Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗

Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Печаль Танцора (ЛП) - Эсслемонт Иан Кэмерон (книги полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дорин показал пустые ладони: - Сдаюсь. Я лишь хотел сказать, что могут быть... - Он замолчал, потому что некто - или нечто - вылезло из дома на полпути к летающему обломку. Существо замерло, рассматривая их, как и они смотрели на него.

Дорину оно напомнило ящерицу, вставшую на задние лапы. У него было короткое рыло, ноги мощные и широко расставленные, а передние лапы тощие и хрупкие на вид. С одеяния из каких-то кожаных ремней свисали многочисленные куски металла. Еще один предмет оно держало в длиннопалой лапе. Существо смотрело на них немигающими янтарными глазами.

Длинный язык лизнул воздух. Тупое рыло повернулось к летающему дому и снова к ним, оценивая расстояния.

Немая картина застыла, пока издалека, из-за уступов древних руин не раздался звенящий песий вой.

Все сорвались с мест. Существо бросило кусок металла и побежало, подпрыгивая и раскачиваясь. Ву сразу отстал, пыхтя и сопя за спиной Дорина, который мчался куда быстрее твари - но у той было изрядное преимущество. Существо оказалось у лестницы и полезло наверх, подтягивая за собой нижние планки-ступени. Дорин подбежал и подпрыгнул. Пальцы коснулись нижней планки, но она тут же исчезла в двери. - Возьми нас, поганец! - заорал он.

Голова ящера поглядела вниз, высунув язык, и пропала. Летающее здание накренилось и поплыло, намереваясь пройти над самыми краями развалин справа. Подоспел Ву, задыхаясь и морщась. Махнул рукой артефакту: - Назад! - и шепнул Дорину: - Почему ты его не убил?

Вопрос невыразимо разочаровал Дорина: - Убить? Мы даже не знаем, что оно такое!

Охотничий вой повторился, став заметно громче.

- Мы покойники, - вяло сказал Ву. Руки его упали.

Дорин оценивал расстояние между самыми высокими из домов и курсом косо летящего фрагмента. Махнул рукой Ву: - За мной! Бегом! - и помчался, не проверяя, следует ли за ним компаньон. Выбрал путь к развалинам многоэтажного здания, наивысший край которого пересекал вероятную траекторию артефакта. Сзади слышались шаги Ву, треск, лязг камней и ржавого металла.

Вой снова настиг их. Он был так громок, что заставил обвалиться секцию стены. Поднялась пыль. Дорин не мог и вообразить, каков будет этот зверь, и тем менее желал встретиться с ним, вооруженный лишь для рукопашного боя. Он ворвался на нижний этаж постройки, попав в лабиринт загадочных проржавевших машин. Высмотрел наклонный подъем и направился к нему - Ву легко мог найти его следы на многовековых слоях пыли и песка.

Рампа привела его на второй этаж, менее загроможденный. Широкие овальные проходы открывали доступ к боковым комнатам. Крыша местами провалилась, и сквозь зияющие дыры Дорин заметил главные опоры третьего этажа, свою цель. Он полез по куче обломков.

Днище летающего дома показалось сверху, двигаясь весьма лениво. Дорин побежал, осторожно выбирая путь вдоль узкой стены и разматывая на бегу веревку. Вскарабкался на высокий угол обрушенных стен. Тень проплывавшего артефакта лишь слегка затемнила странный диффузный свет этого мира.

Освободив грузики на конце веревки, он начал вращать ее, разматывая новые витки. Метнул. Грузики разлетелись, но лишь ударились о плоскую стену и отскочили, падая вниз, над улицей.

Он опустил руку. Летающая платформа продолжала движение. Он слышал, как маг шумит на этаж ниже. Ассасин начал сматывать веревку.

Ву прибыл, пыхтя. - Я поражен, - вздохнул он. - Ты почти достал.

- Нужна веревка подлиннее, - пробормотал Дорин, следя за полетом неземной конструкции. Ему показалось, что даже сломанная и разбитая, она полна необычной красоты. Казалось вполне вероятным, что это был фрагмент гигантской горы, которую многие называли Отродьем Луны.

Ву огляделся и хлопнул в ладоши. - Отлично. Можем сидеть тут, как птички, и надеяться, что они не залезут.

Дорин быстро поглядел на него. - Они? Не одна?

Маг страдающе поглядел на него и сплел пальцы. - Э...ну да.

- Чудесно.

Новый рев раздался снизу. Дорин сжался, хотя старался не показывать своей реакции. Отчаянно огляделся, ища выхода; взгляд упал на соседнюю постройку. Она была ниже и в еще более разрушенном состоянии: почти все полы провалились. Похоже, там не было и рамп.

- Нужно прыгать. - Он указал на крышу внизу.

Маг вцепился в край. - Нет. Для меня это невозможно. Буду просто сидеть и думать. Спасибо.

- Там они до нас не доберутся. Идем. - Дорин схватил мага за одежду и повел туда, где прыгать было удобнее всего. Ву упирался. - Это нелепо. Какая разница, где мы умрем?

- Ты хочешь, чтобы я сражался или нет? - зарычал Дорин, тряся его.

Парень замахал руками, показывая на всё вокруг. - Ну да. Я надеялся, что мы заключим соглашение. Но это было до этого! Благодаря тебе мы забрели в иной мир и умерли!

- Благодаря мне мы еще живы, - буркнул Дорин. Поглядел на соседнюю постройку и схватил мага покрепче. - Мы сейчас разбежимся и прыгнем. Понял? Щель узкая. Не улица. Это возможно.

Маг внезапно ухватился за ногу. - Ох, судорога! Моя нога! Ужасная судорога. Знаешь, у меня они бывают. В самое неподходящее время.

Дорин старался поднять его. - Не хватит ли...

Оба застыли, ибо услышали снизу сухой скрип камня под мощными когтями, громкое фырканье и сопение громадного зверя. Маг вырвался из рук Дорина и прыгнул с края, бессловесно завывая от ужаса, широко раскинув руки. Исчез из вида, рваный жакет хлопал, как слабые крылья. Дорин тоже побежал, не смея оглянуться на провал пола, из которого уже могло вылезать зубастое, жаждущее сцепить на нем клыки чудовище. Высоко подпрыгнул и что есть силы оттолкнулся ногами.

Приземлился он так тяжело, что хрустнули кости. Покатился, задыхаясь; встал и пошатнулся. Тут же бросившись к краю, где лежал маг - конечности перепутались и, кажется, завились узлами. Ноги уже скользили вниз, когда он оттащил Ву вглубь.

- Нужно перекатиться, когда падаешь, - объяснил он. - Перекатиться. Не шлепайся, как мешок с мукой.

Из здания за спиной раздался полный ярости вой, они вздрогнули и пригнулись. Удар тарана сотряс стену, у которой они стояли. Вниз посыпались камни.

Маг стоял, ошеломленно моргая весь в пыли, струйка крови текла изо рта. - Чего? Пере... чего? - Дорин отвел его к внутреннему краю крыши - от которой осталась узкая полоса - и усадил.

- Ну, думай.

Спутник нервно кивнул, все еще потрясенный. Сел, прижал руку к ране, на которой показалась свежая кровь. Дорин вытащил тонкие, средней длины кинжалы, осторожно выглянул с другой стороны крыши. Там оказалась груда обломков. Высокая? Он надеялся, что не очень.

Ассасин продолжил обходить периметр крыши. Что теперь? Бесславная гибель в чуждой пустыне? Не такого он хотел для себя. Совсем иного. Дорин оглянулся на нелепого мага: тот сидел, скрестив ноги. Может, он придумает выход? Если завел сюда, почему бы не вывести назад? Он подошел ближе и посмотрел сверху вниз. - Твори магию или что там ты умеешь. Убирай нас отсюда.

Приятель поднял глаза и послал весьма усталую улыбку. - Да. Хорошая идея, точно. Но всё не так просто. Какой стыд. У меня были великие планы...

Внизу загремели камни. Раскатистое рычание - или отрыжка великана? - заставило содрогнуться всю постройку. Дорин подскочил к краю, осматривая перепутанные развалины. Там оказалось нечто буро-пегое, косматое и столь большое, что Дорин счел его лошадью. Пока чудище не подняло тупую морду, прижимая острые уши, не поглядело на него янтарными глазами.

Глаза поймали его. Дорин пялился, очарованный и устрашенный, кровь свернулась в жилах. Он увидел не злобный разум, а лишь голод. Дикий, первобытный голод, не позволяющий никаким преградам отделить охотника от жертвы. Дорина потрясла нежданная смена ролей: до встречи с этими горящими глазами он считал охотником себя... Теперь же он стал добычей, испуганной до глубин сердца.

Ассасин моргал и качал головой, словно избавляясь от транса или грезы. Теперь ему было понятно, как ощущает себя мышь.

Зверь испустил вызывающий рев и прыгнул. Передние когти заскребли по краю крыши, Дорин в панике резанул их клинками. Зверь упал, вырвав целые каменные блоки. Юноша отскочил от края. Сердце бешено билось. "Боги! Что за тварь!"

Перейти на страницу:

Эсслемонт Иан Кэмерон читать все книги автора по порядку

Эсслемонт Иан Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Печаль Танцора (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Печаль Танцора (ЛП), автор: Эсслемонт Иан Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*