Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тальниковый брод (СИ) - Каршева Ульяна (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Покои рейны Аталы, как со временем выяснила Лиза, состояли не только из большой залы, ширмами делённой на несколько сквозных помещений. В стенах, скрытые за плетями ползучих трав, прятались небольшие дверцы трёх комнатушек, в которых рейна проводила ботанические опыты, выращивая свои порой весьма странные растения. Одну такую комнатушку рейна и определила сейчас под создание зелий для будущих жильцов дома Ориана.

Травы, уже принесённые, лежали охапками и вениками повсюду. На столе, который крепился к стене, белели бумаги, в которых обе травницы записывали, сколько надо было частей трав для их больных, чтобы определить, какую дозу давать беженцам для той самой профилактики. Писали каждая на своём листочке, поэтому приходилось довольно часто справляться друг у друга, что именно записано по нужному поводу. Рейна обещала, что Лиза вскоре выучит язык их мира. Когда девушка впервые услышала об этом, она хотела язвительно ответить: «А почему бы вам наш не выучить-то?» Но прикусила язычок. Рейна права: если они все вместе будут жить по соседству и далее, придётся изучать язык. Ремешки — подмога, конечно, отличная. Но язык нужен общий. Правда, и от своего русского Лиза не собиралась отказываться. Всегда оставалась надежда, которая называлась «а вдруг?».

А ещё… Лиза подспудно ощущала странную тревогу. Нет, тревожилась она часто — и за брата, и за сестру, но эта тревога… Чем быстрей сближались жители двух берегов, тем страшней становилась мысль о возвращении. Нет, Лиза понимала, что, вернувшись на родину, она быстро забудет странные дни на оставленной земле. Дни тощие — до сегодняшнего дня. Тощие на события и на действия. Они жили, как заключённые в клетке с небольшим свободным пространством вокруг неё. Но забыть всё это… Забыть, как рейн Дирк из чудовища превращался в человека — благодаря ей и Лильке… Забыть, как он сразу обратил на неё внимание…

— Рейна, вы рассеянны, — заметила рейна Атала, переливая из небольшого ведра воду в котелок и ставя его на огонь небольшой узкой плиты рядом со столом.

Несколько кувшинов стояли на полу, ожидая наполнения.

— Последние три дня оказались очень насыщенными событиями, — вздохнула Лиза. — Настолько, что я не успеваю их обдумать. Вот и…

Рейна помолчала, а потом подошла к девушке, чтобы обнять её за плечи.

— Мы все устали, — просто сказала она. — Потерпите, маленькая рейна. События стоят того.

Лиза попыталась усмехнуться, но только сказала: «Спасибо» и взяла кувшин с широким горлом, чтобы подливать чистую воду, когда начнёт закипать вода на плите. Условившись о действиях, травницы вплотную занялись своими делами: Лиза следила за закипанием воды в котелке, куда постепенно добавляла травы, а рейна Атала сидела рядом, у стола, и сноровисто готовила эти травы к вареву, отделяя стебли, листья и цветы, а порой и корни. Все части будущего зелья падали из-под её рук в отдельные корзинки, откуда их потом забирала Лиза…

Когда травы закончились, Лиза осталась в комнатушке следить за отварами, а рейну позвали женщины, которые спешно готовили части поместья к приходу беженцев.

Девушка вытерла лоб, вспотевший в комнатке, где нет возможности проветрить помещение — здесь даже окон нет. А ведь огонь настоящий — на тех дровах, которые могли посодействовать магическому зелью, чтобы оно стало ещё сильней. Ко всему прочему, чтобы чётко видеть всё, пришлось внести сюда несколько канделябров с довольно толстыми свечами… Ничего, немного осталось — доварить минут десять до кипения, а потом фильтровать, разливая по кувшинам. Заклинание на травах лежало готовым на столе, и Лиза поглядывала на листок с улыбкой: проговаривать заклинание предстояло в два голоса — на разных языках. Рейна предположила, что так будет сильней. Ведь у Лизы во многом собственная магия, из своего мира. Так что, подкреплённое магическими словами двух миров, зелье, как надеялись травницы, будет весьма действенным.

Когда Лиза, затаив дыхание, осторожно переливала в кувшин остатки зелья, в дверь стукнули. Она выпрямилась, сразу схватившись за ноющую от тяжести и долгого стояния в неудобной позе поясницу.

Примерно её ровесница, девушка, в памятной уже форме прислуги здешнего дома, робко сказала:

— Рейна Елизавета, вас просят выйти на крыльцо.

— Спасибо. Сейчас приду.

Девушка упорхнула, а Лиза сосредоточилась на выливании последних капель. Хотелось спокойно довершить начатое. Как только кувшины будут наполнены, надо будет прикрыть их приготовленными чистыми тряпочками. А когда они остынут до температуры, при которой кувшины можно будет без боязни обжечься взять в руки, тогда и надо произносить над ними заклинания — повторяя до тех пор, пока зелье полностью не остынет. Девушка быстро закрыла последний кувшин с отваром и, снова вытерев лоб, с которого пот стекал уже на глаза, заторопилась в покои, а затем и в коридор.

Выскочила на крыльцо, обрадовавшись лёгкому прохладному ветерку.

— Лиза! — позвали снизу, от лестницы.

Голос она узнала сразу и встревожилась. Чуть не споткнулась на ступенях, пока бежала к соседкам.

— Что случилось?! — выдохнула она, лихорадочно вспоминая, что Лилька вроде играла здесь же, в доме Ориана.

— Да ты не бойся, мы с хорошим, — чуть не хором заверили её тётя Зоя с тётей Ниной. — Мы тут пришли сказать кое-что вашей рейне Атале, а потом подумали, что лучше сначала тебе.

Обалдев от неожиданности, Лиза даже в темноте разглядела за их спинами тётю Машу. «С хорошим»? Тогда почему тётя Маша здесь?! И сама же чуть нервно не рассмеялась. Привыкла: где тётя Маша — там скандал!

— И что? Ну, хорошего?

— Время есть? — деловито спросила тётя Зоя, дядь Митина жена.

— Есть немного. У меня там травяные отвары остывают.

— Ага. Тогда вот что. В нашем доме пустуют семь квартир. Мы решили, что можно подготовить их к приёму новых жильцов, если здесь мест не хватит. Хоромы здесь, конечно, богатые, но вы, помнится, говорили, что хозяева приютили здесь уже несколько семей. Мы, конечно, посмотрели… Три этажа — чуть не гостиница. Но мало ли. В общем, Лиза, передай рейне Атале, что семь семей — ну, из тех, что попроще, пусть к нам направляет. Есть же у них кто-то, кроме господ.

— А почему семь? — пришла в недоумение Лиза. — В прошлый раз мы считали — шесть вроде было.

Женщины переглянулись и засмеялись.

— Тётя Оля перебралась к Надежде, — объяснила тётя Нина. — Вовка там, почитай, уже две ночи ночует. А она с малышами возится Надькиными. Надькина-то квартира не однокомнатная, как у них. В трёхкомнатной все вместе и будут жить. Ольга нам так и сказала, что она к детворе перебирается, в их комнату. Нянчить-то кому-то надо.

— А вещи в квартирах? — вспомнила Лиза.

— Мы уже прибрали всё. Помнишь ведь: личные вещи своих соседей бывших мы сложили в чемоданы да в ящики, а то и в коробки. А сегодня вот сложенное всё в магазин Машин отнесли. В квартирах осталась только мебель.

Лиза запрокинула голову к крыше дома.

Мда… Домина Ориана трёхэтажный, как её родной, но может и правда всех спасённых не вместить. Её соседки — молодцы, правильно придумали. Хотя… Лиза сжала кулаки, чтобы рвущаяся на губы улыбка пропала. Это она представила, как тамошние, привыкшие к санитарно-бытовым чудесам, бегают в деревянный сарайку-туалет, расположенный в нескольких шагах от торца дома… И опять-таки — хотя…

— Тёть Зоя, а вы оставили всякие тазы и вёдра?..

— Уж о чём, а об этом позаботились! — засмеялась тётя Зоя. — О том не беспокойся. Уж минимальные удобства у них будут.

— Хорошо, тогда я передам рейне. Спасибо, что так сделали!

Соседки ушли, а Лиза присела на лестничную ступеньку. Только сейчас в голову пришло: а как среагировала на такое самоуправство тётя Клава? Она ведь до сих пор считает себя управдомом, пусть и на общественных началах. Но, кажется, это опасение пройдёт мимо неё, Лизы. Соседки и здесь помогут… Она выдохнула, размышляя обо всём сразу. Жили-были в тесном мирке… И — бац. Столько всего навалилось. А как сначала спокойно было. Всё по плану. Картошка, вода, топливо, домашнее расписание и ругня с Сереньким, когда он в очередной раз уходил в самоволку к тальникам. Как всё было легко и просто… А теперь. Масштабные, как папа бы сказал, планы на будущее, причём она, Лиза, один из пунктов плана решает самостоятельно. И будущее… Невероятное и немного пугающе. Перенос не дома (хотя и это потрясает), а части земли с двумя домами в какую-то ещё более неведомую землю. Поневоле быстрое знакомство с огромным количеством народа — пока ещё чужим, потому что Лиза слишком мало об этих людях знает. А ещё… Ещё её ждут отношения с настойчивым рейном Дирком, который тощий-тощий, но даже такой уже сейчас вроде симпатичный.

Перейти на страницу:

Каршева Ульяна читать все книги автора по порядку

Каршева Ульяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тальниковый брод (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тальниковый брод (СИ), автор: Каршева Ульяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*