Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Соколиная магия - Нортон Андрэ (прочитать книгу .txt) 📗

Соколиная магия - Нортон Андрэ (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Соколиная магия - Нортон Андрэ (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мышь узнала, что Пчела выехала из города Эс и проехала по всему Эсткарпу, направляясь вначале на юг, потом на восток, потом снова на север, пока не закончила свой поиск в Благдене, и все шесть девочек благополучно оказались под ее опекой.

Подобно Мыши, Птица, Пламя и Сверчок происходили из самых обычных семейств, живущих в небольших деревушках; Шепелявая была ребенком в знатном семействе, чья крепость была расположена вблизи Барьерных гор. Звезда росла в самом бедном окружении — в семье бродячих торговцев, продающих всякую мелочь.

У нее никогда не было дома, кроме фургона, в котором ездила семья. Ее мать и мужчина, в это время деливший с ней постель, испугались женщины в сером, которая безошибочно отыскала их, испугались сопровождающих женщину солдат и позволили без единого возражения увезти Звезду. В конце концов, им теперь на один рот меньше кормить. Звезда рассказывала свою историю деловито и спокойно, и Мышь поняла, что либо она, действительно, совершенно не тронута поведением родителей, либо так глубоко обижена, что не хочет этого показать. Мышь решила, что обязательно подружится со Звездой. Ее собственные мама и папа…

Мышь удивленно замигала. Она впервые с тех пор, как покинула дом, подумала о маме и папе! Она почти забыла о них и совершенно не соскучилась, нисколько. Будут ли они горевать? Беспокоиться, что с ней стало?

Этим вечером вместо того, чтобы сразу уснуть, Мышь негромко заплакала в одеяло. Всхлипывания по соседству подсказали ей, что она не одна. Она села и обнаружила, что остальные девочки тоже плачут.

— Я хочу к маме, — жалобно сказала Сверчок.

— Я тоже, — подхватила Пламя. Птица и Шепелявая кивнули, Шепелявая сосала большой палец так, словно никогда не перестанет это делать. Мышь больше всего хотела поискать маму, позвать ее, как она обычно делала дома, заставить услышать. Но рядом с Пчелой она почему-то боялась это сделать.

— Молчите, — сказала Звезда. У нее единственной были сухие глаза. — Пчела вас услышит.

— Я уже услышала, — сказала Пчела. Она села посреди девочек и взяла Шепелявую на руки. Сверчок прижалась к ней, а остальные дети подобрались как можно ближе, даже независимая Звезда.

— Пожалуйста, госпожа, — сказала Мышь. — Мы забыли сказать моим маме и папе, куда мы уходим. Они даже не знают, где я!

— И это тебя тревожит, правда? — спросила Пчела. — Не тревожься. Теперь они уже знают, что произошло.

Шепелявая достала изо рта палец, чтобы сказать:

— Я шкучаю по маме и папе. — Палец отправился назад; Шепелявая жалобно вздохнула.

— Это пройдет. Вы в безопасности, вы там, где и должны быть. Помните это. А теперь всем спать. — Пчела уложила всех и укрыла. Поцеловала всех, задержавшись немного рядом с Шепелявой.

Как и Пчела, все девочки нашли утешение скорее не в словах Пчелы, а в ее мыслях.

— Спасибо, госпожа, — сказала Мышь. — Теперь мы не будем плакать. — И она уснула.

Глава 6

В обществе Пчелы было замечательно. Она как настоящая тетя, молодая тетя, с которой можно смеяться и шутить, с которой всегда так весело. И в то же время ее нужно было слушаться без всяких вопросов. Они пели песни, и Пчела рассказывала им разные замечательные истории.

— Так мили идут быстрее, — сказала она. И действительно, им в спины как будто дул волшебный ветер.

Вначале Мышь осторожно посматривала на мужчин.

Конечно, она и раньше видела кольчуги. У папы есть кольчуга, хотя он почти никогда ее не надевает. И его шлем, хотя и не новый, такой же страшный, как шлемы стражников. Но у этих солдат на боку висели длинные мечи, и было ясно, что боеприпасов для игольных ружей у них достаточно. У папы стрелы давно кончились, и теперь он держал ружье на стене у входа просто как украшение. Солдаты, охранявшие Пчелу и девочек, разговаривали мало, и то только между собой и негромко.

Мышь удивилась, поняв, что приказы здесь отдает Пчела. Она снова начала задумываться. Папа никогда бы так не поступил, он не признавал бы приказов женщины; однако среди стражников есть один, похожий на далекого папиного родственника. Мышь не решалась заговорить с ним. У него на седле сидел сокол, похожий на Смельчака, с V-образным белым пятном на груди. Но эта птица отличалась от Смельчака, как ее хозяин отличается от папы. Каждый раз, как девочка подходила, птица начинала кричать, и потому Мышь оставила ее в покое.

Но она знала, что этот человек, должно быть, один из удивительных сокольничьих, каким был папа до того, как женился на маме. И поэтому ей иногда хотелось с ним поговорить.

Каждый вечер перед сном Пчела проводила с маленькими девочками урок. Обычно о сути волшебства, но однажды она рассказала, как вести себя в городе Эс.

— Мы будем там уже скоро. Там вы должны хорошо себя вести, — сказала Пчела. — Хранительница правит нами всеми — да, даже вами, хотя вы никогда ее не видели. Теперь она ваша мать. Больше того, она ваш единственный родитель, как и мой. В ее присутствии нельзя бегать, кричать или играть, держаться нужно тихо и говорить, только когда к вам обращаются.

— Л она побьет нас, если мы будем вести себя плохо? — со смехом спросила Сверчок.

— Конечно, нет! — Пчела старалась сохранить строгость, но уголки ее рта дрогнули. — Плутишка! Ты всех будешь веселить в Месте Мудрости.

— А что это такое, Пчела? — спросила Мышь.

— Это место во многих лигах от замка Эс. В дне пути от моря.

— Ура! — закричала Шепелявая. — Мы ш мамой и папой жили вожле ожера, и меня брали купатьшя. Море такое же, Пчела?

— Да, можно и так сказать, только оно больше. Когда я сама была в Месте Мудрости и мы все вели себя хорошо, мы уезжали к берегу моря. А теперь, говоря о хорошем поведении, вам всем пора спать. Еще день, и мы увидим на горизонте башни города Эс.

Мышь была так возбуждена, что ей казалось, будто она не сможет уснуть. Остальные девочки тоже. Они собрались в кучку, смеялись и перешептывались, пока Пчела не заставила их лечь. Она взяла свой загадочный камень и произнесла несколько слов, которые показались Мыши странно знакомыми, хотя она никогда раньше не слышала таких звуков. И сразу веки ее отяжелели, она не могла держать глаза открытыми, и, когда открыла их в следующее мгновение, было уже утро.

Последние несколько миль до города Эс стали настоящей пыткой для возбужденных детей. Вместо того, чтобы поторопить их после завтрака, Пчела разрешила поиграть в прятки.

— Бегайте и кричите, как хотите, — сказала она им. — Надеюсь, они утомятся, — добавила она, обращаясь к Ринфару. — За многие годы у нас не было таких здоровых и энергичных детей.

— Не могу сказать, госпожа, — ответил Ринфар. — Но они действительно кажутся сильными и крепкими.

— Новая кровь, — серьезно заметила Пчела. — Мы, волшебницы, почти истощили свои силы. И почти совсем исчезли во время Поворота.

— Ты была там? — спросил стражник.

— Да, я была во втором круге. Меня избрали в число тех, кто стоял наготове и отдавал силу, когда это необходимо, чтобы подействовало заклинание. Пришла Сила… — Она вздрогнула и помолчала. — Это было ужасно. Если бы я не закрыла глаза и не зажала уши, я могла бы умереть, как многие мои сестры. Их камни разбились, рассыпались в порошок, а сами волшебницы умерли. — Она снова с дрожью замолкла и сжала камень, висевший на цепи у нее на шее. — А некоторым в первом круге повезло еще меньше. Их камни почернели, но сами волшебницы остались живы — если можно назвать их состояние жизнью. И многие до сих пор не пришли в себя.

Мышь, которая оказалась поблизости, держалась очень тихо и незаметно и слушала. Она, конечно, слышала о Повороте. Все знали, как рухнули горы между Эсткарпом и Карстеном и погиб папин дом Гнездо. Но до сих пор она не представляла себе, как это произошло.

От мысли о той силе, какой владеют волшебницы, у нее начинала кружиться голова…

Пчела глубоко вздохнула.

— Но эти ужасные дни позади, — сказала она. — Теперь у нас новая хранительница, молодая, у нее много новых идей. Она признает, что мир изменился, что новый путь не обязательно худший, что пришло время испытать некоторые перемены. Расширение, Ринфар. Может быть, полная смена направления. А дети — ключ к этому… Мышь! Что ты здесь делаешь?

Перейти на страницу:

Нортон Андрэ читать все книги автора по порядку

Нортон Андрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Соколиная магия отзывы

Отзывы читателей о книге Соколиная магия, автор: Нортон Андрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*