Полёт не туда (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗
- И такое можно надеть без согласия жертвы? - мое недоверие можно быть зачерпывать ведром и продавать оптом последователям любой веры.
- Можно-можно, - ржанул Бесс. Старик кивал, соизволив поднять засветившуюся ладонь. Мастер воды тем временем коротко объяснил, - Создание одной пары такой "радости" - это сбор пепла, оставшегося от мучеников и аскетов нашей веры в течении пары сотен лет. Слишком дорого, чтобы рисковать ими, напяливая на неугодных.
- Понимаю. Вы вытащили меня из действительно глубокой задницы. Но не понимаю зачем и что именно вы хотите от меня итоге?
- Наставник, я объясню, - упредил Бесс пожилое существо. - Итак, слушай. Жители Бхуттвы всегда были народом, живущим в пустыне. Глубоко в пустыне. Их верования и традиции крепко накрепко переплетены с самой идеей выживания в суровых условиях бесконечной жары. Спасение страны от соседей еще было воспринято как чудо, но вот пришедшая за ним торговая слава...
- Иноземцы и изобилие стали подтачивать веру, - понимающе кивнул я.
- Именно. Поэтому мы хотим, чтобы ты свалил отсюда и никогда не возвращался! - обрадованно хлопнул в ладоши Бесс.
- ...тут есть небольшая проблемка. На родном континенте я тоже немного излишне известен... - испытал я прилив вдохновения и хитрожопия.
Воцарилось недолгое молчание.
- А если мы научим, как спуститься вниз? - палец старика твердо ткнул в пол. - Отправишься туда?
- Отправлюсь. И дам слово никогда не появляться в Бхуттве, пока она жива. - пообещал я, глядя на обоих очень честными глазами.
- Как знали, что пригодится, - у довольно улыбающегося, судя по голосу, Бесса, в руках материализовался солидный длинный сверток. Видимо, легкий - он без труда им покачал и перекинул ко мне. Поймав объемный подарок, я почувствовал, что он в основном состоит из свернутых в рулоны тканей. Бесс сказал, - Этого должно хватить для твоего путешествия вниз. Инструкции там же.
- Тогда говори положенные слова и исчезай. В городе беспорядки и волнения, тебя ищут даже золотари и подземные жители. Мы нужны там, - требовательно проскрипел старик.
Едва я успел закончить полагающиеся по случаю фразы, как дверь вышибло несколькими ввалившимися телами неясного происхождения. Пара секунд тишины и уставившиеся на меня разумные начинают дико вопить. Снаружи их визг подхватывает еще несколько десятков голосов. Едрена мать, надо валить!
Головы, плечи, спины, лица. При достаточной ловкости, скорости и координации движений эти части тела годятся для быстрого передвижения. Я бы с удовольствием обошелся без этого знания, но наступать больше было некуда! Приходилось, стуча зубами и матерясь про себя, буквально бежать по здоровенной толпе, которая каким то боком собралась у уединенной и замаскированной хижины, куда меня приволокли монахи. Еле успел сообразить запихать полученное в инвентарь, оставив в хижине почти весь пищевой запас. Более того, пришлось выполнить вообще безумный в данный условиях маневр, называемый "поворот на толпе", так как первоначальным направлением я сослепу выбрал город.
Шум поднялся невероятный, люди орали как резанные, пока я скакал туда-сюда. Допрыгав до твердой почвы, я тут же припустил во всю мочь под небольшой горный откос со всей положенной мне силы. Хорошо, что эти двое вынесли меня за пределы города. Замечательно. Теперь пора прощаться с этим местом, миссия, можно сказать, выполненая постфактум. Смертные меня в жизни не догонят!
Что то свистнуло, на щеку плеснуло кровью. Горячей. Моей. Чего? Я недоуменно оглянулся. За мной, громко брякая железной личиной, очень быстро несся Цун Дао. Вокруг его рук и тела с шипением крутились потоки воды. Он меня атаковал? Зачем?
Догадка постучалась в голову. Толпа. Хитрый Бесс навел на нас толпу и скорее всего рассчитывал окончательно похоронить теократию города. Учитывая его статус и умения, ему скорее всего пообещали одну из высших должностей. А я вот взял и удрал.
Вокруг снова засвистело. Умение хитрожопого псевдомонаха явно позволяло и бежать и атаковать. А убегать от него полагалось по почти ровной как доска иссушенной земле, на которой лишь изредка можно было встретить булыжник или чахлый кустарник. Кажется, я попал.
Пара минут нашей беготни показала две вещи - остальные безнадежно отстали и мой "Путь Ветра" для Цун Дао не представляет особых проблем, гадкий тип просто уменьшил объем своих водяных лезвий и пуль, начав осыпать ими и меня и предполагаемое после рывка место, угадывать которое ему не составляло никаких проблем...я ж в конце концов не мог позволить себе слишком большой угол рывка с потерей скорости. Я быстро бежал, быстро думал и все быстрее кровоточил из нескольких неприятных порезов.
Первым делом я разогнал своё ядро, еще не очухавшееся от произошедшего на полную и начал разворачивать ауру. Хрен он в меня попадёт, если я буду бежать в середине здоровенного облака! Да и догнать как то не выйдет, молнией приголубить может! Ну а что вслепую, то на этой равнине хоть гонки устраивай!
Идея оказалась классная. Но нерабочая. В развернувшейся ауре наотрез отказывалась конденсироваться влага, потому как мы в пустыне. Моя собственная кровь и пот быстро превращались в дымку, но их было категорически мало. Лютая резкая боль в икре показала, что злобный азиат сменил тактику и начал выпускать водяные иглы.