Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Миррен - Макинтош Фиона (читать полную версию книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она обезоружила всех сидевших за столом придворных, но только не короля. Когда Уил зашагал к выходу их зала, Селимус подозвал одного из слуг из числа особо доверенных. Он уже успел за короткое время создать круг приближенных лиц, ставших его личной охраной. Эти люди были готовы выполнить самые щекотливые поручения Селимуса.

– Слушаю, ваше величество, – прошептал слуга, преданно глядя на короля.

– Видишь, Джерико, вон того человека, который идет по проходу к двери?

– Да, сир.

– Он собирается покинуть Перлис завтра вечером. Возможно, с ним будет женщина. Я хочу, чтобы ты с отрядом верных людей последовал за ними. Этот человек и его спутница должны умереть, как только выедут за городские ворота. Ты меня понял?

Слуга послушно кивнул.

– Они должны исчезнуть без следа. Но в качестве доказательства того, что ты успешно выполнил мое поручение, привези мне его палец с перстнем-печаткой. В вещах этого человека ты найдешь много денег. Можешь забрать все и разделить между своими товарищами так, как считаешь нужным.

Джерико радостно улыбнулся.

– Вы очень добры, сир.

ГЛАВА 18

Уил с Нейвом направились в отдаленный дворик, примыкавший к крепостной стене. Здесь, в прясле, была пробита небольшая арка, ведущая за пределы замка. Этим выходом обитатели Стоунхарта пользовались редко. Уил по своему опыту знал, что малозаметную арку обычно охраняли плохо. На улице уже смеркалось, и Уил надеялся, что Нейв сумеет быстро выбежать из замка, пока он сам будет отвлекать часового.

Как только часовой отвлекся, Нейв бросился в арку и стремительно исчез в темноте. Видя, что стражник забеспокоился, узнав собаку генерала Тирска, Уил заговорил о том, что в замке слишком много злобных псов.

– Вижу, приятель, ты расстроен, что не остановил собаку. Не переживай, ей просто захотелось побегать на воле. Хозяин мертв, и теперь ее ничто здесь не держит.

Караульный кивнул.

– Наверно, вы правы, сударь. Вообще-то это действительно довольно злобный пес. А вас что привело сюда, на задворки? Вы сможете самостоятельно найти обратный путь в свои покои?

– Конечно, смогу, не волнуйся.

Уил давно уже решил, что воспользуется этим выходом для того, чтобы вместе с Иленой покинуть Стоунхарт. Нейв сейчас затаился недалеко от арки, слившись с темнотой и ожидая команды хозяина.

Несколько часов назад Джорн собрал все необходимое для путешествия, положив в дорожные сумки фрукты, сыр, орехи и пару караваев хлеба.

– Пригодится вам в дороге, сударь, – сказал он, и Уил заметил грусть в глазах юноши.

– Не грусти, Джорн.

Уловив сочувствие в его голосе, слуга, набравшись храбрости, стал упрашивать хозяина взять его с собой.

– Я не буду вам обузой в пути, господин Корелди, обещаю! – взмолился Джорн. – Я мог бы прислуживать госпоже Илене и освободил бы вас от заботы о ней.

Парень был в таком отчаянии, что Уил чуть не сдался, но, вспомнив, что ждет впереди, отказался от идеи взять Джорна с собой.

– Ты должен остаться здесь, в Стоунхарте для тебя найдется хорошая работа. – Уил протянул слуге свиток. – Передай этот документ сенешалю. Здесь рекомендации, они помогут тебе хорошо устроиться. Но только не медли, сделай это сразу же, как только мы уедем, – предупредил он, зная, что скоро имя Корелди будет опасно произносить в этом замке. Оставалось только надеяться, что о Джорне забудут в суматохе дел и интриг. – Ты хороший парень, но там, куда мы едем, мне слуга не понадобится.

Джорн кивнул, стараясь скрыть свое разочарование. Но тут в разговор вступила Илена.

– Вернувшись домой, Джорн, я вызову тебя к себе. Ты будешь жить с нами в Аргорне.

Юноша сразу же воспрянул духом, и лицо его просияло от радости.

– Спасибо, сударыня, я буду с нетерпением ждать встречи с вами. А куда вы сейчас направитесь?

Уил пожал плечами.

– Еще не знаю. Наверное, на северо-запад, в какое-нибудь тихое место. Например, в Риттилуорт.

Уил понимал, что ему не следует быть слишком откровенным. Это могло поставить под удар Джорна и привести к беде. Слуга кивнул.

– Буду ждать вестей о вас, – сказал он, поклонившись им на прощание.

Илена, взглянув на Уила, грустно улыбнулась. Его так и подмывало утешить сестру, признавшись в том, что ее брат жив, но он не решился.

Уил негромко свистнул, и Нейв, услышав команду хозяина, выбежал из темноты и устроил небольшое представление, до смерти перепугав часового. Он злобно рычал и лаял на стражника, делая вид, что вот-вот набросится на него и загрызет. Караульный сначала оцепенел от страха, а потом громко закричал на пса. Нейв скрылся в темноте, и стражник, бросив вслед ему камень, побежал за подмогой.

Уилу и Илене хватило нескольких секунд, чтобы покинуть пределы замка через узкую арку в крепостной стене. На них была удобная дорожная одежда и мягкая обувь, в которой они ступали почти бесшумно. Уил знал, что Илене не хватит сил долго идти без остановки и отдыха. За время, проведенное в темнице, она сильно исхудала и ослабла. Уил надеялся, что они как-нибудь доберутся до ближайшего города, а там он купит лошадей. Им необходимо было, воспользовавшись темнотой, отойти от Стоунхарта на безопасное расстояние. Первую милю прошли молча.

Свернув в густые заросли кустарника, через которые пролегала дорога, Уил увидел, что к ним метнулась огромная черная тень. Это был Нейв.

– Молодец, хороший мальчик, – промолвил он, погладив собаку по голове.

– Не понимаю, почему этот пес так любит вас, – тихим голосом промолвила Илена. Она еще не оправилась полностью и была вялой и медлительной. – Обычно он не подпускает к себе чужих.

– Я же говорил, что быстро нахожу общий язык с животными.

Илена промолчала.

– А теперь, Нейв, ступай к Финчу, – сказал Уил, обращаясь к собаке. – Найди его и отправляйся вместе с ним в Бриавель. – Присев на корточки, Уил взглянул Нейву в глаза. – Помоги королеве, береги и защищай ее.

Уилу было непривычно разговаривать с животным, доверяя самые сокровенные мысли, но он чувствовал, что пес понимает его. По-видимому, Нейв обладал магической силой.

Собака подождала, пока Илена простится с ней, погладив по голове, а потом сорвалась с места и скрылась в темноте.

– Как вы думаете, Нейв тоскует по Уилу? – глухим голосом просила Илена.

Уил решил не отвечать на этот вопрос.

– Мне нужно поговорить с вами о вашем муже, Илена, – мягко сказал он. – Где, по вашему мнению, должны быть погребены его останки?

– Их нужно отвезти на родину, Ромен, в Фелроти, – без колебаний ответила Илена. – Его близкие должны узнать о произволе короля. Герцог отомстит ему.

Уил задумался. Восстание знати на севере страны было бы сейчас несвоевременным. Прежде чем устраивать государственный переворот, необходимо все тщательно обдумать. Кто заменит Селимуса на троне? Поддержит ли народ Ромена Корелди? Доверят ли моргравийцы свою судьбу чужеземцу? Уил еще не решил для себя, имеет ли он право нарушить присягу и предать короля?

Выбор был непрост.

– Хотите, я доставлю его останки на родину? – спросил он.

– Вы собираетесь отправиться туда один, без меня?

– Конечно, вы и без того настрадались. Вам надо скорее вернуться к спокойной жизни.

Илена на минуту задумалась.

– Я признательна вам за участие и заботу, – наконец промолвила она. – Прошу вас, скажите герцогу и его семье, что я приеду в Фелроти как только смогу. – Ее голос окреп, в нем слышались твердые нотки. – Мы вместе оплачем Элида, а потом придумаем, как отмстить убийце. Селимус заплатит за все сполна.

Уил не стал спорить с ней, хотя решимость Илены отомстить королю вызывала у него тревогу.

– Хорошо, я передам ваши слова, а теперь поговорим об Аргорне.

– Я вас внимательно слушаю.

Илена ловила каждое слово, и это смущало его.

– Я посоветовал бы вам не возвращаться туда прямо сейчас, – сказал он, ожидая, что сестра воспротивится.

Перейти на страницу:

Макинтош Фиона читать все книги автора по порядку

Макинтош Фиона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Миррен отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Миррен, автор: Макинтош Фиона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*