Найденыш (СИ) - Бэйн Екатерина (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗
- Примете ванну, госпожа? - осведомилась женщина, возвращая ее с небес на землю.
- Да, конечно, - отозвалась Ромейн.
Ванна, так ванна, раз здесь так полагается. Для начала следует хорошенько изучить правила, а уж потом изменять их так, как удобнее.
Ванна здесь тоже была не простая. Точнее, не ванна, а целый бассейн, наполненный горячей водой, от которой к потолку поднимался густой пар. В нем можно было поплавать, если возникало такое желание. Однако, Ромейн обернулась быстро. Ей было трудно привыкнуть к подобному сразу. Неужели, все маги живут в такой роскоши?
Ее переодели в свежее платье, крючки на котором застегнулись мгновенно, причем, Ромейн подозревала, и не без оснований, что строгая женщина, прислуживающая ей, не прикоснулась к ним даже пальцем. Она убедилась в этом совершенно, когда ее волосы вдруг скрутились в тугой жгут и улеглись короной на голове, оставив на висках несколько длинных прядей.
- Вам нравится, госпожа? - поинтересовалась женщина, - или может быть, уложить по-другому?
- Спасибо, не надо. Очень красиво, - сказала Ромейн, полюбовавшись на свое отражение в зеркале от пола и почти до потолка, - скажите, пожалуйста, вы тоже маг?
Кажется, вопрос привел женщину в легкое замешательство. Но она на него ответила:
- Да, госпожа. В очень слабой степени. Бытовая магия, не более того.
Ромейн кивнула.
- А как ваше имя?
- Стана Спайер, - и та, присела в глубоком реверансе, - буду счастлива служить вам, госпожа.
Ромейн снова взглянула на свое отражение. Замечательная прическа. С ней она стала еще красивее и значительней.
- Проводите меня в залу, - сказала она, - мадам Спайер.
- Да, конечно. Прошу вас, госпожа, - и мадам Спайер направилась к двери.
Неторопливо ступая по коридору, Ромейн глядела по сторонам. Дом ее предков принял ее довольно холодно и сухо. Она не жаловалась и даже не сердилась, но все-таки, как-никак, она принадлежит этой семье и ее долго не было. Неужели, ей совсем-совсем не рады?
Зала, куда привела ее Стана Спайер, была огромна. Впрочем, в этом замке все поражало размерами. А за столом, находящимся в центре помещения, могло бы разместиться все население королевского дворца в Инвере. И им не пришлось бы особенно тесниться.
- Проходи, садись, - проговорил Роннан, сидящий ближе к выходу.
Реджин сидел чуть дальше и ободряюще улыбнулся вошедшей девушке.
Ромейн подошла к одному из стульев, который тут же услужливо отодвинулся. Села, положила руки на колени.
- Для начала позволь тебе заметить, что мы рады тому, что ты наконец вернулась под сень нашего дома, - снова заговорил Роннан, - и мы сожалеем о том, что этого не произошло раньше. Но тому были веские причины.
Девушка кивнула.
- Я уже говорил и повторяю опять: мы ждали тебя позднее.
- Я не вовремя? - спросила Ромейн.
- Мы собирались сами забрать тебя. Но раз уж ты здесь, то это упрощает дело. Все же, что вынудило тебя отправиться в путь?
- Королева Оливетт, - пояснила она любезным тоном.
- Королева... Оливетт? - повторил Роннан, чуть сдвинув брови, - она прогнала тебя?
- Я сама ушла. Там произошла одна очень некрасивая история.
- Какая история?
Ромейн очень не хотелось ее рассказывать, но она понимала, что рассказать придется. Поэтому, чтобы поскорее сбросить этот тяжелый камень с плеч, она изложила все кратко и сухо. Только самое основное. Но и этого хватило для того, чтобы Реджин вспыхнул и подскочил с места:
- Что-о?! Этот Меор совсем спятил! Как он посмел допустить такое?
- Сядь, - велел ему Роннан, - и не кипятись. Мне тоже неприятно, но ведь ему нужно было сохранить все в тайне.
- "Наперсница королевы", - пробурчал Реджин столь презрительно, будто эта должность равнялась золотарю, - прислуживать человечишке!
- Успокойся. Она не могла оставаться там просто так. Хотя это, конечно, отвратительно. Но мы не были уверены до конца в ее происхождении.
- Вы говорите обо мне? - спросила Ромейн.
Оба Рэйвенхилла обернулись. Роннан приподнял брови:
- Да, а что?
- Мне бы все-таки хотелось знать, о какой тайне вы говорите.
- Всему свое время.
- Это я слышала на протяжении восьми лет и мне это уже надоело.
Они уставились на нее в немом удивлении. Несколько секунд в зале стояло молчание, потом Реджин сдавленно фыркнул. Роннан метнул в его сторону взгляд, снова посмотрел на Ромейн.
- Что ты сказала?
- Вы оба слышали, что я сказала. Я устала от тайн и от недомолвок. До сих пор никто не ответил ни на один мой вопрос так, чтобы это казалось удовлетворительным. Ты считаешь мою просьбу возмутительной?
- Ромейн, - после паузы произнес Роннан, - ты все узнаешь, и узнаешь подробно. Но не сейчас, а чуть позднее. Сперва мы хотели бы разъяснить эту темную историю, которую ты нам рассказала.
- Что именно вам не ясно?
Братья переглянулись. Реджин прыснул, наклонив голову и заметил:
- Я понимаю, что имел в виду Меор, когда говорил, что она постоянно доводила его до белого каления.
Ромейн вытаращила глаза.
- Меор, - презрительно сказал Роннан, - кто такой вообще этот Меор! У него не хватает ни ума, ни силы, чтобы направлять такого мага, как Ромейн. И я думаю, что он позволял себе много вольностей. Не так ли? - при этом он взглянул на девушку.
- Мне трудно об этом судить, - ответила она.
Разумеется, ей всегда казалось, что Меор слишком на нее давит. Ее злили его насмешки, ехидство, его уверенность в том, что он самый исключительный. Но теперь она впервые подумала о том, как еще он мог удерживать ее от всевозможных глупостей? Она и без того наделала их слишком много.
- Значит, эта так называемая королева отравила своего мужа и хотела переложить вину на тебя? - уточнил Роннан.
- Да, - признала Ромейн очевидную вещь.
- Но ее все-таки осудили?
- Да.
- Однако, для этого тебе пришлось открыться?
- В какой-то степени. Это плохо?
Реджин пожал плечами. Роннан приподнял брови:
- Если и плохо, то не теперь. Теперь это даже хорошо. Может быть, Инверу пора подумать над некоторыми из своих действий.
Ромейн уже представляла себе эти действия.
- А какое нам вообще дело до их действий? - спросил Реджин.
- Теперь - никакого. Теперь следует предоставить их самим себе.
- Да, пусть травят друг друга на здоровье, - хмыкнул младший брат.
Он перевел взгляд на девушку.
- И эта королева плохо с тобой обращалась, Ромейн?
- Сначала - очень хорошо. А потом... потом она как будто сошла с ума.
- Может, действительно сошла?
- Хватит, - сказал Роннан, - сколько можно переливать из пустого в порожнее? С этим все ясно.
- Да, пожалуй, - признал младший брат.
- В таком случае, вам пора поведать мне вашу историю, - добавила Ромейн.
Она была полна решимости сидеть здесь до тех пор, пока не услышит то, что ее интересует. Даже если для этого ей потребуется не один день.
- В самом деле, Роннан, - согласился Реджин, - расскажи ей.
- Придется начинать издалека, - тот откинулся на спинку стула и в его руках появился высокий бокал с вином, - выпьешь вина, Ромейн?
- Немножко, - кивнула она.
- Итак, вражда между двумя могущественными магическими семьями началась давно. Но поначалу она не была столь ярко выражена. Начиналось все с соперничества, переросло в неприязнь и закончилось... сама знаешь, чем закончилось. Двадцать лет назад нас было достаточно много, включая двоюродных и троюродных дядей, сестер и племянников. Сейчас нас осталось трое.
У Ромейн расширились глаза.
- Все убиты?
- Именно так. Но Феррингеймы пострадали гораздо больше. Их род совершенно иссяк.
- Боже мой, - прошептала девушка, - а кто начал эту вражду?
- Я же сказал, это было давно, - Роннан пожал плечами, - никто уже и не помнит. Мне всегда казалось, что ее начали Феррингеймы.
- Это потому, что они на другой стороне, - вставил Реджин.