Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Улей (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (книга регистрации txt) 📗

Улей (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Улей (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ближе, ближе, — шептала она.

Меллитидию окутало несколько странных магических щитов. Первый был идентичен предыдущему, второй напоминал тонкую полупрозрачную плёнку, а вот третий состоял из многочисленных шестиугольников. Такого я раньше никогда не видел и мощь его поражала.

Мирмиция же успела высвободить свои лапки, и в них разгоралась какая-то небывалая энергия. Небольшой, едва видимый сгусток впитал в себя столько мощи, что Меллитидию не спасёт её защита. Я должен что-то делать, ведь она совершенно не замечает этого «подарка» королевы муравьёв из-за ослепившей её ярости. Я усиленно заработал крыльями и помчался наперерез.

Когда я уже находился вблизи прекрасной Меллитидии и намеревался сбить её в сторону, чтобы спаси ей жизнь, Мирмиция взмахнула одной из своих лапок. Меня резко закрутило в полёте, после чего приложило об землю с такой силой, что оба крыла сломались. Боль взрывом пробежалась по всему телу, заставив меня заверещать. Но мысль, что Меллитидия может умереть, и что-то мне подсказывало, что навсегда, затмила даже такую боль. Усиленный куб я активировал, не задумываясь, прямо в центре заклинания Мирмиции.

В этот раз моё тело выдержало использование этого непростого заклинания, и я не отправился в мир иной. Произошла дестабилизация энергетического контура и вся мощь, что должна была убить Меллитидию, вырвалась наружу. Оглушительный взрыв раздался следом. Яркая вспышка ослепила меня и всех, кто был неподалёку, а ударная волна отбросила в сторону.

Несмотря на новую боль, я был рад, ведь отчётливо ощущал энергию королевы пчёл. Зрение вернулось не сразу, но то, что я увидел, повергло меня в шок. Одну из лапок Мирмиции оторвало, и она судорожно сжимала кисть неподалёку. Но несколько других, разбили наплечники Меллитидии и её панцирь, что покрывал всё тело. В свою очередь царица пчёл вонзила в соперницу оба своих золотых клинка.

По обеим властительницам текла кровь, что холодком пробежалось по панцирю. Всех отбросило в стороны, и никто не мог прийти на помощь. Так уж случилось, что я был ближе кого бы то ни было к ним, поэтому я обязан помочь Меллитидии. Не зря же я её избранник. Без понятия, что за глупости сейчас вертятся в моём мозгу. В данный момент я не могу проанализировать свои действия, что-то просто заставляет меня помочь. Разберусь после, а сейчас я ползком пробирался через осколки камней.

— Тебе всё равно не победить меня, — прошипела Мирмиция. — Я закую тебя в цепи и поиздеваюсь, также как и над твоей матерью.

— Не сможешь, — Меллитидия сплюнула кровь. — Я уже придумала наказание для тебя. Мои клинки будут пить твою кровь столько же лет, сколько ты пила кровь Амодэи.

— Так ты и об этом знаешь, — удивилась властительница муравьёв. — Неужели Веспан рассказал?

— Это не твоё дело, — вновь кровь потекла изо рта царицы пчёл. — Лучше сдохни.

— Ну уж нет.

Пространство вокруг заволокло неимоверным количеством энергии мёда, которой противостояло соизмеримое количество энергии властительницы Муравьёв. Не могу понять, что за стихию она использует. Мёд сжимался и разлетался в стороны, твердел и рассыпался осколками, превращался в жидкость и испарялся, образуя небольшие облачка. Но другая энергия постоянно противодействовала стихии королевы пчёл.

Грохот, звон, треск и мощнейшие энергетические выбросы, столкнувшихся энергий создавали вокруг сражающихся властительниц хаос. Осколки разлетались далеко в стороны и убивали продолживших сражаться пчёл и муравьёв.

В какой-то момент Мирмиция сформировала сгусток энергии и с его помощью отбросила Меллитидию в сторону. Царица пчёл сильно ударилась головой о камень, и я услышал, как треснул её панцирь. Сердце сжалось от боли, но я не успевал добраться. Мою усиленную сферу Мирмиция отбросила, даже не обратив на меня внимание. Она направлялась к поверженной сопернице, чтобы добить её.

Из головы прекрасной Меллитидии текла кровь, и было видно, что она сильно оглушена и дезориентирована. Серьёзное повреждение панциря головы и сотрясение. Королева муравьёв тоже выглядела не лучшим образом, и её прекрасная накидка сейчас была разорвана во множестве мест, впрочем, как и белый шелк Меллитидии, который успел пропитаться кровью. Мирмиция всё же тоже пострадала от взрыва, хоть и смогла отвести его часть в сторону при помощи своей стихии, но всего лишь часть. Она медленно приблизилась к Меллитидии.

— Что, уже захотела встретиться с мамой? — ехидно спросила Мирмиция, сплюнув кровь. — Что же ты молчишь? Неужели не хочешь сказать пару слов перед смертью? — она провела когтем по прекрасному телу царицы пчёл. — Пора посмотреть на твои внутренности, которые я потом отдам личинкам.

— Кх-р-р, — попыталась что-то произнести властительница пчёл.

— О-о, ты всё же снизошла до разговора со мной, — удивилась повелительница муравьёв. — Но теперь уже я не хочу с тобой разговаривать. Пожалуй, тебя я всё же мучить не буду. Ты слишком молода. Прощай и передай моё почтение своей матери, когда увидишь её.

Мирмиция хотела впиться в прекрасное лицо Меллитидии своими жвалами, но не смогла этого сделать. Царица пчёл отбросила соперницу мощным ударом, свалив её на землю. После чего прыгнула на неё.

— Прощай, — сказала девушка и острыми когтями пробила грудь королевы муравьёв, которая громко заверещала.

Меллитидия вытащила сердце соперницы, которое до сих пор билось, и мне стало жаль царицу муравьёв. Второй лапкой королева пчёл прекратила мучения своего врага, пронзив когтями шею, после чего раздавила сердце.

Сколько же крови было вокруг не передать словами. Как же это было ужасно. С одной стороны я радовался, ведь Меллитидия осталась жива, но с другой — я чувствовал, что всё должно было закончиться не так.

— Мама! — услышал я крик Морконтары, из глаз которой лились слёзы. Однако она не могла отвлечься, ведь Сколидия и Тифидалия уже изрядно потрепали её и помощниц.

— Убью! — грозный рык Мирциона раздался с другой стороны, где он продолжал сражаться с Веспаном.

Меллитидия смотрела в остекленевшие синие глаза той, кому так долго хотела отомстить, но радости в душе не было. Вместо неё, там возникла какая-то неимоверно страшная и ужасная пустота. Жить больше не хотелось, ведь главная задача выполнена. Кто будет следующей королевой не важно. Возможно, Тифидалия справится. В ней нет моей крови, но за её ум остальные пчёлы признаю в ней королеву, разве что Сколидия будет злиться.

Решив это, Меллитидия прикрыла свои прекрасные тёмно-красные глаза. Сил отлететь в сторону уже не осталось — слишком много было потеряно крови. Меллитидия медленно опустилась, и её голова уткнулась в грудь Мирмиции, а крылья коснулись земли.

— Доченька! — Веспан увидел, как померк взгляд прекрасной царицы, и нанёс мощный удар Мирциону, разбив часть серебряного доспеха.

— Прекрасная! — теперь слёзы появились в глазах сестёр-ос, которые полетели в её сторону, не обращая внимания на сражение и других пчёл с муравьями.

Почему? Почему я не смог предотвратить эту схватку? Если бы я был сильнее. Вот дурак, нужно было развивать кровеносную систему и жвала, как было указано в сообщении, но нет. Я этого не сделал. Возможно, тех крох энергии хватило бы мне для предотвращения столь печального исхода. А сейчас мне оставалось лишь смотреть на истекающую кровью Меллитидию, чьи стекленеющие тёмно-красные глаза уставились куда-то в сторону. Казалось, что Мирмиция легонько обнимает её, но, к сожалению это было не так. Две королевы убили друг друга, и их кровь теперь струилась по камням пещеры, окрашивая землю в алый цвет.

Глава 22

Последствия. Гости. Переход на третий уровень

Мы находились среди множества сражающихся пчёл и муравьёв, которые перестали обращать на нас хоть какое-то внимание, что было огромным плюсом. Удивительно, но Алёна совсем не отставала, даже с учётом такого темпа, который взял Гуд. Она очень сильно хотела отыскать Сель Эра. Однако вскоре мы услышали грохот небывалой битвы.

Перейти на страницу:

Бельский Сергей Фёдорович читать все книги автора по порядку

Бельский Сергей Фёдорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Улей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Улей (СИ), автор: Бельский Сергей Фёдорович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*