Кольцо (СИ) - Басов Дмитрий (книги читать бесплатно без регистрации полные .txt) 📗
— А гостиница, значит, ваше семейное дело?
— Да. Уж не знаю, сколько лет. И прадед, и прапрадед вели здесь дела. Жалко, мы не так сильны в генеалогии, как хоббиты. Очень интересно было бы узнать, кто основал наше дело. Но раньше было попроще: есть дорога, рядом — постоялый двор. А сейчас что-то пошла эта суета: один отель, другой, пятый… Такая головная боль, Эру свидетель! Но и то сказать, это дело — наше, кровное, этого у нас не отнять, без ложной скромности. Так что всегда милости просим… Ох, прошу меня простить: кажется, леди Динглас собирается уходить, пойду провожу! — Он проворно зашагал в противоположный конец зала.
— Ну что ж, — рассудительно сказал профессор. — Пора и поговорить. Сначала я всерьёз переживал, что зря вас взбаламутил, но чем дольше я об этом размышляю, тем больше уверен, что Тани может оказаться в опасности. Вместе с мальчишками. Во-первых, она видела сон. Она рассказывала на вокзале в Мидланде, пока мы ждали моего автобуса. Там во сне вооружённые люди сражались с какими-то… хищными животными. Почти уверен, что речь шла о пауках, как бы странно это ни звучало. Ещё — обвал в тоннеле, там кого-то завалило. Ещё она сказала, что у них там нет воды и время дорого.
Во-вторых, позже я краем уха слышал, как Тани разговаривала с Элле. Смысл разговора, как мне теперь кажется, был в том, что нужно самим туда, то есть в подземелье, спуститься, вооружившись мечами, и пробиться к тем, кто там остался.
Профессор помолчал. Потом чуть виновато развёл руками:
— Вы только не смейтесь, Макс, но это всё. У меня тогда голова совсем другим забита была: эльфы, конференция, автобусы… А эти обрывки разговоров слишком похожи на обычную детскую болтовню. Да я и сейчас бы не придал им значения, если бы не этот Арчер, будь он неладен!
Ведь если сопоставить всё… Смотрите: накануне они болтают о шахтах и мечах. Насколько бы несерьёзными эти разговоры ни казались. Но! За ними следит департамент безопасности. Куда серьёзнее! На следующий же день дети в явной спешке, едва-едва выспавшись, отправляются по каким-то делам. У них даже, наверное, не было времени как следует покушать! Причём первым делом едут в Компанию, владеющую этой самой шахтой. Очевидно, их мысли по-прежнему заняты этой их идеей. Затем они едут по магазинам: я уже почти уверен, что они покупали себе оружие. Кстати, это вообще возможно?
— Легально — нет… Им же нет восемнадцати. Хотя существует и чёрный рынок.
— А Рори?
— А ведь точно! — согласился Макс. — Рори может купить даже какое-нибудь охотничье ружьё, если у него документы с собой.
— Так вот. Затем они едут в аэропорт и там исчезают. Но я не верю, что ребятки, какие бы ловкие ни были, могли вчетвером удрать от Арчера. Значит, они улетели.
— Это может быть правдой… — задумчиво произнёс Макс. — И скорее всего, в таком случае, не на рейсовом самолёте. Арчер бы их вычислил. С деньгами — а у Тани они, наверное, есть, — могли и частника нанять. Но это же авантюра! К тому же, насколько я себе представляю шахты, в них трудно пробраться незамеченным.
— Эти сорванцы и к Морготу в Удун залезут! Они ведь не осознают опасности! Они самонадеянно полагают, что всё понимают лучше всех, а себя, конечно же, мнят Быкоборами и Беренами. Макс, надо что-то делать! — Взгляд профессора был тревожным и вопросительным.
Макс, помрачнев, долго обдумывал рассказ профессора. Настроение снова ухудшилось. Он глотнул пива, поморщился: на секунду показалось, что даже чудесное «королевское» Маслина потеряло свой вкус. Наконец он произнёс:
— Вы правы, Рональд. Надо что-то делать. Даже если мы зря паникуем — речь идёт о безопасности детей. Давайте прикинем план действий.
Он позвал официанта, заказал ещё какой-то немудрёной снеди, которая была тут же молниеносно доставлена.
— Первым делом обзвоню ребят. Вдруг всё гораздо проще и не так страшно? Хотя вряд ли. Я пытался дозвониться до них по дороге — все телефоны отключены. Как думаете, Рон, стоит ли позвонить капитану Тарку?
Хоббит покачал головой:
— По-хорошему — надо бы, но, во-первых, что мы сейчас можем ему сказать? Во-вторых, не забывайте про этого пролазу Арчера. Я думаю, как только узнаем что-нибудь более определённое и появится возможность, с Тарком надо будет связаться. Да и вообще, он показался мне толковым малым.
Макс скрыл лёгкую улыбку. «Толковый малый» из уст хоббита звучало несколько самоуверенно.
— Угу. И, видимо, без визита в Объединённую Горную не обойтись: только там могут подсказать, о какой шахте идёт речь. Полагаю, ребята туда ездили за тем же, но, честно говоря, не представляю… Кто мы для них? Боюсь, нам туда даже войти будет непросто, не то что получить нужную информацию.
Какое-то время они сосредоточенно жевали, изредка переговариваясь, обмениваясь возникающими соображениями.
Задача, откровенно говоря, казалась очень непростой: до Арнора нужно ещё добраться, там — где-то остановиться, плюс выходные дни, не говоря уж о сомнительности того, что их примут с распростёртыми объятьями.
Наконец, закончив трапезу, они распрощались с гостеприимным Маслином. На прощание тот вручил профессору ключ-карту гостя, которая давала возможность и ему заглядывать в заветный погребок, бывая в Бри.
Поднимаясь по ступенькам на улицу в скверик, окружающий отель, они разговаривали о Тарке. Точнее, о том, как с ним связаться. Говорил профессор:
— Мысль о том, что эта контора подслушивает и его, не нелепа, конечно, но уж слишком попахивает шпиономанией. Ведь не до такой степени… — он внезапно замолчал.
Макс удивлённо посмотрел на него.
— Арчер! — только и сказал хоббит.
АРЧЕР
Поднявшись со скамейки, навстречу им по брусчатке дорожки направлялся высокий крепкий тип неприметной наружности.
— Добрый день, господа! — довольно приветливо поздоровался он. — Мастер Рональд… Мастер Макс, полагаю, заочно мы уже знакомы. Капитан Арчер. Давайте присядем, побеседуем.
— Вам не кажется, Арчер, что вы ужасно назойливы и появляетесь совершенно некстати? — мрачно проскрипел Брендибак.
— Такая работа, — без тени обиды развёл руками агент. — А что касается второй части вопроса — позволю себе не согласиться. Я появляюсь как раз кстати. Насколько я представляю, вы направляетесь в Горную Компанию?
Он присел на край лавочки, с которой незадолго до этого поднялся. Макс и Рональд, слегка растерянные, тоже устроились на скамейке.
Писательский мозг лихорадочно пытался выбрать правильную линию поведения. С одной стороны, они вроде бы ничего не должны этому беспардонному типу, кем бы он там ни был. Между прочим, ещё не факт, что он из ДБ. «А усы и приклеить можно». Но, с другой стороны, если он вправду агент безопасности, то, вообще говоря, дело нешуточное, а то и государственное. Впрочем, агрессии он пока не проявляет вроде бы, не выдвигает никаких ультимативных требований…
— Вы проходимец и пролаза! — заявил профессор. — Вы нам не нравитесь, и у нас нет ни малейшего желания с вами разговаривать.
Макс усмехнулся про себя: «Без затей. Может, так и надо?»
— Что вам от нас нужно?
Арчер вздохнул.
— Мне нужно получить от вас всю имеющуюся информацию по интересующему меня вопросу. Но, видит Эру, я даже не пытаюсь так ставить вопрос. Сейчас наши интересы совпадают, почему бы не помочь друг другу?
— Если вы в самом деле представляете государственную спецслужбу, то почему бы вам не действовать нормально, официально, как полагается?
— Понимаете, мастер Макс… Вот когда что-нибудь случится… нехорошее… и будет запущено официальное расследование, тогда вам будут совершенно официально присылать повестки, вызывать в неудобное для вас время, брать разные подписки и так далее. А сейчас моя задача — сделать так, чтобы ничего подобного не произошло. Чтобы Компания процветала, акционеры не волновались и никого никуда вызывать не пришлось. Для начала мне хочется хотя бы разобраться: что вообще творится. Вы могли бы в этом помочь, но категорически не хотите этого делать. Мне, кстати, очень интересны ваши мотивы. Я ещё могу понять некий юношеский протест девочки: мол, не лезьте в мою жизнь. Но вы! Умудрённые годами, порядочные и законопослушные граждане…