Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трое для одного (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Трое для одного (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трое для одного (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шестьдесят лет назад она погибла в результате несчастного случая.

А тридцать лет назад другая Кристин Хангер явилась из ниоткуда и учредила благотворительный фонд “Возрождение”, который позже переименовали в “Новый мир”.

- Я бы сказал, что они родственницы или однофамилицы, - устало сказал Джин, сдвигая очки на лоб и потирая переносицу. В растянутом домашнем свитере он казался сейчас лет на пять старше, чем обычно. - Или что Хангер номер два просто-напросто присвоила имя предшественницы. Но есть кое-что необъяснимое… Первой мисс Хангер не слишком везло с парнями. Один из них ещё в старших классах школы угнал автомобиль у соседа и покатал невезучую подружку. Конечно, отличницу и примерную девочку Хангер потом отмазали, и она дальше проходила как свидетель. Но пальчики-то взять успели. И знаешь, что? Они полностью совпадают с отпечатками Хангер номер два. Посмотри - это шестая страница и седьмая. Ну как, есть повод задуматься?

- Угу, - кивнул Морган, закрывая папку.

Перед глазами у него стояли совсем другие фотографии - те, которые он мельком увидел на стене заброшенной танцевальной школы.

“Я должен всё рассказать Уилки. Дольше затягивать нельзя”.

Мысль, что вдобавок придётся заложить собственного отца и признаться, что он может находиться под властью тени, вызывала тошнотворный холодок в районе диафрагмы.

- Ты хоть что-нибудь понимаешь? - спросила Сэм почти жалобно.

Морган поднял на неё взгляд и заставил себя ободряюще улыбнуться:

- Да. Но мне нужно проверить некоторые детали. Пообещайте мне, что на время забудете об этом деле.

- Я не верю в восставших мертвецов, - хмыкнул Джин, но видно было, что ему не по себе.

Он не боялся трудностей и высокопоставленных подозреваемых со связями, но только до тех пор, пока преступника хотя бы теоретически можно было взять за шкирку и повозить мордой по столу или пинком ноги послать под лестницу - собирать зубы.

- И не надо. Просто будь осторожнее, - тихо попросил Морган. - Надеюсь, ты не переступил границу, когда доставал отпечатки мисс Хангер номер два?

Джин машинально повернулся к Сэм.

- Я тоже надеюсь на это.

Глава ХIII.

Семейного ужина не получилось. Этель внезапно позвонила старая подруга, которая училась в том же классе в консерватории, и пригласила встретиться в кафе. Отец уехал к Льюисам на партию в преферанс - как всегда по пятницам. Дома задержалась только Донна, и то ненадолго: около девяти она отправилась навестить детей, оставив в столовой ещё тёплую грибную лазанью и целый кувшин свежего морковного сока.

Морган выглянул в окно, полюбовался на мрачные, низко нависшие тучи… Достал из серванта вторую тарелку, пару приборов и стакан, затем сервировал стол на двоих, сел на своё место и вытащил из кармана часы.

- Привет… Уилки. - Он запнулся немного перед именем и от души понадеялся, что это не выглядело трусливо. - Не хочешь присоединиться ко мне за ужином?

С четверть часа ничего не происходило. Но когда Морган отчаялся дождаться гостя и потянулся к стеклянному колпаку, накрывающему лазанью, то обнаружил, что одного куска уже не хватает.

Уилки сидел на подоконнике и невозмутимо трапезничал, пристроив тарелку на коленях.

- Интересно знать, ты проверяешь старые правила или просто любезничаешь? - ворчливо произнёс он, на мгновение скосив взгляд, и подцепил вилкой кусочек гриба. - Если первое, вынужден тебя разочаровать: в этом веке не принято называть друзьями всех, с кем ты преломил хлеб.

- Ни то, ни другое, - с чувством невыразимого облегчения откликнулся Морган. Пальто Уилки загадочным образом материализовалось на спинке стула, а его тяжёлые, скорее потакающие вкусам Кэндл ботинки - под столом. - Нужно было поговорить. Но я не хотел, чтобы ты бежал ко мне как на пожар и всё такое… Подумал, что если просто позову тебя, ты решишь, что со мной что-то стряслось.

Из-под длинных ресниц вновь полыхнуло расплавленным золотом.

- Я всегда знаю, когда с тобой случается беда, независимо от того, что ты говоришь… или о чём молчишь.

Воспоминания о Кристин пронеслись яркой вспышкой. Во рту пересохло.

- Мне нужна твоя помощь, - с усилием произнёс Морган, уходя в сторону от опасной темы. Язык не слушался, точно что-то внутри сопротивлялось разговору, а в висках пульсом колотилось: “Он знает-знает-знает”. - Я должен убедиться кое в чём. Ты проведёшь меня в заброшенную школу?

Уилки аккуратно отложил вилку, затем повернул тарелку и провёл языком наискосок, слизывая с неё соус.

- Ты упрямый. Это хорошо, но утомительно.

- В каком смысле?

- В прямом, - хмыкнул он. - Ты просишь меня об одолжениях и не думаешь о том, что я могу затребовать свою цену. Прячешься за своим неверием, как ребёнок, который натягивает на голову одеяло, чтобы страшная бука его не тронула.

Морган почувствовал, что щёки у него теплеют.

- И как, не тронешь? - с долей вызова поинтересовался он.

- Я отведу тебя в школу, - вздохнул Уилки, соскальзывая с подоконника, и замолчал.

Пауза болезненно затянулась, и Морган не выдержал.

- Отведёшь, но…?

- Никаких “но”, “и”, “если”. Я просто тебя отведу. Лазанья, кстати, была неплоха. Передавай комплименты малютке Донне. А она ещё не верила, что у неё получится стать поваром…

Ехать решили на машине. Правда, парковать её пришлось за несколько улиц от места назначения. Остаток пути Уилки вёл Моргана за руку - по обледенелой дороге, по серому снегу, мимо испятнанных тенями домов и канализационных люков, больше похожих на дыры в преисподнюю. Туманные клочки на металлическом заборе вокруг школы были теперь темнее антрацита, и очертания человеческих лиц в них уже больше не проступали.

- Это место… изменилось? - тихо спросил Морган, стараясь не глядеть на тени. В отличие от прошлого раза, сейчас тошнота к горлу не подкатывала, но хорошим знаком это не казалось.

- Оно всегда меняется.

За калиткой по-прежнему царила осень - немая, ослепшая и оглохшая от горя и гари. Посеревшие листья сбились кучей в дальнем углу двора. Там, где ступал Уилки, на мгновение появлялись проблески цвета, но затем поверхность снова затягивалась густой патиной.

В холле было пыльно и тихо.

- И на что ты хотел взглянуть?

Голос показался Моргану ещё более скрипучим, нежели обычно, точно в механизм, и без того неухоженный, попала грязь.

- Стенд с фотографиями. Где-то здесь, у входа…

- Этот, может? - небрежно повёл рукой Уилки.

Стенд действительно обнаружился недалеко от двери, только теперь одна из его опор подломилась, точно пережжённая кислотой, и он валялся на полу. Но снимки остались целы. Время точно обошло их стороной. Они оставались чёткими, без желтизны и трещин. Некоторые карточки выглядели обугленными по краям. Другие были надорваны, а затем аккуратно подклеены - например, крайняя справа, с которой болезненно улыбалась очень красивая девочка лет четырнадцати, похожая на готическую русалку… Не отпуская пальцев Уилки, Морган присел на корточки и вгляделся в чёрно-белые изображения.

Нужное фото нашлось почти сразу.

Кристин почти не изменилась по сравнению с той, первой фотографией из досье Джина, сделанной в старших классах. Разве что щёки слегка округлились, да и волосы стали покороче. Но лицо оставалось ярким, контрастным - не чета бледному восковому пластилину, из которого были вылеплены черты нынешней мисс Хангер.

Впрочем, сходство не оставляло сомнений.

- Это она. Женщина, которая создала “Новый мир”.

- Судя по твоим интонациям, тут я должен лишиться чувств от невыразимого шока, - хмыкнул Уилки и оглянулся через плечо. - Идём. На улице объяснишь. Будешь забирать фотографию с собой?

- А можно?

Вместо ответа он наклонился, не сгибая колен, и без видимых усилий выломал деревянную ячейку из стенда, а затем потянул Моргана к дверям, на ходу вытирая фотографию и рамку о собственное пальто.

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трое для одного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трое для одного (СИ), автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*