Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные онлайн книги читаем полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Превращение воздуха в плазму так же требует воздействия на молекулярном уровне, - в качестве наглядной иллюстрации меж его вскинутых рук вспыхнул воздух, выстрелив вверх нахальным рыжим языком. - Но с огненными заклинаниями справится даже младенец. Почему?

- Потому что мы просто его нагреваем собственным внутренним резервом сил, - заученно отозвалась я, зеркально повторяя его действия. - Проверка домашнего задания закончена?

Вместо ответа он швырнул в меня заклинанием, и я едва успела преобразовать атакующий лепесток пламени передо мной в ненадежный щит, которого хватило ровно на то, чтобы дать мне время отскочить в сторону.

Увидев меня по-прежнему живой и даже относительно невредимой, призрак скорчил кислую мину и грустно кивнул.

- Так о чем ты хотела со мной поговорить?

- Мне нужна помощь, - вздохнув, призналась я.

- Что, срочно понадобилось кого-то вусмерть запугать призраком с гремящими цепями? - усмехнулся наставник, разведя нематериальными руками.

- Нет, - поспешно ответила я, пытаясь выбросить из воображения непозволительно заманчивую картину маслом - резко поседевший “жених” с Ирейи, нервно дергающийся от каждого шороха. Эх, хорошо бы, конечно… - Если я добуду книгу по фейской магии - вы сможете в ней разобраться?

Надо же, оказывается, и призраки умеют таращить глаза, как удивленные аррианцы!

- Во-первых, - завелся с пол-оборота наставник, - в фейской магии нельзя разбираться! А во-вторых, где ж ты достанешь книгу? Из всех фей, умеющих писать, я знаю только… - его глаза уже рисковали покинуть орбиты.

- Древнего, - кивнула я.

- И что, нашелся самоубийца, согласившийся провести вора в Светлейший Сейвенхолл? - самый известный самоубийца Хеллы заинтересованно склонил голову к плечу. Я молча кивнула.

- Отлично, - на призрачном лице заиграла пакостная усмешка, некстати напомнившая об опрометчиво оставленном в моей комнате Тамазе, - тогда последний вопрос: а мне-то что с этого будет?

Я скривилась. Некоторых корыстных гадов не исправляет даже могила.

- Еще сделайте вид, что вас вообще не интересует принципиально иной подход к магии, - фыркнула я. - И, к тому же, вы - единственный из моего круга общения, кто способен видоизменять тип своего мышления. Больше никто не сможет разобраться в магии фей и тем более попытаться исцелить меня с ее помощью.

- Из тебя получился бы неплохой призрак, - помедлив, поделился откровением наставник. - Жаль.

- Спасибо, мне и живой неплохо, - раздраженно огрызнулась я, вскидывая руки в традиционном жесте формирования водной сферы - не столько опасного, сколько обидного заклинания, способного внезапно обрызгать оппонента ледяной водой.

Призрак мгновенно создал перед собой прозрачный щит из уплотненного воздуха и из-за него многозначительно показал мне язык.

Я невозмутимо отогнула мизинец, изменяя традиционную фигуру, и насмешливо приподняла бровь. Призрачная физиономия печально вытянулась, узнавая заклинание, - потому что защититься наставник никак не успевал, и в следующее мгновение над его головой повисла миниатюрная тучка, непрерывно выстреливающая крошечными молниями.

- По поведению - двойка, - смачно сплюнул в сторону призрак, сворачивая бесполезный щит.

Загадочная Хозяйка могущественной Гильдии Некромантов никогда и никому не покажет язык.

Чего не скажешь о единственной принцессе Хеллы.

Глава 4. Пример для подражания

Стопки книг у стен давно превысили допустимые размеры, и большая часть бесценных фолиантов обвалилась на пол, создавая непередаваемую атмосферу обжитого бардака. Огромное, как и везде во Дворце, окно заросло сероватой пылью, и свет робко прокрадывался в заброшенную комнату, аккуратно раскладывая блики на стальных уголках обложек. Рабочий стол по-прежнему был погребен под грудами записей и раскрытыми книгами. Под потолком когда-то сушились пучки целебных трав, но сейчас жалко свисающие с веревки бесполезные веники гораздо больше напоминали сено, чем потенциальное лекарство.

Первый месяц после отравления я еще надеялась на старую добрую ворожбу, часами торчала над трудами канувших в небытие ведьм - но без особого результата. Ничего похожего на тот миотоксин, которым меня опоили, в их трактатах не описывалось, на самостоятельные поиски противоядия могли уйти долгие годы - а времени уже совсем не оставалось. А потом явилась делегация с Ирейи, составление антидота ушло на второй план, и от старых увлечений пришлось отказаться.

Подумать только, я не заходила в свой собственный кабинет уже полтора месяца!

И если мне не повезет с феями, то вряд ли вообще когда-нибудь еще зайду…

На пальце, опрометчиво прикоснувшемся к недочитанной книге, остался серый островок пыли. Я рассеянно растерла его, осматриваясь, и наконец заметила самый краешек нужного мне пакетика под заваленным столом. Пришлось перетаскивать в сторону очередную стопку фолиантов, чихая и отфыркиваясь от взвившейся пыли, и лезть на карачках под стол, чтобы вытащить из дальнего угла свою добычу.

В столь говорящей позе меня и застал новоявленный жених, какого-то демона забывший в моем личном кабинете.

- Моя леди… - заговорил было он - и застыл, с нескрываемым интересом рассматривая меня.

“Его леди” попой вперед выкарабкалась из-под стола и с недовольным видом сдула с лица выбившуюся из прически прядь. Прядь была категорически против и сразу же вернулась на место, предварительно украсившись клоком паутины, до того покоившейся между выдвижным ящиком и ножкой стола. Зато вожделенный пакетик с золотистой пыльцой наконец-то оказался у меня в руках, и потому меня совершенно не волновало, в каком виде я предстану перед женишком.

- Вы что-то хотели? - я запнулась, вдруг обнаружив на его безупречном мундире бейдж, варварски приколотый портняжной булавкой. - Лорд Дориан?

Смотри-ка ты, какой исполнительный малый. Глядишь, и удастся от него побыстрее отвязаться…

- Я бы хотел отметить, что ваша просьба об отсрочке свадьбы несколько безрассудна, - проследив мой взгляд, адресованный скорее бейджу, чем самому принцу, Эльданна ехидно усмехнулся, но комментировать не стал. - Но судя по тому, с каким энтузиазмом вы готовитесь к отъезду, отговорить вас вряд ли получится, не так ли?

- Именно так, - охотно подтвердила я, поднимаясь на ноги, убрала пакетик в карман и целенаправленно потопала в другую часть комнаты, старательно отгороженную перекошенными стопками книг. Сюда я старалась не пускать даже слуг - но скрывать от Эльданны Ирейи, чем тут занималась его будущая жена, попросту глупо.

Под потолком были натянуты точно такие же нити, как и в главной половине кабинета, где сушились травы для настоев. Но то, что висело здесь, заставило принца тихо охнуть и шарахнуться назад.

- Вот демон, что это?!

- Надо же, вы все же знаете по крайней мере одно бранное слово! - не удержалась я от подколки. До сих пор лорд Дориан являл собой истинный пример для подражания, неизменно будя во мне желание хоть как-то растормошить этот напыщенный мешок самообладания. - Это всего лишь крысы, к тому же давно дохлые.

- Вот это-то как раз заметно, - кивнул принц. - Крысы тоже являются неотъемлемой частью экипировки современных исследователей?

Надо же, неужели сарказм?

- Не целиком, - невозмутимо отозвалась я, натягивая перчатки. - Только хвосты.

- И вы собираетесь прямо сейчас… - его фраза была некультурно прервана методичным костяным хрустом. Эльданна поспешно отвернулся - и стоило только бейджу пропасть из поля моего зрения, как я тотчас забыла, что на нем написано.

Интересно, как скажется проклятие его династии на моем будущем ребенке? Нашем ребенке.

От мысли, что у меня действительно скоро будет отпрыск, по спине промаршировала армия мурашек, и хруст очередного отламываемого хвоста вышел еще более зловещим.

Я ведь знала, что мой первостепенный долг перед страной - родить ей наследника, и, в принципе, не сильно-то возражала. Но когда сроки появления оного вдруг так сильно сократились, я оказалась чудовищно не готова. Но куда ж деваться…

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*