Последняя тень (СИ) - Махавкин Анатолий (читать книги онлайн без TXT) 📗
- Совершенно верно, господин Кирион, - на румяной физиономии секретаря читалась такая уверенность, что сразу становилось понятно: имеешь дело с непроходимым дураком. – Все эти его поездки к шаманам, свитки эти самые. А ежели поглядеть на пророчество, сразу понимаешь – один в один же! Не могли такие события происходить без вмешательства высших сил, Отдавшим долги клянусь!
Угу, события. Семь смертей чиновников и тварей помельче превратили посольство в некое подобие дома умалишенных. Все обитатели сидят в комнатах и вынуждают слуг пробовать даже чистую воду – как бы чего не вышло! Отчего на самом деле умерли семеро, во главе с герцогом Истаконом – никто и понятия не имеет. Мы – тоже.Ведь, вообще-то, мы приехали, потому что покойный попросил о некой помощи, а когда-то баронет и герцог были очень хорошими друзьями.
Я запустила пальцы в каменную чашу, где лежали тёмно-синие, почти чёрные ягоды с кисло-сладким терпким вкусом и забросила горсть в рот. Эх, сейчас бы яблочко! Секретарь прервался и раздражённо уставился на меня. Похоже, дурак не очень понимал мой статус и цель пребывания при баронете. На любовницу я определённо не походила. На любовницу баронета из следственной службы королевского двора – тем более.
- Итак, – Кир повёл пальцем по листку с предсказанием. – Всё это больше напоминает детскую считалку, чем пророчество. Этому документу точно пять сотен лет?
- Я носил его к местным шаманам, - секретарь шмыгнул носом. – Плюс-минус пятьдесят лет.
Кир принялся бормотать то, что успело за последние пару дней надоесть, хуже горькой редьки:
Пока Кир прорывался сквозь сплетения местного языка и в очередной раз пытался проникнуть в скрытый смысл дурацких строчек, я жевала ягоды и вспоминала всё, что предшествовало сегодняшнему дню.
Герцога мы не застали. В смысле, живым. Прошло два десятка дней, как мы получили его письмо и полтора десятка, как Истакон вывалился из окна второго этажа посольства и расколотил голову о лёд. Потом мертвяки пошли один за одним. Писец Лавард неловко толкнул шкаф, где стояла статуэтка орла – символ дома герцога. Чёртова металлическая птичка спорхнула вниз и расколотила череп несчастного писаки. Охранник Нарман, будучи вдребезги пьяным, вздумал напиться из бочки в подвале и захлебнулся. В тот же вечер виконт Волюсан, очевидно выпивший не меньше охранника, поскользнулся и упал, свернув свою аристократическую шею. Стало быть, не обо всех пьяницах заботится Отдавший долги.
Как по мне, больше всего не повезло начальнику посольской охраны. Взбесившиеся ездовые псы разорвали и сожрали несчастного. Удалось обнаружить только окровавленный сапог, да обглоданные кости. Псов перебили, а толку?
Согласен, обстановки становилась невыносимой, но быть такой дурой, чтобы самостоятельно лезть в петлю…Это я, если что, о помощнице покойного герцога – Замиале. Впрочем, как сказали, девица выглядела очень даже эстетично, свисая с люстры в кабинете герцога.
Последним в списке покойников оказался повар-жимуинец – коротышка Фууфа, найденный на кухне без признаков насилия и жизни, заодно. Устал, видимо.
Хуже всего, что дурак секретарь, случайно обнаруживший бумажку с предсказанием, поторопился оповестить остальных и, как я уже сказала, посольство тут же превратилось в сумасшедший дом., где все психи предпочитали прятаться друг от друга.
- Чего переживать-то? – ягоды закончились, и я отёрла пальцы о штаны. – Подождём ещё парочку трупов и спокойно вернёмся в Салим. Там доложишь королю, так и так, пророчесвто свершилось, и я поднимаю руки.
Сама я святую книгу не читала: грамоте не обучена. Поэтому все эти фразочки знаю от Кира, он рассказывал.
- Ещё раз, - Кир решил игнорировать мои замечания, а вот толстячок принялся злобно пыхтеть, - пророчество ты обнаружил совершенно случайно?
- Ну да, - секретарь покачал жирными плечами. – Как раз дочитал первую книгу «Похождений Лагариуса» и взял второй том. Глянь, между страниц что-то торчит. Думал – закладка, ан нет – писулька какая-то, на жимуинском. Стало интересно, старая ведь бумажка, перевёл. И как огнём обожгло: точно же! Всё ведь так и происходит. Это, как раз, виконт изволили неудачно упасть. Четыре смерти и всё по пророчеству.
- Пророчество, - Кир кисло усмехнулся. – Пророчество, любезнейший, это – когда великие войны или массовый мор. А это, так…Мелкое предсказание.
Он поднялся, сложил злосчастный листок, и спрятал его в кожаную папку с металлическими бляхами на потёртых ремешках и картинкой крылатого змея, глотающего солнце. Вообще-то Кирион выполнял обязанности начальника Следственной службы Кроффа, но тут пребывал неофициально. Однако же служебную папку прихватил и в далёкий Жимуин.
- Дар, - он небрежно кивнул. – Пошли, прогуляемся.
- Господин, - секретарь продолжал недобро коситься в мою сторону. – Должен заметить, что ваша помощница, или кем она там является, своим поведением наносит невосполнимый ущерб репутации посольства.
- Больший, чем смерти семи служащих? – Кир вскинул бровь и толстяк, начавший было поднимать жирную задницу, хлопнулся обратно. – И я уж сам разберусь со своим телохранителем. Оставь свои советы при себе.
Когда мы уходили, я не удержалась и показала толстяку язык. Секретарь побагровел и начал пыхтеть, подобно моржу перед забоем.
- Пройдёмся на место пр…первой смерти, - рассеянно бросил Кир и поправил воротник.
- Ещё раз? – удивилась я. – Ты же там был уже раз пять. Сказал: «очень интересно» пару раз и один: «вроде проясняется».
- Мне нужен кто-то, кто проследит за моими наблюдениями и выводами.
- Угу, тогда ты взял не того человека, - я рассмеялась. – Как вспомни те твои четыре яблока, до сих пор зло берёт!
Угу. Надрезанное, надгрызенное, сгнившее и грязное. Сколько человек посещало комнату за последнюю пару дней? Когда Кир объясняет – всё понятно, а стоит ему замолчать и на столе опять лежат обычные четыре яблока. Говорю же – зло берёт.
- Что у тебя с секретарём? – спросил Кир, поднимаясь по огромным ступеням, ведущим на второй этаж.
- Пытался подслушивать, - я поёжилась. Относительно тепло было только в комнатах. В коридорах царила лютая стужа. Даже иней выступил на стенах, а на потолке так и вовсе, свисали сосульки. И это в Жимуине – середина осени. Очень хорошо, что мы свалим до начала зимы. – Дала по котелку. Он обиделся. Когда на кухне взяла кусок мяса, устроил скандал, дескать ворую. Дала по котелку ещё раз.
- Прекращай, - мы остановились перед дверями в кабинет герцога Истакона. Из окна этой комнаты он и выпал, расколотив башку о лёд. И здесь же повесилась его помощница Замиала. Кир отковырнул собственную печать, и она тут же рассыпалась в его пальцах. - Вопрошающий побери! Проклятый холод. Входи.
Угу, всё, как полагается: ковры, шкафы, массивный стол и огромная люстра, где ещё сохранился кусок верёвки. Не хватало только пары привидений.
Кир подошёл к окну и сдвинул тяжёлые портьеры. Свист ветра тут же стал много громче, а в стекле начали крутиться белые спирали. Кир поманил меня пальцем и указал тёмную полоску на подоконнике, потом ещё несколько царапин тоньше.
- Тёмная – след от сапога. У Истакона на обуви потёртости, а кончики ногтей на руках обломаны.
- На кой чёрт он вообще в такую погоду открывал окно? – я поёжилась.