Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жестокая сказка - Сапегин Александр Павлович (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Жестокая сказка - Сапегин Александр Павлович (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жестокая сказка - Сапегин Александр Павлович (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Город удалось покинуть незаметно, жаль, что не получилось нанять судно — все корабли оказались зафрахтованы королевскими агентами, и подходы к порту Ортена были перекрыты военными. Полуорк дополнительно нанял в Подоле пять профессиональных охранников, и маленький караван двинулся на запад. Дорога беглецов лежала в Ортаг, откуда Берг планировал посредством портала перебраться в Дуял…

— Теть Иль, я боюсь… — наклонилась к «волчице» Тыйгу. — Плохой лес.

— Не бойся. — Ильныргу повернулась к девочке и истинным зрением увидела светящийся человеческий контур в двадцати саженях от дороги. Опасность! — Бой! — во все горло проорала орчанка, сбивая дочь Берга с седла. Пролетевшая над головой стрела впилась в дерево на другой стороне тропы.

Захрипел и свалился на землю с дырой в шее один из арбалетчиков, Берг и подчиненные Ильныргу воительницы успели выхватить мечи и успешно отбили направленные на них стрелы. Со стороны леса по каравану ударил десяток фаерболов, но магическая атака нападавшим не принесла успеха. Увешанные защитными амулетами, словно шаман-деревья платочками и лоскутами, «волчицы» и наемники не пострадали.

— Молчи! — прошептала орчанка, зажав девочке рот и глядя в расширенные от ужаса глаза.

— Это «ножи»! — крикнул Бриг Малыш, разглядев сбросивших пологи убийц на службе короны Степи.

— Не двигайся! — бросила Ильныргу, сооружая над собой и Тыйгу защитный купол.

Вовремя, так как маги, поддерживающие «ножей», не дремали, на «волчицу», словно горох из дырявого мешка, посыпались боевые заклинания. От ярких вспышек на поверхности купола резало глаза. За незримой границей магического щита кипела схватка. Обе стороны понесли потери. Охранников «ножи» порубили в первые пару минут, но и сами лишились пятерых, сраженных мечами Берга и орчанок.

То, что вытворял Берг, не поддавалось никакому описанию. Ильныргу первый раз в жизни видела, что представляет из себя настоящий мастер мечного боя, заслуживший звания а’рэй — Белый Волк. Полуорк метался между деревьями, словно вихрь, противники не успевали реагировать на его молниеносные атаки и быстро превращались в крупноперемолотый мясной фарш. Через несколько минут Берг оттянул на себя половину нападавших, вторая половина насела на «звезду» «волчиц» и Брига, пара магов методично продолжала разрушать защитный купол над Иль и Тыйгу.

— Что с тобой? — Иль на секунду оторвалась от подпитки защиты и взглянула на подопечную. Глаза Тыйгу заволокла мутная поволока.

— Он здесь. — Девочка указала пальцем вверх.

Даже сквозь защитный купол ощущался нестерпимый жар, исходивший из того места, где еще мгновение назад стояли маги. Следом несколько мощных фаерболов в клочья разорвали пятерик «ножей». Приземлившийся громадный дракон, ударом хвоста скосив подлесок, убил двоих. Длинный язык пламени из раскрытой пасти превратил в живые факелы еще четверых. Через минуту с нападавшими было покончено, из сорока орков-«ножей» не выжил никто…

* * *

Берг накрыл уснувшую дочь одеялом и вышел из пещеры. На небольшой полянке весело полыхал костер. Оставшиеся в живых «волчицы» в стороне от костра чистили оружие. Трое из пяти… Ильныргу помешивала в котле готовящийся ужин и о чем-то беседовала с выручившим их драконом. Не появись так вовремя Владыка неба, они все бы остались лежать на лесной тропе, а головы Берга и Тыйгу заняли бы предназначенные для них места в переметных сумах. Эх, появись дракон чуть раньше… Берг привык философски относиться к чужой смерти, но гибель Брига больно отозвалась в его душе. Малыш мог бы и не идти с ним, но человек не бросил друга в беде и пожертвовал жизнью ради того, чтобы остались живы Тыйгу и Берг…

— Почему ты нам помог? — сдувая пенку с ложки и пробуя варево на готовность, спросила Ильныргу дракона.

Все последние новости она уже успела рассказать, он внимательно все выслушал и начал задавать вопросы о магической школе. Но Иль ничем ему помочь не могла. Ее пугали знания древнего чудовища и не покидало чувство, что дракон сам жил в человеческом городе. Бред какой-то! Он подробно расспрашивал про последние события, удивился аресту ректора магической школы… Подспудно у «волчицы» создалось впечатление об их личном знакомстве. Несколько раз он обронил в разговоре фразы про pay, а потом прямо спросил, может, ей что известно о судьбе учеников из снежных эльфов? Недоверчиво покачал головой в ответ на слова о том, что на второй день после странных событий в школе абсолютно все pay покинули Ортен через портал. По спине орчанки пробежали мурашки — соседство древнего существа нагоняло иррациональный страх. Берг был готов побиться об заклад, что дракон усмехнулся. Громадная голова повернулась в сторону полуорка, сверкнули синими искрами фосфоресцирующие глаза.

— Ладно, начну издалека и задам вопрос Бергу. — Облизнувшись, дракон втянул ноздрями дразнящий запах вареного с приправами мяса. — С твоей дочкой ничего необычного за последние полгода не происходило?

— Ничего, — пожал плечами тот.

— Когда мне врут, я начинаю злиться! — Владыка неба щелкнул челюстями. Берг видел, как напряглись спины женщин, у него у самого пробежал холодок вдоль позвоночника. Дракон мог убить их в любой момент, но вместо этого привел к своему жилищу и дал временное убежище. — Припоминай.

— Карета… Мой ученик напоил Тыйгу кровью дракона! — выдохнул полуорк, вспомнив обстоятельства знакомства с Керром. Глаза Иль от удивления стали как у эльфийки, этой истории она не знала. Дракон кивнул и отвернулся. — Выходит…

— Правильно, я почувствовал свою кровь, страх Тыйгу, и то, что ей грозит смертельная опасность. Разве мог я дать убить ту, которую спасли с помощью моей крови… Я ее вроде как осенял, а осененных принято защищать не только у людей.

— Орков, — поправила его одна из «волчиц».

— Пусть будет орков, — покладисто согласился дракон. — Я хочу узнать: почему на вас охотились? Охотнички ведь не простые орки, так владеть оружием учат много лет, и далеко не крестьян, — проявил познания в фехтовании Владыка неба. — Только без вранья.

— Тыйгу — внебрачная дочь царицы Лагиры и… и моя. Следует уточнить, что тогда она была еще царевной… — ответил Берг, раскрывая спасителю семейную тайну.

— Все равно, это не объясняет стремления вас убить.

— Внебрачный ребенок — позор, и к тому же, согласно закону, правом наследования трона царства обладает первенец венценосной особы, независимо от того, мальчик он или девочка, — добавила Иль. — Тыйгу — первенец царицы.

О, как запутанно, мексиканские страсти царят в царстве «белых» орков. Дальше можно не расспрашивать — ясно, что царица Лагира имеет официального законного наследника или наследницу, и грех молодости не дает ей спокойно спать. Учитывая непреложный закон о правах на престолонаследие, становится понятным, почему мать отдала приказ на ликвидацию собственной дочери. И право на трон — это еще не все, ребенком могут воспользоваться как знаменем свободы различные заговорщики.

— Лагира удачно скрыла беременность. Хорошо, что я успел задушить повитуху, пока она не задушила мою дочь. Позволь не говорить, как я узнал о родах и о том, чего мне стоило проникнуть во дворец. Вот так. И пока не задушили нас обоих, бросился в бега. — Предвосхищая следующий вопрос, Берг сказал: — Ни мне, ни Тыйгу не нужен трон, я хочу жить тихой спокойной жизнью, воспитывать внуков и передавать им свой опыт и знания.

Дракон положил голову на землю и уставился в костер. В синих глазах отражались языки пламени, красные искры полыхали на чешуе.

— Как с тобой связаны «волчицы»? — Острый коготь указал на женщин. — Элитные воительницы по доброте душевной абы кому не помогают! — опять ошарашил осведомленностью дракон, распознав в женщинах смертельно опасных бойцов. Во всех головах роились мысли об источниках такой осведомленности крылатой твари.

— Берг получил право зваться а’рэйем, мастером меча, — сказала Ильныргу. Дракон закашлялся. — И, незадолго до проникновения во дворец, женился на моей сестре. Ее и всех моих родственников убили в день побега. Царевна уничтожала все следы. Перед смертью сестра взяла с меня клятву, что я не дам Тыйгу в обиду. Так что никакой мистики тут нет, я дала клятву, а остальные «волчицы» из моего рода, и они мстят царице за смерть родных.

Перейти на страницу:

Сапегин Александр Павлович читать все книги автора по порядку

Сапегин Александр Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жестокая сказка отзывы

Отзывы читателей о книге Жестокая сказка, автор: Сапегин Александр Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*