Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пособие для настоящих волшебников - Шумская Елизавета (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Пособие для настоящих волшебников - Шумская Елизавета (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пособие для настоящих волшебников - Шумская Елизавета (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Похоже, лучше б поучаствовал, – заключил Златко, невольно думая, как вздорный характер предка может отразиться на далеких потомках.

– Неужели из-за этих никому не нужных болот с Леони сделали такое?! Мою прекрасную, гордую, умную сестру… – Антари сама не понимала почему, но эта мысль ее просто убивала. – Не из-за любви, страсти, гордыни, даже не из-за денег, а из-за какой-то болотной травки?

– Возможно, эта трава могла принести власть, – пояснил Эрил. – Для многих власть – самое желанное.

Антари закрыла лицо руками, не понимая, что с ней, почему ее так трясет и так отчаянно хочется плакать. Сейчас она чувствовала себя такой несчастной… Девушка сама не поняла, как оказалась в объятиях Эрила. Наверное, он сам обнял ее, но полной уверенности в этом не было. Потом же все смешалось. Но она плакала, это Антари помнила точно. Плакала, несмотря на то что ненавидела плакать на глазах у кого-то. Особенно незнакомых, по сути, людей.

– Похоже, у нее запоздалая реакция на все эти события, – поделилась Ива, когда Эрил увел Антари подальше от шара.

Златко с трудом отвел взгляд от рук брата, обнимающих эту девушку.

– Да, похоже, – помрачнев, пробормотал он.

– Хочешь, продиктую рецепт успокоительного?

– Не нужно ей успокоительного, – вмешалась Полонея, – сейчас выплачется, налейте ей вина больше, можно чего-нибудь горячего еще. А брат твой с ролью утешителя и так справится.

Молодой чародей помрачнел еще больше.

– Златко, все в порядке? – осторожно спросила Ива.

Тот только кивнул.

– Уверен?

– Конечно. – Знахарке достался полный раздражения взгляд.

– Хорошо. Если что, то теперь ты знаешь, как со мной связаться. – Ива и сама сообразила, что Антари с Эрилом не ушли слишком далеко и вполне могут услышать разговор. – Ты собираешься заняться этим делом? Выяснить, кто и зачем заколдовал эту девушку… Леонору?

– Не знаю еще, – покривил душой Златко. – Все очень сложно. Не уверен, что моими силами тут можно что-то сделать. Слушай, а зачем им все болото? Сколько той травы требуется? Собрал – и готово.

– А ты пробовал траву на болоте высушить?

– А ее только там надо сушить?

– Похоже, что да.

– Кстати, – вновь вмешалась Полонея, – если захочешь проверить наши домыслы, то пусть кто-нибудь съездит на те болота и посмотрит, не стоят ли там такие… глиняные жаровни. Сверху череда должна сушиться. Снизу огонь или тлеющие угли, не знаю, как они там решили. Но и в пламя, и в угли должны иногда класть пучки череды, для пущего эффекта. Так по-умному делают, если нужна трава, выросшая и высушенная в определенном месте. Судя по тому, как эти злыдни дела делают, среди них глупцов не так уж много.

– И поэтому меня удивляет, что в мужья этой даме выбрали такого мужчину, если он таков, как ты рассказывал, – подал голос все это время молчащий Ло. – Мне кажется, нужно понять почему. Как и то, почему от него с такой легкостью избавились.

– Меня самого это решение очень удивляет. Нет, я понимаю причины, – Златко взъерошил волосы за затылке, – но все-таки убивать сообщника при первой же угрозе… Есть в этом что-то очень странное.

– Златко, я умоляю, – Ива непроизвольно прижала руки к груди, – будь осторожен.

– Никогда не понимал, что отвечать на такое слова, – покачал Бэррин головой. – Мне совсем не хочется умирать, и я приложу все силы, чтобы сохранить себе жизнь и рассудок.

– Ты расстроен, – сделала вывод знахарка.

– Да, но не из-за тебя, – согласилась тетушка. – Златко, моя племянница таким образом просто показывает тебе, как ты ей дорог. Увы, мужчин это, как правило, только злит, но ты же умный мальчик, поэтому потерпи. Что касается того, что сейчас, похоже, занимает твои мысли, скажу одно – просто поговори с братом. – Она произнесла последнее слово очень тихо. – Засим прощаюсь, пощебечите тут без меня.

И она вышла из комнаты, отмахнувшись от запоздалых благодарностей Златко.

– Как ты там вообще? – Ива придвинулась ближе к шару.

Пошли обычные разговоры, и Синекрылый вдруг почувствовал себя намного лучше.

– Кстати, ты чего-нибудь повторяешь по магии? – спросила девушка, которую немного мучил факт собственного безделья. – Из сложного, я имею в виду.

– Смеешься, что ли? – хмыкнул Златко.

– Вот и я тоже, – обрадовалась знахарка.

– Говорите за себя, – сделал высокомерную мину Ло. – Я вот, например, повторяю магию Разума. Иногда.

Ива и Златко уставились на вампира круглыми глазами. Он даже смутился.

– Если быть совсем честным, – Ло криво улыбнулся, – то повторял один раз.

Все трое хохотнули, потом вампир продолжил:

– Коль уж такой случай, то я хотел у тебя, Златко, спросить об одном заклинании. Я с ним никак не разберусь, а я обещал преподавателю к осени его выучить.

– Что за заклинание? – заинтересовался Бэррин.

– Заклинание Венибуса, помнишь?

Златко хотел уже было ляпнуть, что не помнит, как сообразил, что такого заклинания в природе просто не существует, зато существует книга одного из первых апологетов тайных разведывательных служб, где в том числе говорилось о необходимости условных знаков и шифров. Знахарка, разумеется, про нее не знала, а вот такие персоны, как Бэррины, тот же Ло или Калли, просто обязаны были ознакомиться с этим опусом. Вампир хочет ему что-то рассказать, но без лишних ушей? Ива тоже подпадает под это определение?

– Что-то такое припоминаю, – сделал юноша задумчивую физиономию. – Да, кажется, вспомнил, но лучше в учебнике посмотреть.

– Посмотри, пожалуйста, я тоже гляну. И может, тогда, когда тебе будет удобней, еще раз свяжемся и ты мне объяснишь?

– Заметано.

Юноши быстро договорились о времени.

Через несколько часов Ло, убедившись, что Ива с тетушкой ушли за травами, вошел в колдовской покой и вызвал Златко. Бэррин явно уже ждал, потому что в шаре мгновенно высветилась его озабоченная физиономия.

– Ты один? – первым делом спросил вампир.

Златко кивнул.

– Я прошу тебя, пройдись по всей комнате, убедись, что нас не подслушают. Случайно или нарочно.

По лицу собеседника Златко понял, что дело совсем плохо, и беспрекословно выполнил просьбу. Ло на всякий случай проверил, слышит ли его кто-нибудь в доме или около. Впрочем, ему было проще: вампирские слух и чутье стояли на страже его тайны. По крайней мере теперь, когда восстановились после случая с охотником.

– Все чисто, – снова появился у шара Златко.

– Точно? – Ло внимательно следил за реакцией приятеля, жалея, что вампирские способности не распространяются на общение через шары.

– Точно-точно, параноик.

– Станешь тут… с такими-то знаниями.

– Боги, да что случилось? – не выдержал Златко.

– Случился… – И Ло очень-очень грязно выругался.

Бэррин почувствовал, что немеет. При всех своих недостатках вампир практически не бранился, тем более такими словами. Наверное, именно это в полной мере убедило Златко, насколько серьезны сведения, которыми располагал Ло. Когда же тот начал наконец рассказывать о том, что увидел во сне бывшего лесника, нехорошо стало уже самому Бэррину.

– Ты говоришь, что узнал того чародея, который всем руководил. – Златко подался вперед, не зная, что от этого его лицо в шаре искривляется, что придает ему невероятно комичный вид. Но Ло даже не заметил этого, хотя в иной ситуации не преминул бы посмеяться над столь забавной физиономией.

– Да, узнал.

– Не томи уже!

– Карл Йондегер.

– Кто? – опешил Златко.

– Ты слышал.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Но откуда ты его знаешь?

– Видел.

– Где? Он же в столице обитает, а ты в Стонхэрме. Да даже в столице он вряд ли часто по улицам вот так просто разгуливает.

– Вообще-то, – даже оскорбился Ло, – у меня троюродный дядя в Королевском Совете.

– Вампир?! – поразился Бэррин.

– Нет, ты, Златко, такой наивный. Неужели ты думаешь, мы так спокойно чувствовали бы себя среди людей, если бы у нас не было своего вампира в правительстве?

Перейти на страницу:

Шумская Елизавета читать все книги автора по порядку

Шумская Елизавета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пособие для настоящих волшебников отзывы

Отзывы читателей о книге Пособие для настоящих волшебников, автор: Шумская Елизавета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*