Прикосновение: Призраки прошлого - Джексон Коррин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Мы вышли из машины, и я засунула оружие сзади, за пояс джинсов. В доме Иветт было темно, но когда мы приблизились, в гостиной включился свет. Конечно, защитники благодаря их необыкновенному слуху услышали, что подъехала машина. Ещё прежде чем мы смогли постучать, дверь распахнулась. В лучшей манере защитников мы бросились внутрь, а когда нам преградил путь лысый мужик, Габриель сбил его с ног. Мы договорились, что я во время атак буду сдерживаться, чтобы ничего не могло выдать, что я слабее. В считанные секунды мы оказались в гостиной.
- Где наш брат?
Всё зависело от того, знали ли они, как выглядела Лотти Блеквелл, что не представляло бы проблем, если бы эти люди не пересекались друг с другом на протяжение прошедших десятилетий.
Мужчина с бородой и женщина зашли из коридора, и я вытащила мой пистолет. Судя по одежде, мы их разбудили. Но из-за этого они всё же не выглядели заспанно. По дороге сюда я предложила, прокрасться в дом тайно, но Габриель отверг эту идею. Теперь мне стало ясно, что он был прав. Никакого шанса при таком слухе.
- Кто к чёрту вы такие? – захотела узнать женщина. Я предположила, что ей около тридцати. Всё в ней казалось нежным, начиная со строения костей, её маленький рост и кончая бледными глазами. Этот, казалось бы хрупкий человек, мог сломать мне все кости и похитить мою энергию. Я подавила страх и ещё усилила мои стены. Женщина бросила на меня странный взгляд.
- Лотти Блеквелл. – Я делала всё возможное, чтобы передать личность Лотти.
- У вас мой брат! – Я сделала три шага в её сторону и направила пистолет в сердце. – С каких пор мы держим в плену своих собственных людей?
Бородатый мужик собрался напасть на меня, но Габриель уже приставил свой пистолет к его виску. Казалось, это не беспокоило его, но у меня сердце ушло в пятки, когда я вспомнила, как легко Габриель когда-то победил Ашера. Я молилась, что Габриель из-за моей близости не стал слишком смертным. Нам была нужна здесь его сила защитника больше, чем когда-либо, чтобы правдоподобно передать нашу историю.
- Притронься только пальцем к моей сестре, и я прострелю тебе башку. Даже у тебя не получиться излечить это! – пригрозил Габриель таким голосом, что даже у меня побежали мурашки по коже. Он указал на лысого, которого повалил при входе.
- Ты там! Приведи Ашера! Да пошевеливайся!
Защитник поднялся. Он обменялся взглядом с бородатым, возле виска которого всё ещё находился пистолет Габриеля, и исчез в коридоре.
Я вся вспотела, и проверила мою защиту. Женщина смотрела на меня с бесстрастным выражением во взгляде, а я отвечала на него с искусственно показным мужеством.
По сравнению с тем, что происходило здесь, дело с Дином было дерьмовым. В их глазах целительницы были чем-то, над кем они издевались, использовали и высасывали энергию. Убить меня было бы для неё детской игрой, и я почти ничего не смогла бы ей противопоставить.
Единственное, что её удерживало, была её вера в то, что я такая же, как она. Вот почему мой страх ни в коем случае не должен одержать верх. Для Ашера я должна быть сильной. Я ему понадоблюсь.
Мышцы женщины выступили, и она бросила взгляд в сторону, таким образом предупредив меня.
- Ну, давай, - сказала я бесстрастным голосом, которым гордилась. Она замерла. - Тебе вообще ясно, как сильно я тебя ненавижу? Так, как ты сотрудничаешь с целителями, ты предательница наших собратьев!
Бородач издал удивлённый звук, а Габриель рассмеялся.
- В самом деле! Мы всё о вас знаем. И мы не единственные. Вы действительно думали, что можете держать в секрете ваше маленькое соглашение? - Он издал неодобрительный тон. - Ещё больше наших людей на подходе. Их много. Вам придётся научиться делиться!
Отвлечь и запутать, назвал Габриель девиз этого плана. Нам нужно направить их мысли на что-то другое, а не на нас.
- Как вы об этом узнали? - крикнул мужчина. Слюни попали на его бороду, так он разозлится. У женщины душа ушла в пятки от страха, и она обеспокоенно нахмурилась.
- Ну, это вопрос, который вы можете задать своим друзьям! - сказала я. - Что ты хочешь ...
Лысый появился в дверях. Всё во мне изнывало, чтобы посмотреть в ту сторону, привёл ли он Ашера, но мне нельзя отводить взгляд от женщины.
- Что вы с ним сделали? - Учитывая ужас в голосе Габриеля, я чуть не потеряла над собой контроль. На одну секунду рука, в которой я держала пистолет, задрожала, и лицо женщины засветилось хитростью. Одна секунда невнимательности и всё было бы потеряно.
- Ты отнесёшь его сейчас к нашей машине, - указал кому-то Габриель. Потом он сказал:
- Лотти, иди задом ко мне.
Не поворачиваясь, я прошла несколько шагов задом, пока не оказалась рядом с Габриелем. Он дал мне ключи от машины.
- Ты последуешь за ней на улицу, - приказал он лысому мужику, держащего Ашера. - Я прямо за тобой, Лотти.
Разрываясь между тем, чтобы пойти с Ашером и оставить Габриеля одного с двумя защитниками, я колебалась. И в то время как я потратила время в пустую, появился мужчина, с оливкового цвета кожей, в дверях кухни. Мой сердце остановилось, а потом забилось миллион раз в секунду.
- Куда собралась, детка? - спросил Марк. - Я уже так радовался нашей новой встречи!
Ксавьер стоял неподалёку от него. С пугающе спокойным лицом.
- Она не одна из нас, - объяснил он другим. – Привет, Реми, - просто сказал он мне.
Оба защитника очевидно оправились от нашей последней встречи. Может быть, благодаря поддержке целительниц. Габриель скорее всего сейчас корил себя за то, что не обнаружил их в доме уже раньше. Эти мужчины ненавидели меня. Теперь против нас было пять защитников, с нашей же стороны слегка смертный защитник, защитник без сознания, даже ещё более смертный и гибрид.
Нам крышка!
- Ты постепенно начинаешь понимать, да? - издевался Ксавьер. - Хорошая девочка. Хотя я удивлён, что это заняло столько времени. Марше должно быть лучший обманщик, чем я думал.
Франк. Ещё оставшиеся ничтожное сомнение о том, что мой дед не был вовлечён во всё это дело, в одно мгновение распалось.
Из ниоткуда на меня снизошло спокойствие. Этому меня научил Дин. Когда ты уверен, что умрёшь, то тебе нечего терять, если борешься против смерти.
Никто в комнате не дышал. Защитники ждали нашего первого шага, чтобы напасть. Я чувствовала, как они оценивали нас, изучали наши слабости. О Габриеле они всё знали. Это была я. Незнакомая величина, причина, по которой они колебались.
- Уходи! - закричал Габриель. Я не обратила на него внимания, засунула ключ в карман брюк, повернулась к Ксавьеру, который смотрел на меня с каменным лицом.
- Значит, он приказал вам похитить меня и Ашера. Он заплатил вам за то, чтобы вы испытали меня и выяснили, на что я способна.
Я отказалась от тестов моего деда, но он нашёл другой способ. Что за подлая игра.
Ксавьер улыбнулся.
- Если ты под оплатой имеешь в виду, что он отдал нам хозяйку этого дома, тогда да.
И они убили её на месте. Без колебаний, как со мной. Что означало, что Франк не разрешил им убивать меня. Я задавалась вопросом, почему они не выступили против его приказов, после того, как он рассказал им, кто я такая.
А потом у меня открылись глаза.
- Вы понятия не имеет, кто я такая, не так ли? Даже сейчас!
Это было только предположение, но я попала в самое яблочко. Ксавьер сжал губы.
- Это Франк скрыл от вас. Но вы знаете достаточно, чтобы понять, что я не такая, как другие целительницы. И уж точно я не такая, как вы!
Ксавьер протиснулся мимо Марка. Остальные наблюдали за ним, как будто он был их лидером.
- Ну тогда расскажи мне. Что ты такое, а? - спросил он.
Я улыбнулась с уверенностью, которую не чувствовала.
- Я та, кто может сделать вас снова смертными, лишь немного или настолько, на сколько вы захотите. - Я сделала шаг в сторону мужчины, который держал Ашера.
- Но вы не можете заставить меня, использовать мой дар. И то, как я это вижу, у вас есть два варианта.