Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевства Доблести (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Королевства Доблести (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Королевства Доблести (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

То и дело чихая, подавленный Гэлвин вышел из комнаты и чуть не налетел на груду ящиков в проходе.

- Да что в них такое? - спросил он. Старик пожевал губы.

- О, вещи, которые я собирал годами. Я по большей части забыл, что внутри. Погляди на подписи. Какую комнату обыщем следующей?

Друид продолжал ошарашено глядеть на горы ящиков и стопки книг. Если бы он искал кого-нибудь снаружи, то пошел бы по следам, как охотник. Сломанные ветки, отпечатки ног, примятая трава и другие знаки указали бы путь.

Возможно, решил Гэлвин, я ошибся насчет моей магии - тем более, если сравниваю это собрание мусора с дикой природой.

Друид огляделся в поисках порванной паутины. Его взгляд замер у основания большого ящика. Там, почти скрытая тенью, мышь тащила в нору бледно-розовую ленточку. Гэлвин присел на корточки и начал пищать, обращаясь к мыши, но грызун был поглощен своим занятием и не заметил друида. Потянувшись вперед, Гэлвин ухватился за ленту и снова пискнул.

Мышь вздрогнула от испуга, наморщила нос и шмыгнула в норку.

Гэлвин провел пальцем по шелковой ленте, все еще новенькой и блестящей.

- Это Изабель? - спросил он.

Старик взглянул на ленточку и медленно кивнул.

- Я пойду по ее следам, - просто сказал друид. - Давай-ка попробуем следующий этаж.

От старья был свободен только узкий проход посередине лестницы. Горы мусора возвышались около перил. Гэлвин оглядел коллекцию ножек от кресел и неисправных ламп, задержавшись взглядом только на медной вазе, ненадежно стоявшей на ступеньке на полпути вверх. Он осторожно прошел сквозь бардак и опустился у вазы. Илайес проскользнул у него под рукой и понюхал ее; глаза - черные бусинки - отразились в округлой поверхности. Ласка тяжело заворчала.

- Да, это необычно, - ответил друид.

- Что? - Дролло запыхался, взбираясь по лестнице с толстой свечой в руке. - Ты что-то нашел?

Взяв сосуд за горлышко, друид повернулся и сел на ступеньку, лицом к старику.

- Эта ваза. Она выглядит странно.

Дролло нахмурил брови.

- Посмотришь мою коллекцию потом, Гэлвин. Моя внучка важнее, чем кусок меди!

- Ты не заметил? - продолжил друид. - Она не на месте. Чистая. Нет ни пятнышка грязи.

Старик покачал головой.

- Ваза на месте. Она новая. Я получил ее несколько дней назад. Это была поставка из Каллидирра.

Он запнулся на мгновение, затем выпалил:

- Этот груз я открывал у себя в кабинете! Гэлвин, я не ставил эту вазу сюда!

- Наверное, Изабель, - предположил друид. Поставив сосуд обратно на ступеньку, он встал, повернулся и взбежал на лестничную площадку наверху. Илайес понесся за ним, остановившись только взглянуть на старика, который шел следом.

На площадке Гэлвин внимательно изучил кипу обломков, начинавшую уподобляться любой другой куче мусора в башне. "Что может заставить человека быть таким скупым?" - задумался друид. Он решил, что Дролло - будто самый жадный из драконов. Старик собирает все, представляющее хотя бы относительную ценность, а потом позволяет своей коллекции стоять без дела, собирая пыль.

Как раз в этом-то Дролло от драконов отличался. Как довелось Гэлвину узнать в своих странствиях, драконий род старался хранить сокровища в чистоте. А еще в их пещерах было легко передвигаться - конечно, только в том случае, если ты желанный гость.

Друид прилег на лестничную площадку и осмотрелся вокруг. Илайес вцепился ему в плечо и вновь запищал. Его маленькая мордочка поворачивалась из стороны в сторону, подражая Гэлвину.

- Я пытаюсь посмотреть на вещи с точки зрения ребенка, - сказал зверьку друид, отталкивая ласку в сторону.

- Это ты хорошо придумал, - Дролло задыхался из-за подъема по лестнице. - Я сам не догадался.

Не ответив, Гэлвин встал на ноги и шагнул к двери с лестничной площадки. Ее частично закрывала стойка, заставленная посохами с замысловатой резьбой, инструктированными серебром и золотом. Но в дверном проеме оставалось как раз достаточно места, чтобы ребенок мог протиснуться внутрь. Гэлвин сдвинул посохи и чуть не уронил всю стойку, когда один из них задергался и стал мерцать.

Как он и ожидал, на двери вездесущая паутина недавно была потревожена. Не спуская глаз с волшебного посоха, мужчина потянулся к дверной ручке. Углядев на ней пятна - следы Изабель - Гэлвин остановился.

- В конце концов я не такой уж и плохой сыщик! - ободряюще сказал он Дролло, повернул ручку и вошел в комнату.

Мужчине пришлось прикрыть глаза - в комнате было светло, как ясным днем. Источник света - сияющая желтая сфера - висела прямо в проходе. Потрескавшийся, как поверхность сухого русла, пол был окрашен приятным и теплым розовым оттенком. Цвет стен оказался чуть темнее, хотя их почти закрывали мириады накоплений Дролло.

- Изабель! - позвал Гэлвин, - Я друг. Я здесь с твоим дедушкой. Пожалуйста, выходи.

Он проскользнул дальше в комнату и был ошеломлен запахом, фруктовым и в то же время резким - пахло, без сомнения, остатками еды, затерявшимися среди беспорядка.

- Изабель? - он ухватил краем глаза движение возле подоконника. Бросившись вперед, друид смахнул в сторону тонкое кружево паутины. Возле окна стоял небольшой дубовый столик, посередине которого танцевала русалка из слоновой кости, величиной не больше ладони Гэлвина. Фигурка изящной резьбы поднималась и падала, качаясь на ореховой волне. По всему краю столешницы шла цепочка смазанных отпечатков рук.

Илайес вскарабкался по ноге Гэлвина и запрыгнул на стол. Животное взволнованно заворчало.

- Изабель была здесь, - ответил Гэлвин. - Она пыталась дотянуться до русалки.

- Изабель? - позвал Дролло, осторожно входя в комнату.

Друид взял Илаейса и повернулся к старику.

- Она была здесь. Может быть, все еще здесь. Отпечатки достаточно свежие - не успели покрыться пылью.

Глаза старика сверкнули.

- Да благословят тебя боги, Гэлвин.

Настороженный взгляд друида дал понять Дролло, что радоваться рано.

- Я знал, что верно поступил, послав за тобой Илайеса. Я не смог бы выбрать никого лучше для поисков моей Изабель! Знаешь, Гэлвин, люди в округе считают тебя героем. И только подумать...

- Тихо! - прошипел друид. Он водил головой из стороны в сторону.

- Что случилось?

Гэлвин зыркнул на старика, но сразу смягчился.

- Я что-то слышал.

Он вновь повел головой и позвал:

- Изабель?

Единственным ответом был странный скрежещущий звук.

Чувства Гэлвина были острее, чем у большинства людей, но чудовищный бардак и захламленность, царившие в башне, их притупили. Вне привычной стихии ему пришлось потратить больше времени и усилий, чтобы точно засечь источник звука, но определить, откуда тот доносится, мужчина смог. Поставив Илайеса на пол, он осторожно шагнул к темному уголку, прикрытому большим ящиком.

Чиррк. Чиррк. Чиррк.

Гэлвин мог сказать, что это звук царапающего камень металла, но когда он приблизился к ящику, шум прекратился. Илайес у ног мужчины обнажил зубы и зашипел.

Друиду потребовалась вся его сила, чтобы подвинуть ящик вперед, освободив достаточно места, и протиснуться в нишу позади него. Ласка осталась перед деревянным контейнером, встав на задние лапы и царапая воздух.

Несмотря на свет от магического шара, за ящиком лежала густая тень. Паутина прилипла к волосам, и Гэлвин задумался, зачем девочка набралась смелости спрятаться здесь. Найти ответ он не успел - что-то схватило его за правую лодыжку, нарушив ход мыслей.

Друид выпалил проклятие сквозь сжатые зубы и попытался отступить. Боль вновь пронзила лодыжку. Гэлвин обнаружил, что не может двигаться - что-то держало его за ногу, что-то металлическое, зубастое и очень сильное. Нагнувшись вперед насколько позволяло тесное пространство, он попытался нащупать нападающего.

Похожий на плеть отросток обвился вокруг его левой ноги. Друид снова выругался.

- Гэлвин? - позвал Дролло.

- Не подходи!

Плеть обвила запястье мужчины. Протянув правую руку, он сомкнул пальцы на щупальце и дернул так сильно, как только мог. Гэлвин услышал треск и упал на спину с оторванным куском стальной конечности в руке. Друид быстро выпрямился и схватился за щупальце на своей лодыжке, разжав его хватку.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королевства Доблести (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королевства Доблести (ЛП), автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*