Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник из тени - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Охотник из тени - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник из тени - Демченко Антон (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но как?! — Т'мор ошеломленно покачал головой.

— Древняя магия пространства. — Довольно, так, словно это он сам заколдовал вотчину и-Длонг, мурлыкнул Лисс.

Но брат его тут же одернул.

— Десять лет понадобилось сьеррам, чтобы создать это чудо, — тихо проговорил Росс. — Наш Дом не пользуется большим влиянием в Совете Князей, еще бы! Какой толк может быть от «мокрохвостых», в чьих кланах нет ни одного мастера Танца и всего десяток мастеров Меча? Пусть… Здесь не леса и не горы, одной сталью всех проблем не решишь. Зато у нас есть восемь мастеров Вязи, и даже ректор Академии признает, что лучших магов, чем у нас, нет ни в одном Доме.

— Может, это оттого, что сам сьерр Лонно выходец из Дома и-Длонг? — улыбнулся Т'мор. И пафос речи Росса тут же рассеялся, под натиском дружного смеха двух риссов и человека.

— А местные жители в курсе, что у них под боком такое чудо? — отсмеявшись, поинтересовался Т'мор.

— Ну как тебе сказать… В Двойной не может войти кто попало. Только риссы и те, кого они приведут… по крайней мере, так было до твоего появления, — поправился Лисс, указав взглядом на гербовые пряжки Т'мора. — Но о том, что есть скрытая часть города, знают все жители. Правда, это вроде как городская легенда. Скажем так… почти легенда.

— Ха, если бы не тот поэт, она бы таковой и осталась, — фыркнул Росс.

— Поэт?

— Ну да… был тут один, из местных. Праздновали мы коронацию нынешнего Князя и-Длонг, ну и затащили на нее этого гения. Уж больно хорошие стихи слагает. Кто ж знал, что он, по возвращении из Двойного, целую поэму сочинит о «танце каменных громад в лучах закатного светила»… Я с ума не сошел, это цитата, — счел нужным пояснить Лисс.

— М-да. А вот наши добрые горожане, в смысле портлиановские, решили именно так и чуть не упрятали гения в Дом Призрения, — заметил Росс. — Пришлось вытаскивать бедолагу.

— Что же он такого наплел? — удивился Т'мор, благодаря Торру, знающий, что поэты и писатели этого мира никогда не лгут в своих произведениях, описывая только то, что действительно имело место быть. Приукрашивали конечно, не без того… но ничего не выдумывали, по большому счету. Так что же должен был написать поэт, чтобы его запихнули в приют для скорбных умом?!

— Да в принципе, он ничего особенного и не наплел, — пожал плечами Росс. Просто описывал закат солнца в Двойном… Кстати, отсюда его будет прекрасно видно. Можно поставить на этом балконе кресла, бутылочку вина и дождаться, тем более что закат скоро наступит. Ты какое вино предпочитаешь, Т'мор? Мне, например, по вкусу букет высокого красного. Виноград для него реннцы собирают на горных террасах, после первых заморозков. Сочетание солнца и холода дает поразительный эффект.

— Высокое мне не по вкусу, слишком много сладости. Да и вяжущее послевкусие… нет. Лучше белое закатное. В меру сухое, нежное и замечательно подойдет к разрекламированному вами зрелищу, — усмехнулся Т'мор, изо всех сил стараясь походить на княжича Дома и-Нилл.

— А ты сноб, человек, — прянул кисточками на ушах Лисс, еле сдерживая смех. — Больше чем мой братец… Ну, хоть кто-то уел этого гурмана! А то он меня вечно достает за столом. То вилку не в той руке держу, то отбивную…

— Тира на тебя нет, он бы живо научил правильно репку чистить, — фыркнул Т'мор, и близнецы переглянулись. Похоже, они неплохо знакомы с чопорным наследником аэн Риона. Лисс улыбнулся, а его брат только покачал головой.

— Так я пошел за вином? — невозмутимо осведомился Росс и, не дожидаясь ответа, шагнул к дверям.

— Только не перемудри с закуской, — бросил ему вслед братец и доверительно сообщил Т'мору: — Знаю я его, сейчас натащит всякого и будет над душой стоять, следить, чтобы, не дай боги, кто-то схватил не ту закуску, что полагается к выбранному вину. Гурман, чтоб его…

— А компот пить не пробовал? — невинно поинтересовался Т'мор, за что заработал преувеличенно грозный взгляд рисса. — А, ну да… Тогда водку. Ее все равно, чем закусывать… ну почти. Молоком запивать не советую. А так, очень разносторонний напиток.

— И откуда ты про него знаешь? В наших землях этот горлодер только в Порт-Лиане и найдешь… если с торами накоротке сойдешься, — удивился Лисс. — А ты же вроде здесь еще не бывал?

— Ну… я же не всегда в Шаэре жил, — как можно непринужденнее пожал плечами парень и вернулся к теме поэта. — Так что там со стихоплетом было?

— А? Да ничего особенного, вытащили мы его. Шуму было! Ну а там, слово за слово, слух за шепотом… так и пошла гулять легенда, что истинное лицо Двойного открывается только гениям и сумасшедшим, — усмехнулся Лисс. — Местные поэты даже решили таким образом определять, насколько хороша их поэзия. Критики-то каждый в свою дуду гудят. Попробуй разберись, кто есть кто! А тут, вроде как беспристрастное мнение. Каждый год чтения устраивают. Иногда, если князю кто-то особо понравится, устраиваем показательное исчезновение победителя с площади на этот балкон, а через пару минут возвращаем на место.

— Шутники, — протянул Т'мор. — А почему просто не навести иллюзию?

— Да ты что! Ее же любой маг учует. А с толковым порталом автора фиг засечешь. Великой Ночи по нраву такие мистификации, — проурчал Лисс, и Т'мор вынужден был с ним согласиться. Шуточка действительно в стиле Хаоса… и риссов. В этот момент отворились двери, и на пороге появился Росс, под ручку с Клариссой, а трое слуг, шедшие следом, тащили раскладные стулья, столик, бутылки с вином и все, что к нему полагается.

Закат не оставил Т'мора равнодушным. Рунная вязь, едва ее коснулись лучи заходящего солнца, словно вскипела огненными сполохами и тут же замерцала красноватым светом. Величественное зрелище! В переливах этого света Т'мору показалось, что каменная громада Двойного, действительно, медленно кружится в завораживающем танце.

А потом теплая компания долго сидела на продуваемом всеми ветрами балконе, потягивала вино и весело болтала ни о чем, наблюдая, как ночь проглатывает один дом за другим, а улицы освещаются оранжевым светом фонарей. Уютно, спокойно… Даже Уголек, кажется, поддался этому странному, такому необычному для его хозяина настроению, и татуировка мягко грела руку Т'мора. Если бы мог, дракон, наверное, заурчал бы от удовольствия.

А утром следующего дня Т'мора разбудил все тот же Арролд и, процедив сквозь зубы, что до отхода корабля остался всего час, ушел по своим делам.

Умывшись и наскоро позавтракав, Т'мор прошел на конюшню, где и замер в раздумьях, перед стойлом Серого. Хаук глянул на хозяина и тихо рыкнул. Ну да, лучше сейчас оседлать скакуна, и пусть везет в порт, чем вести его, неоседланного в поводу, и везти неудобную сбрую на себе.

Через четверть часа Серого уже заводили в трюм низкого темно-синего корабля, самого что ни на есть хищного вида, а Т'мор наблюдал за суетой готовящихся к отходу матросов с невысокой надстройки на корме корабля (или у моряков она как-то иначе называется?). Хорги — высокомерные, всегда элегантно одетые, непробиваемые существа… И где они? Если не считать Лоннера, все «посольские» уже нарядились в широкие светло-серые штаны и свободные рубахи, поверх которых легли родовые пояса с внушительными арсеналами, и теперь их не отличить от команды «Ищущего». Если только по головным платкам… У матросов они белого цвета, а у посольских — у каждого своего.

Небольшой катерок отбуксировал «Ищущего» на ближний рейд и учапал по своим делам. А корабль, под свистки худого, как щепка, хорга-пастара, [2] тут же оделся полупрозрачными парусами и, вспенив волну, рванул вперед. Скоро гавань Двойного осталась позади, а через час в легкой дымке растворились и его маяки, указывающие ночью путь морским бродягам.

Т'мор вздохнул и отправился на поиски своей каюты. Объяснения капитана, при знакомстве, больше напомнили мычание, но нет ничего невозможного для того, кто поставил себе четкую цель, и спустя несколько минут Т'мор уже обследовал выделенную ему комнату. Честно говоря, он не рассчитывал на что-то большее, чем крохотное помещение с подвешенным гамаком, но хорги есть хорги. У этих ребят даже боевой корабль немыслим без должного комфорта… Так что Т'мору досталось богато отделанное, хоть и небольшое помещение, с собственной ванной комнатой, спрятанной за незаметной дверцей. Однако!

вернуться

2

Пастар — во флотах Мира сокращение от «палубный старшина». Аналог боцмана, старшего над матросами. Кроме палубных существуют и мачтовые старшины, но они находятся в подчинении пастара и являются старшими матросами («мастарами» или «стармасами» их не называют, не заслужили, наверное, почетного сокращения).

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник из тени отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник из тени, автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*