Легенда о Сарге Бэлл (СИ) - Белова Марина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
На страницах волшебной книги появилась карта мира. Большой точкой был показан их пункт нахождения — город Никс. Судя по карте, рядом с ним находился Диковинный лес на юго-востоке, а дальше него растягивалась цепь Золотых гор до самого моря.
— Насколько мне известно, народ сильфона обитает в подземельях Золотых гор, — сказал Пророк. — Весьма интересно, нам нужно пройти через Диковинный лес. Там, говорят, обитают разные диковинные существа. И не все из них дружелюбные.
Сигга поглядела на близнецов-кицунэ и ехидно сказала:
— Наши лисы их мигом распугают.
— Нам нужно спешить, — подал голос не многословный Армет-Дан. — Чума уже распространяется по вашему королевству!
— Он прав, — кивнула Сарга.
Уже несколько часов команда двигалась в чаще Диковинного леса. Лалли несла на себе четверых подростков вместе с котом, а эльфы и кицунэ шли быстрым шагом по бокам лошади. Сейчас царил самый разгар дня, летнее солнце нещадно пекло, в лесу нависла удушающая жара. Путникам ужасно хотелось пить и они выискивали какой-нибудь ручей.
Кенсин остановился, дёргая ушами. Все тоже остановилась и посмотрели на него.
— Я слышу неподалеку журчание воды. Где-то рядом находится река, — сказал лис.
Все обрадовались и поспешили к водному источнику.
Едва завидев реку, путники бросились к воде. Все принялись жадно пить и омывать вспотевшие лицо, шею и руки. Даже Чешир, который всегда боялся влаги, не мог не радоваться воде.
Арт выпил много воды (несколько больших кружек, подумал он), умылся и наклонился, глядя на своё отражение в водной глади. По воде шли маленькие волны, "размывая" отражение.
Вдруг охотник увидел в воде чьё-то изображение. Не своё собственное. Это было красивое девичье лицо, обрамлённое прядями голубых волос. Её голубые, почти прозрачные, глаза смотрели на Арта пронзительно, бледно-розовые пухлые губы растягивались в кокетливой улыбке.
Завороженный красотой девушки, Арт даже не почувствовал, как прохладные, полупрозрачные, словно из воды, её руки обхватили его лицо. Водная красавица с очаровательной улыбкой потянулась к его лицу своим, явно намереваясь увлечь в поцелуй. Парень, как околдованный, поддался этому.
— Арт! — Сарга удивлённо уставилась на Арта, целуещегося с левой, которая тянулась из воды. Эта водная красавица нагло обвила шею охотника и потянула его за собой. Ещё немного и он утонет в реке!
— Придурок! — Тамаи за один миг оказалась рядом с Артом и крепкой рукой схватила его за шиворот. Красавица, ахнув, отпустила парня. Когда лиса оттащила его, Арт очнулся, откашлялся от воды и изумлённо уставился на водную деву. Та разочаровано вздохнула и с плеском исчезла в реке.
— Что это было? — спросила Сигга.
— Наяда — дух рек и озёр, — ответила Эливаситаль. — Похоже, ей понравился ваш охотник. Собиралась забрать его себе в реку.
Арт вытер лицо рукавом. Охотник сам не понимал, что произошло. Его целовала совершенно незнакомая девушка! Её поцелуй был мягким, страстным… И мокрым.
Переведя взор на Саргу, Арт испугано застыл. Потому что её голубые глаза превратились в льдинки. Девочка смотрела на парня так, словно он совершил самую непоправимую ошибку. От ярости, исходящей от Сарги, Арту стало очень страшно.
— Сарга, что с тобой? — Алиса заметила странный взгляд подруги.
Лёд исчез, глаза Сарги снова стали нежной лазурью.
— Ничего, со мной всё в порядке, — с улыбкой повернувшись к Алисе, ответила волшебница.
— Идём, пока кого-нибудь не утопили! — сказала Тамаи. Её пушистые хвосты недовольно метались, выдавая раздражённость хозяйки.
Тут донёсся непонятный звук, будто что-то глухо грохочет. Все замерли.
— Так, признавайтесь, у кого живот взбунтовался не вовремя? — Сигга обвела друзей взглядом. Но все молчали, лишь удивлённо переглядываясь друг с другом.
Однако звук не прекращался, только усиливался, превращаясь в шум. Им являлся топот ног многочисленного стала. Казалось, земля пошла ходуном.
Тут на берег из чащи выскочило несколько существ. Половина их тел была конной, а другая половина — человеческой. Все эти существа являлись представителями мужского пола.
— Конолюди? — удивился Арт.
— Человекокопытные? — выпалила Сарга.
— Это кентавры, — напряжённо сказал Армет-Дан, осторожно доставая лук. Эливаситаль тоже напряглась.
Кентавры увидели путников, встали на дыбы и издали громкий дикий крик. Один из них за один прыжок оказался перед путниками и схватил Алису. Девочка в ужасе закричала, силясь освободиться.
— А ну отпусти её! — Сигга кинулась на кентавра, стремясь спасти подругу. Но тот нагло усмехнулся и свободной рукой схватил девушку. Теперь Сигга гневно кричала и пыталась освободиться из крепкой хватки дикаря.
"У них брачный сезон!" — догадалась Сарга.
Другой кентавр подскочил к Эливаситаль, намереваясь поймать её. Но Армет-Дан гневно выпустил в него стрелу. Стрела попала кентавру в ногу. Тот издал крик боли и рухнул на землю. Принцесса эльфов прижалась к возлюбленному.
Сарга едва успела уклониться от хватки третьего кентавра и шарахнулась его заклинанием молнии. Разъярённый дикарь встал на дыбы, намереваясь затоптать наглую черноволосую девку, но Арт смог оттащить её от опасности. А на кентавра накинулась огромная белая лиса и с яростным рыком повалила его на землю.
Белый лис бросился на первого кентавра, поймавшего Алису и Сиггу. Заметив опасность, дикарь встал на дыбы и замахал передними ногами, грозя ударить копытами. Девочки в его руках закричали. Кенсин гневно зарычал, в прыжке атаковал кентавра и нанёс ему удар когтями. Прежде чем кентавр повалился на землю, кицунэ принял получеловеческий облик и спас девочек из крепкой хватки.
Хотя команда отбивалась от внезапного нападения кентавров, их становилось всё больше. Они всё так же норовили поймать девушек. Отбивать их натиск становилось всё сложнее и сложнее. Даже кицунэ не могли дать хороший отпор целому табуну.
— Мы должны бежать! — крикнула Сарга, отбившись от кентавра водным хлыстом. Подростки вскочили на Лалли, а эльфы на кицунэ. Лошадь и огромные лисы помчались прочь, дальше в лес. Но многочисленный топот сзади давал понять, что кентавры гнались за ними.
— Они догоняют! — закричал Чешир, посмотрев назад. Лалли ускорилась, пытаясь оторваться от погони. Тамаи и Кенсин пытались как-нибудь замедлить кентавров, заметая следы и кидая огненные заклинания. Но табун дикарей настигал их.
Вдруг из чащи раздался громкое трубение охотничьего рога. Кентавры и беглецы остановились, испугавшись появления ещё кого-то. Кицунэ, лошадь и кот, навострив уши, глядели в глубь чащи, чувствуя приближение неизвестных.
Из чащи появилось несколько людей в зелёных одеждах и в серебряных доспехах. Вернее, они походили на людей. Эти существа скорее напоминали эльфов. Такие же прекрасные, с блестящими волосами, блестящими глубокими глазами, изящными станами и сияющей на свету кожей. По сравнению с их красотой, красота эльфов просто меркла.
Вперёд вышел прекрасный молодой мужчина. Среди этих прекрасных "людей" он был прекрасней всех. Его роскошные золотистые локоны падали до плеч, голубые глаза сверкали звёздами, идеальную мужскую фигуру облачала серебристо-зеленое одеяние. Это мужчина запросто мог покорить сердца дев.
— Убирайтесь! — велел мужчина, обращаясь к кентавра. Те немного помещались, но потом покорно ускакали прочь. Путники облегчённо выдохнули.
— Мы рады видеть вас, могущественные сильфы! — Эливаситаль и Армет-Дан спрыгнули со спины кицунэ, подошли к главному сильфу и поклонились ему.
— Приветствую вас, принцесса эльфов Эливаситаль, и ваших спутников, — сильф радушно улыбнулся и учтиво поцеловал руку принцессе под строгим взглядом её жениха, а потом обратился к команде: — Позвольте представиться, я — король народа сильфона Обелран! Мы ждали вас.
— Ждали нас? Почему? Откуда вы о нас узнали? — удивилась Сарга.