бернел снял фартук, надел куртку и взмахом руки позвал Бадена за собой. Магистр тепло улыбнулся племянникам и ушел вслед за братом.

Когда они вышли, Ройден повернулся к Джариду и задал тот же вопрос:

— Ты знал?

Джарид усмехнулся:

— Хочешь спросить, знал ли я, что наш дядя маг или что у нашего отца есть брат?

Ройден рассмеялся в ответ:

— И то и другое. Интересно, почему отец никогда не говорил нам. И мама, если уж на то пошло.

— Они не только это скрыли от нас.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы с Баденом говорили по дороге сюда. Ты знал, что наша бабушка Линвен и ее мать были Магистрами?

— Серьезно?

Джарид рассеянно кивнул, но мысли его были заняты совершенно другим.

— Ты сказал Бадену, что помнишь, как он приходил. Что именно ты вспоминаешь?

Ройден на минуту задумался.

— Я очень волновался, когда увидел мага. Помнится, у него была огромная птица, красивее которой я в жизни не видел. А еще Баден был очень дружелюбен и долго со мной разговаривал.

— О чем? — нетерпеливо спросил Джарид.

Глаза Ройдена сузились.

— Не помню.

— Вот как? И я могу вспомнить все, кроме нашего разговора.

— Как думаешь, что это может значить?

Джарид пожал плечами и откинул прядь волос со лба.

— Не знаю.

Они долго молчали, потом Ройден спросил, повязывая отцовский фартук:

— Он сказал тебе, зачем пришел?

— Ну вроде. Сказал, в честь моего дня рождения.

Ройден поднял брови:

— Это, наверное, только предлог?

— Понятия не имею.

Ройден взялся за щипцы.

— Похоже, мы так ничего не поймем. Чем скорее закончим работу для Джоррина, тем раньше мы сможем что-нибудь разузнать.

Джарид кивнул:

— Я займусь мехами.

Работа двигалась медленней, чем хотелось, и, когда они, усталые и голодные, наконец покинули кузницу, уже стемнело. Придя домой, они обнаружили Бадена, Бернела и Дрину за обеденным столом. Сова волшебника примостилась на буфете, закрыв глаза; перья ее пребывали в легком беспорядке. Бернел и Баден с мрачным видом восседали за противоположными концами стола и молчали. Дрина с заплаканными глазами сидела между ними. На столе стояли пустые тарелки, знакомый аромат тушеной говядины наполнял дом.

— Вы все закончили? — спросил Бернел, пошевелившись.

— Да, наконец-то, — ответил Ройден. Они с Джаридом сняли куртки и сели за стол. — Мне еще далеко до тебя.

Бернел натянуто усмехнулся:

— Ну ничего, лет через двадцать пять все изменится.

Дрина поднялась со своего места.

— Мы уже отобедали, — с притворной бодростью в голосе сказала она, утирая слезы передником, — но и о вас не забыли.

Она отошла к очагу и наложила мяса в две тарелки, потом вернулась к столу.

Джарид и Ройден молча принялись за еду; спустя некоторое время Ройден оглядел стол с мрачным видом и жестко спросил:

Перейти на страницу:

Коу Дэвид читать все книги автора по порядку

Коу Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сыны Амарида отзывы

Отзывы читателей о книге Сыны Амарида, автор: Коу Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*