Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рифматист - Сандерсон Брэндон (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Рифматист - Сандерсон Брэндон (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рифматист - Сандерсон Брэндон (читаем книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какое отношение имели ко всему этому карманные часы, оставалось только догадываться.

– Джоэл? – эхом отдаваясь от стен, разнесся по подвальным коридорам девичий голос.

Несколько мгновений спустя в дверной проем мастерской заглянула Мелоди. Она была одета, как и подобает студентке-рифматистке, в блузку и юбку. Плечо оттягивала сумка для учебников.

– Ты все еще здесь торчишь? – требовательно спросила она.

– Тут работы непочатый край…

– Да тут же ничегошеньки не видно – такой мрак! – перебила Мелоди, приближаясь к Джоэлу. – А еще это место навевает грусть.

– Не знаю… – отозвался Джоэл, окидывая мастерскую взглядом. – Я бы сказал, оно меня успокаивает.

– Как бы там ни было, тебе нужен перерыв. Идем!..

– Но…

– Никаких «но»! – Мелоди схватила его за руку, увлекая за собой.

Джоэл послушно поднялся на ноги.

Завтра, в четверг четвертого июля, состоится очередная церемония посвящения в рифматисты. Интересно, позволят ему поучаствовать? Вестей от викария по-прежнему не было.

Молчал и щелкопер. Почти все газетчики сошлись во мнении, что наступившее затишье – результат трудов инспектора Хардинга, который ввел на территории Армедиуса комендантский час. Признали это и самые упрямые из родителей. Один за другим студенты-рифматисты возвращались под протекцию академии.

Джоэл всеобщего облегчения не разделял. Казалось, будто все они под ножом гильотины.

– Давай, идем! – воскликнула Мелоди, буксируя Джоэла из подвального мрака навстречу полуденному свету. – Будешь вести подобный образ жизни, точно скукожишься, как какой-нибудь профессор! Помяни мое слово!

Джоэл потянулся и растер затекшую шею. Очутиться на улице было и в самом деле приятно.

– Прогуляемся до канцелярии, – скомандовала Мелоди. – Проверим, вдруг есть новости от викария.

Джоэл равнодушно пожал плечами, и они двинулись в путь. Деньки становились все жарче. С океана уже вовсю дули муссоны, и Новую Британнию накрыло волной повышенной влажности.

«Как же хорошо выбраться на жару, проведя утро в подвальной мастерской!» – подумал Джоэл.

Когда они шли мимо корпуса гуманитарных наук, взгляд Джоэла задержался на бригаде рабочих, оттиравших от стены гневное послание: «Убирайтесь обратно на Небраск!». Надпись появилась пару дней назад под покровом ночи. Инспектор Хардинг чуть не лопнул от ярости, когда узнал, что кто-то сумел обвести вокруг пальца его патрульных.

«Не удивлюсь, если это дело рук одного из студентов», – подумал Джоэл, размышляя о постоянных прениях между рифматистами и нерифматистами Армедиуса.

– Ты слышал про Вирджинию и Фаддиуса? – заметив гневное послание, поинтересовалась Мелоди.

– Про кого?

– Это рифматисты, на год старше нас с тобой. Пошли вчера прогуляться после церковной службы и наткнулись на каких-то хулиганов. Те начали кидаться в них бутылками, а затем всей толпой бросились за ними вдогонку. Когда услышала – ушам своим не поверила!

– И как они? В порядке?

– Ну да… – отозвалась Мелоди и несколько смутилась. – Они нарисовали меллингов для защиты, и негодяев как ветром сдуло.

– Меллингов? Но ведь…

– Да брось! Они даже не знают, как чертить символ разрывания, – быстро проговорила Мелоди. – А даже если бы и знали, никогда бы им не воспользовались. Ты же в курсе, что натравливать меллингов на людей – большой грех.

– И тем не менее это скверно, – сказал Джоэл. – Поползут слухи.

– А что им было делать? Кинуться в объятия разъяренной толпе?

– Это тоже не выход…

Некоторое время они шагали в неловком молчании.

– Чуть не забыла! – воскликнула Мелоди. – Мне нужно забежать в зал созидания!

– Куда-куда?..

Мелоди уже развернулась на сто восемьдесят градусов.

– Это по пути! – отозвалась она, поправляя сумку на плече и приглашая Джоэла идти следом.

– Пыль меня побери! Это же на другом конце кампуса!

– И что такого? – Мелоди закатила глаза к небу. – Небольшая прогулка тебя не убьет. Давай, шевелись!

Он что-то проворчал, но пошел следом.

– Кстати, знаешь что? – спросила Мелоди.

Джоэл вопросительно поднял бровь.

– Я наконец-то закончила с копированием! И теперь профессор Фитч выдает мне шаблоны для срисовывания!

– Здорово!

Срисовывание рифматических схем с небольших эскизов считалось следующим этапом становления рифматиста. Мелоди должна была овладеть этим навыком еще несколько лет назад, но Джоэл тактично промолчал.

– Ага! – Девочка прищелкнула пальцами. – Дай мне несколько месяцев практики, и рифматика будет у моих ног! Одолею на дуэли любого десятилетку!

Джоэл усмехнулся и поинтересовался:

– А зачем нам в зал созидания, собственно?

Она показала небольшой листок бумаги, сложенный пополам.

– Ну отлично! – воскликнул Джоэл. – Канцелярская доставка!

Мелоди кивнула.

– Погоди-ка!.. – Джоэл нахмурился. – Так вот почему ты вытащила меня из мастерской? Потому что тебе скучно работать одной?

– Разумеется! – радостно сказала Мелоди. – Разве ты не знал, что родился только для того, чтобы меня развлекать?

– Просто отлично! – отозвался Джоэл, глядя на толпы сотрудников академии, непрестанно входивших и выходивших из зала защитных искусств. – Смотри-ка, к турниру «Дуэлянт» как раз готовятся. Пройдет уже в это воскресенье.

– Не могу поверить, что они решили его провести! – скорчила кислую мину Мелоди.

– А почему бы и нет?

– Учитывая последние события…

– Сдается мне, Хардинг внесет свою лепту, и на турнир допустят только студентов да профессоров, – пожал плечами Джоэл. – Кроме того, вряд ли щелкопер осмелится напасть днем, когда вокруг снуют рифматисты!

Поднимаясь на холм к залу созидания, Мелоди что-то пробурчала.

– Ты что-то сказала? – спросил Джоэл.

– Я просто не понимаю, зачем вообще устраивать турнир? Ведь ситуация и без того аховая! – воскликнула девочка. – В чем смысл его проводить?

– Это весело, – отозвался Джоэл. – Студенты получают возможность поучаствовать в настоящих дуэлях, почувствовать себя рифматистами. А ты чего вдруг так распереживалась?

– Каждый профессор должен отправить на турнир по меньшей мере одного студента, – сказала Мелоди.

– И?

– Посчитай, сколько студентов-рифматистов у Фитча!

Джоэл застыл посреди склона как вкопанный.

– Погоди… Хочешь сказать, что будешь участвовать в «Дуэлянте»?

– Вернее, унижаться на «Дуэлянте»! Опозорюсь по полной программе! Впрочем, ничего нового… И все-таки я не понимаю, какая необходимость выставлять меня на посмешище?

– Ой, да ладно! Может, ты хорошо выступишь. Ты же так мастерски управляешься с меллингами!

Мелоди смерила Джоэла взглядом:

– Нализар заявил двенадцать студентов! К счастью, больше нельзя! Как думаешь, кого они распылят в первую очередь?

– Так ведь это хорошо! Не придется унижаться! Никому и в голову не придет хаять тебя за то, что ты проиграла толпе рифматистов. Просто наслаждайся дуэлью!

– Но мне ведь будет больно!

– Это веселая традиция!

– Ага! Как сжигание ведьм на кострах! – отозвалась Мелоди. – Эта традиция веселая ровно до тех пор, пока тебя не обвинили в колдовстве и не послали по твоему следу собак!

Джоэл усмехнулся. За разговором он и не заметил, как они добрались до зала созидания. Мелоди потянулась к дверной ручке. Увидав, что это дверь кабинета Нализара, Джоэл остолбенел.

– Тебе сюда?..

– Ага, записка из канцелярии, – поморщилась Мелоди. – Ах да! Чуть не забыла!

Она вытащила из сумки книгу «Истоки силы», которую Джоэл позаимствовал в библиотеке несколько недель тому назад.

– Профессор запросил ту самую книгу, что я брала для тебя. Миссис Торрент связалась со мной, чтобы я передала ее Нализару.

– Он хочет именно эту книгу? – Джоэл не верил своим ушам.

– Ну да… Собственно, именно это я тебе и сказала. Ты оставил ее в кабинете у Фитча, а я нашла. Извини, если что.

– Тебе не за что извиняться, – отозвался Джоэл, который втайне надеялся разобраться с этой мудреной книжкой, когда проштудирует записи отца.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рифматист отзывы

Отзывы читателей о книге Рифматист, автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*