Кольцо Мерлина (ЛП) - Мунн Уорнер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗
«О, вернись! Вернись ко мне!» – взмолилась она и снова принялась за работу.
Колючий ветер носился по холмам. Подняв глаза, она видела, как птицы слетались с моря на свои гнездовья. В это время года не будет настоящей ночи, но будет холодно. И все же, пока не наступило утро, в ледяном сумраке она не только согреет его, но и подарит столько тепла, сколько сможет выдержать человек. Тогда он будет жить! Тогда снова будет жить она – для него! Она так страстно желала этого, что испугалась, как бы не разорвалось от тоски сердце этой девушки, и заставила себя успокоиться.
Она собрала кору, хворост и листья. Порывшись в памяти этого разума, она руками поломала дрова на кусочки помельче и сложила их небольшой кучкой на ровной площадке лавового песка. Затем поискала плавник выше отметки прилива. Плавника было много, потому что Гольфстрим приносил и выбрасывал на эти северные берега древесину из экзотических южных стран. Выстроив гору дров, она принялась собирать камни.
Лавовые камни с острыми краями, куски базальта, круглые каменные бомбы, выброшенные из древнего ревущего кратера – все эти сокровища, которые когда-то были крещены адским огнем, теперь должны были вновь познать пламя. Но где взять это пламя?
Прежняя Тира ударила бы кремнем по стали, подожгла искрой трут и за несколько мгновений разожгла бы огонь. Новая Тира знала об этом методе, но огниво было у Скегги, а его рядом не было. Она нахмурилась, обдумывая идею использовать кремневый топор со стальным мечом, и меж ее глаз появились две морщинки. Затем ее лицо просветлело.
Взяв незнакомца за правую руку, она стянула кольцо. Пока его рука была сжата в кулак, кольца никто не замечал. Теперь же рука расслабилась, и кольцо легко соскользнуло. Оно жгло ее ладонь, заставляя его перекатывать, как вдруг она вспомнила. Он говорил ей, что кольцо раскалится, если появится угроза его жизни. Значит, сейчас он в большой опасности? Ну, тогда она позаботится о том, чтобы защитить его!
Насыпав в ладонь немного тертой коры, она навела на нее кольцо. Солнце прошло сквозь украшавший кольцо камень, на порошке появилось крошечная яркая точка, но кора была слишком влажной.
На мгновение сила и властность покинули ее. Она стала похожа на маленькую, одинокую, потерянную девочку.
Если бы Фланн увидел ее в этот момент, он не мог бы представить, что она была кем-то еще, кроме Тиры Скеггисдаттер, которую он знал столько лет.
Она закрыла глаза. «О, Кецалькоатль, Повелитель ветров! Если ты когда-нибудь любил своего крестника, то помоги ему в этот час!»
Легкий ветерок, лаская, коснулся ее руки. Кольцо превратилось в сияющий круг света. Порошок у нее на ладони начал светиться и задымился. Она осторожно положила крошечный уголек на кучку хвороста и накрошенной коры и подула на нее.
Пламя вспыхнуло. Она раздула его и добавила щепочек. Огонь жадно поглотил их. Дым поднялся спиралью.
Она захлопала в ладоши и счастливо рассмеялась. Кольцо остыло, и она снова надела его на мягкую холодную руку. Прошла ли опасность? По-видимому, да.
Вдруг в брызгах у подножия водопада появилась радуга как символ обещания. Она посмотрела на радугу и смиренно склонила голову.
«Ахуни-и! Дух волны! Прости меня! Я знаю, что ты со мной. Больше я не буду сомневаться!»
И новая волна жизненных сил прокатилась по ее уставшему телу. Она разожгла высокий огонь и стала бросать в него большие куски дерева, пока жар не заставил ее отойти. Потом она стала кидать камни в центр пламени. Огонь взревел. Взлетели искры, угли засветились вокруг покрасневших камней, мерцавших малиновым, зеленым и голубым цветом от морской соли.
Наконец, она не смогла больше двигать это уставшее тело. Обессиленная, она опустилась на землю, бездумно уставившись на огонь. Такой, полусонной ее и нашли мужчины, вернувшиеся с кольями и едой.
После короткого отдыха она ожила и, хотя они тоже устали после этого трудного дня, отдала им новые приказы.
По ее указанию выкопали широкую неглубокую яму в песке. По краю наклонно врыли тонкие столбы, чтобы они смотрели в центр. Затем свели их вместе и обвязали сверху. Люди хотели понять, что из этого получится, но она снова была под действием волшебства, и у нее снова был этот странный взгляд. Только Фланн осмелился задать вопрос, и, возможно, никто другой не получил бы ответа. В конце концов, именно он первым последовал за ней в ледяной туннель – очевидно, она не заметила двух других.
«Хижина?» Слово казалось ей незнакомым. «Нет, не хижина – зачем хижина? Это будет парильня Абенаков – Людей рассвета! Спешите, люди!»
И они спешили. Накрыли столбы парусом; по периметру получившегося шатра набросали вынутый из ямы песок. Закатили в яму раскаленные камни, выровняли их, засыпали горячим песком, вырытым из-под костра, а сверху по всей поверхности расстелили мягкий вереск. Когда края навеса сомкнулись, холщовый парус со всех сторон поднялся пузырем от жара.
На вереск уложили одежду меховой стороной вверх. Только после этого человека из ледника перенесли и положили на шкуры посреди парильни.
Вошла девушка и жестом отослала остальных наружу. Она опустила край крыши, и шатер снова стал закупорен. Когда она легла рядом с ним, появился Скегги. Он пристально посмотрел на дочь.
Она возмутилась было, но потом улыбнулась и протянула руку. Он взял ее и присел рядом. Молча, они некоторое время смотрели друг на друга.
Скегги не знал, что и думать. Была ли эта заколдованная девушка его дочерью? Если нет, то кем или чем она была? Странные вещи случаются в незнакомых странах, как рассказывают путешественники. Он и приготовился к странным вещам, когда ветер изгнал их из родных вод. Но такое чудо, как это! О таком никогда раньше не рассказывал ни один скальд и ни один сказитель саг.
Только когда она улыбнулась, он узнал любимую дочь. Все же он восхищался ее силой и волей, которые она показала сегодня. Она так хорошо знала, куда идти и что делать в этой странной пустынной земле, которая была совершенно незнакомой для них всех. Как будто она была здесь много раз; почти как если бы она наблюдала и ждала подходящего момента, чтобы вытащить изо льда мужчину, который сейчас лежал рядом с ней.
Но как это было возможно? Он всегда был рядом с дочерью, они не разлучались ни в Норвегии, ни на Фарерских островах, ни разу с тех пор, как она родилась. И все же теперь она использовала странно звучащие слова и имена, говоря о народах и землях, о которых он, Скегги, никогда раньше не слышал, раздавала приказы, как будто была королевой или даже богиней!
Скегги был простоват, но честен и добросердечен. Все, что Тира делала раньше, в его глазах всегда было хорошо и правильно. То, что она делала сейчас, тоже должно было быть правильным, потому что она была его дочерью, когда улыбалась, а она все еще улыбалась. Он поцеловал ее, она вернула поцелуй. Скегги отпустил ее руку, лег с другой стороны от человека, глубоко вздохнул и через мгновение уже спал, устав от трудов этого удивительного дня.
Никто из них ничего не ел, разве что Скегги сорвал несколько ягод голубики по дороге. Тем не менее, девушка не была голодна. Возбуждение пересилило потребности тела. И теперь, когда она лежала в одуряющем тепле и спешить уже никуда не надо было, она едва была в силах держать глаза открытыми.
Словно издалека она слышала, как Бьярки и Фланн переругиваются в холоде ночи. Она знала, что они чистят птицу и рыбу. Может быть, они будут ужинать. Поев, они, наверное, отправятся спать под перевернутой лодкой. Все это было ей так безразлично в этот момент! Сейчас у нее было то, чего она хотела, а она хотела этого так безнадежно и так долго! И вот теперь он здесь! Он принадлежит ей, и она может, наконец, обнять его!
Дрожащими руками она перекатила его из стороны в сторону, снимая с него жилет. Его тело стало как будто уже немного теплее. Стянула через голову его мягкую кожаную рубашку. Ей показалось, что на его висках пульсирует кровь, но сердце еще не билось.