Инквизитор. Дилогия (СИ) - Байков Юрий Михайлович (бесплатные полные книги txt) 📗
– Эй, дурила, – крикнул алхимик, – отойди с дороги! Задавим же!
Никаких признаков того, что его услышали. Так и стояли. Повозку было не развернуть – улица была очень узкая. И поехать вперед им мешал этот человек.
– Луций! – С укоризной воскликнула сестра. – Все из-за тебя! Ну вот зачем мы сюда поехали.
– За молоком. – Вместо брата, ей ответил купец.
Бандаю это надоело. Он подошел к мужчине, легко поднял его на вытянутых руках и перенес в сторону, к плетням и кустам. Тот не возражал. Все так же блаженно улыбался.
– Поехали дальше. – Буркнул купец, и Цыко вновь тронул повозку.
По дороге им встретились еще семеро таких же, отчего путники пришли в уныние.
– За что же Господь наслал нам напасть такую? – Тихо пробормотал инквизитор, но его услышали.
– Сдается мне, – ковыряясь в зубах остро заточенной веточкой, ответил ему Веп, – не Господь нам послал это все, а люди сами.
– Вы думаете?
– Не переоценивайте людей, отче. Я их хорошо знаю. Холера еще та.
– Не стоит уже так меня именовать, господин Веп. Я уже не достоин носить этот сан.
– Как скажете. – Не стал спорить рыбак.
– Эй! – Крикнул сверху алхимик. – Кажется, приехали. Коровой пахнет.
– Кто пойдет за молоком? – Радостно спросил Луций. – Негоже толпой-то.
– Я пойду. – Вызвался рыбак.
– Позвольте мне вас сопровождать. – Тихо произнес Грэм.
– Я это… – Веп растерялся от подобного обращения. – Позволю… Тьфу ты, ересь какая. Пойдем, говорю, что ли.
Друзья отодвинули то нечто, что служило тут калиткой, и направились к дому.
– Эй, хозяева! – Зычно крикнул рыбак.
Далеко за домом раздался какой-то грохот. А спустя минуту, оттуда выскочили сухие старик с топором и старуха с вилами.
– Чаво надо? – Подозрительно спросила старуха.
– Молока купить хотели. – Растерялся Веп.
– Аа, – протянула старуха, и они опустили вилы и топор, – это можно. Пойдем, сынок, пойдем. Тебе парного надобно, или холодного?
– Мне бы парного, бабушка. Если есть. – Жалобно попросил Веп.
– Есть, сынок, есть. У нас его много. Аж три коровы у нас с дедом, а молоко не берет никто. Все эти чертову благодать пьют. Нет бы молоко пили. Или бы коровы наши эту проклятую благодать давали.
– И много кто ее у вас пьет? – Спросил рыбак.
– Да уж почти все, окаянные. Больше половины деревни.
– И давно?
– Ну, – старуха задумалась, – не очень-то. Но уж три луны точно. Или четыре.
– А где они ее берут?
– Э, сынок, ты, что, совсем неместный?
– Из Ларта я буду. А друг мой, – Веп кивнул на Грэма, – и того дальше.
– Из Ларта? У вас там ее, благодати этой нету, чтоль?
– Нет. Нету.
– Ох, и счастливые вы там. Где берут, спрашиваешь? А тебе зачем? Купить хочешь?
– Да Бог с тобой, бабушка! На черта оно мне надо. Чтобы знать, спрашиваю, и остерегаться.
– Это правильно, сынок. Надо его остерегаться.
– Кого его-то?
– Да, ездит тут такой важный. С охраной. Целый отряд у них, с дюжину душегубов-то будет. Хотя, как-то другой приезжал, но тоже с охраной. Важные такие. Вроде как знатные какие-то. Нос все задирают.
– Я видел таких, когда сюда ехал. – Тихо сказал Вепу Грэм. – Судя по манерам – аристократы. Всегда с опытной охраной. И казначей с ними обычно. И лошади вьючные с тюками.
– От, точно говоришь! – Подтвердила старуха. – Такие к нам и ездят, проклятые. С тюками. А в тюках эта самая благодать проклятая и есть. Вот и молочко, сыночки. Вот, пожалуйста. Пейте на здоровье. Я вам два кувшинчика с собой налью. Вот.
Старуха зачерпнула молоко из ведра большой деревянной кружкой, посмотрела на путников, обдумывая, кому бы первому ее дать. Кружка была только одна. Потом, углядев просиявшее лицо Вепа, протянула угощение рыбаку. Тот быстро выпил, утер рукавом рот и вернул кружку старухе.
– Еще, сынок?
– Еще!
Все повторилось.
– Ой, спасибо, бабушка!
– На здоровье, сынок, на здоровье!
Следующая кружка с молоком досталась Грэму. Тот пил медленно, но тоже с удовольствием.
– Благодарю. – Произнес воин и слегка поклонился. В его мире до старости доживали очень немногие, поэтому к ним все относились с большим уважением.
– Еще, сынок?
– Нет, благодарю. Сколько мы вам должны?
– Да, нисколько, сынок. Нисколько.
– Как же так, бабушка? – Удивился рыбак. – Мы у вас с дедом вон сколько молока выпили, и с собой вы нам сколько налили.
– Ну и что, сынок. У нас с дедом этого молока полно. Мы вам на дорожку еще можем сыра дать, маслица, творожка. И хлебушек у нас есть свежий да мягкий. Надо, сынки?
– Надо, бабушка. – Тут же подтвердил Веп. – Только скажи нам уже, сколько денег с нас.
– Да, на что нам тут в деревне деньги? – Отмахнулась старуха. – От них и раньше толку не было, а теперь несчастья одни, как эта благодать проклятая появилась. А вот помощь бы нам с дедом очень бы нужна была.
– Чем же вам помочь?
– Внучка нашего домой вернуть.
– Что значит вернуть? – Не понял рыбак.
– Ушел наш внучек. Из дома ушел. – Старуха смахнула слезу. – За благодатью ушел.
– И, что, – Веп с удивлением посмотрел на нее, – ты думаешь он нас послушает?
– Не знаю, сынок. Может, и послушает.
– А давно он благодать пьет?
– Не знаю. – Ответила старуха. – Никогда не видели мы с дедом, чтобы он такой ходил. Ну, как эти все.
– А с чего ты тогда взяла, что он за благодатью ушел?
– А куда еще? Его уже третий день как нету.
– И куда он сказал, что пойдет?
– Так, в лес сказал, что пойдет. По грибы он пошел. Уже три дня как ушел. Точно, видать, к душегубам этим за благодатью пошел.
Старуха заплакала. Рыбак уже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Грэм его опередил.
– Мы его найдем. – Тихо произнес воин. – В какой лес он обычно ходит?
– Дык, в тот вон лес. В тот.
Старуха энергично замахала рукой в сторону леса, что начинался прямо за их с дедом огородом.
– Как он выглядит? И как его зовут?
– Тлачиком зовут. Двадцать зим ему. Светленький. Рубаха на нем была льняная, жилеточка вязаная. С корзинкой ушел.
– Хорошо, – заключил Грэм, мы его найдем.
– Ой, спасибо, сыночки! Дай вам Бог здоровьечка! Приведите нам с дедом Тлачика. Никого больше у нас нет. Дети умерли от горячки лесной. Один внучек у нас остался.
Друзья вернулись к повозке.
– Ты зачем им помогать вызвался? – Набросился на товарища Веп.
– Они же попросили. – Удивился тот.
– Бабка же сразу сказала, что он за благодатью пошел. Ты же сам говорил, что кто ее попробует, тот уже прежним не станет никогда. И как мы его уговорим вернуться?
– За благодатью? С корзинкой? – Скептически скривился Грэм. – Не может того быть.
– Эй, – воскликнул удивленный их разговором Бандай, – вы про что сейчас? Кому помочь? Кто ушел? Какая корзинка?
– Дык, Грэм взялся бабке с дедом помогать.
– В чем помогать? – Еще больше удивился купец.
– Да внук у них пропал. – Пояснил рыбак. – Говорят в лес ушел три дня как. И не видали его с тех пор. За благодатью пошел.
– Не известно за ней, или нет. – Перебил его Грэм. – Я уверен, что нет.
– Ну вот. – Веп кивнул на приятеля. – А он не верит. Поможем, говорит. Теперь придется искать идти.
– Сейчас? – Из-за спины Бандая появился Цыко.
– Ну, выходит, сейчас. – Пожал плечами Веп. – уже пообещали.
– Путешествия тебе на пользу, Веп. – Зачем-то заметил Цыко. – Раньше было ужо. А теперь уже.
– Чо? – Не понял рыбак.
Почему-то все рассмеялись. Веп недоуменно покрутил головой, потом плюнул и пошел собирать вещи в лес.
– Ну, раз пообещали, – подытожил купец, – пойдем искать этого вашего внучка. Эдэль, Валон, вам, наверное, лучше будет остаться. Повозку сторожить.
– Нет, господин, Бандай. Мне лучше пойти. Останьтесь с Эдэль лучше вы.
– Ну, я думал… – Замялся купец.
– Благодарю за вашу заботу. – Видя его смущение, ответил Валон. – Но, поверьте, мне лучше пойти. Я не могу это объяснить словами. Я что-то чувствую. Господин Цыко, скажите, пожалуйста, у вас имеется какое-либо средство от нечисти?