Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна (серия книг .TXT) 📗

Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна (серия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сбежавшая игрушка - Алферьева Татьяна (серия книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сволочь хвостатая! Очень правильная хвостатая сволочь. Молодец. Хороший будущий император. Думаешь только о выгоде своего народа. Готов ради этого растоптать всех и вся вокруг. Так держать. Твой отец должен быть спокоен. Подросла прекрасная смена. Может, еще раз дашь мне того снотворного? Да побольше, чтобы уж наверняка. Ты это задумал? Вперед и с песней.

Я откатилась на противоположный край кровати и принялась закутываться в тонкое покрывало.

— И да, спасибо за честность. А то развел муси-пуси, а я нюни распустила.

— Хвостатая сволочь? — вкрадчиво переспросил Дэй.

Я приподнялась и ехидно поинтересовалась:

— Разве нет? Неужели будешь отрицать наличие хвоста?

— Сволочь? — конкретизировал вопрос Дэй.

— Да, — я запустила в сторону мужа подушкой. — Скрытная, хвостатая, себе на уме, желтоглазая сволочь.

— Это уже слишком, — в голосе двуликого послышалась усмешка.

— Жаль, а то хотела добавить, — замахнулась я второй подушкой. Не успела отпустить, как ее с силой дернули, потащив меня следом.

— Ты предлагала спать. Передумала? Хочешь подраться?

— Хочу узнать, что ты задумал.

Я снова оказалась рядом с Дэем. Нас разделяла лишь подушка, которую мы продолжали сжимать в руках.

— Ты бы хотела стать женой Лэнса? — неожиданно задал вопрос в лоб наследник. — Ты бы смогла свободно жить за пределами дворца, отправиться в путешествие по империи. Лучше узнать этот мир. Найти своих настоящих родителей.

— Ты хочешь отдать меня Лэнсу? — уловила я суть.

— Я наблюдал за вами. Вы очень близки. Тебе хорошо с ним. Ты ему доверяешь. Вы сдружились с первого дня знакомства. И Лэнс первым услышал твой зов…

— Так просто? Отдать жену другому? Как вещь? — недоумевала я, по-прежнему не веря собственным ушам и нервно теребя подушку.

— К тому же у меня есть обязательства перед Агором. Равена вернулась, и теперь я смогу их выполнить.

— То есть, говоря: «Я попытаюсь сделать тебя счастливой», ты имел в виду это? Ты хочешь осчастливить меня разводом и новым браком? — прошептала я. Голос от сильного возмущения резко пропал. — А если бы я не настояла, ты бы даже не рассказал? И кто ты после этого? Разве не хвостатая сволочь? Благодетель, блин! Я понимаю, что мои желания расходятся с интересами твоей империи, но чисто из вежливости ты бы мог спросить? Хочу ли я замуж за Лэнса? И вообще, хочу ли я замуж?

— Ты должна остаться в нашей семье, продолжить род…

— Да замолчи уже! — не выдержала я, срываясь на крик, и накрыла рот мужа ладонью. Этого показалось мало, и я ударила его кулаком в плечо. — Чем больше ты говоришь, тем хуже становится! Вау! Оказывается, ты держишь обещания, хотя бы некоторые из них. Обещал отдать брату и отдаешь… А Лэнса спросил? Вряд ли. Подарок-сюрприз — это же такая большая радость.

Неожиданно Дэй обхватил меня рукой за талию, приподнял и опрокинул навзничь, нависнув сверху.

— Арина, успокойся. Я думал…

— Лучше не думай. Тебе вредно, — продолжала я ерничать от охватившей меня злости. — Ну, скажи что-нибудь еще этакое.

— Сейчас ты злишься, но потом…

— Я не буду тебя благодарить. Не дождешься.

Во мне бушевала странная смесь чувств. Как ловко наследник решил от меня избавиться и при этом оставить в семье. Действительно, какая разница, от кого из князей крови родятся чудо-котята? А тут еще и военно-политический союз с Агором не пострадает. Дэй не забудет и неустойку с тестя потребовать за баловство дочурки. В глазах брата он будет выглядеть белым и пушистым. Как же, сдержал данное ему обещание. А как наследник и будущий император, перед всеми покажет себя дальновидным политиком. Но почему меня это так раздражает? Ведь он и обо мне заботится как может. Отдает Лэнсу, искренне полагая, что я буду счастлива в новом браке. Хотя мог бы и Равену ему предложить. За побег принцессы вполне логично потребовать переписать брачный договор и заменить одного князя другим. Почему я так злюсь? Ведь завтра меня здесь уже не будет…

— Успокоилась?

— Да. Значит, ты женишься на Равене, а я выйду замуж за Лэнса, — решила подытожить собственные мысли. — И мы будем жить долго и счастливо. Хороший план. Тогда не вижу необходимости оставаться этой ночью в одной постели. С удовольствием посплю где-нибудь на сеновале. Здесь же есть сеновал?

Я попыталась приподняться, но Дэй продолжал нависать сверху, прижимая мое тело к кровати своим.

— Пусти, — активно заерзала я под мужем, с губ которого вдруг сорвался сдавленный стон.

— Не могу.

— Разбил внезапный паралич? — фыркнула я, упираясь руками в широкие плечи двуликого, чтобы оттолкнуть его от себя. Куда там!

Дыхание резко участилось, а прикосновение пальцев и ладоней к гладкой коже, к бугрящимся под ней мышцам вызвало в теле странное ощущение покалывающего тепла, от которого таяли последние силы. Жара снаружи была ничто по сравнению с жаром, самопроизвольно вспыхнувшим внутри.

— Тогда сам иди на сеновал, — предложила я охрипшим голосом.

— Не хочу, — наклоняясь ниже, прошептал муж.

На этот раз стон вырвался из моей груди. Близость Дэя стала невыносима. Я должна была что-то сделать и сделала — отключила разум. Потому что как иначе объяснить произошедшее следом? Приподнявшись, я подарила мужу страстный поцелуй. Я ничего не умела, не знала, да и читала о подобном лишь в книжках, но оказалось достаточно отстранить от процесса голову и отдать власть над происходящим телу. Что вы творите, мои губы, мои руки? Я не могу запретить вам это делать и не хочу останавливаться. Еще ближе, еще теснее. Ты — мой муж, а я — твоя жена. Что-то на незримом уровне связывает нас. Не рви… Не разрывай поцелуй, скользящий по телу, по обнажающейся из-под платья, ставшей такой чувствительной коже. Правильно ли я делаю? Сейчас невозможно ответить на этот вопрос. Завтра будет слишком поздно. От этого сладко и горько одновременно, и еще ярче становятся переживаемые ощущения. Удовольствие на грани боли фейерверком взрывается в каждой клеточке тела.

— Дэй!

«Я буду осторожен». — «Думаешь, я боюсь?»

Улыбаюсь сквозь очередной жаркий поцелуй и смело двигаюсь навстречу. Да, вот так… Еще ближе, еще теснее, до предела переплетая наши тела.

«Моя малышка, тебе больно?» — «Мне хорошо, мой повелитель».

Не знаю, почему я так его назвала? Видимо, в окутавшем меня пожаре страсти плавилось не только тело, но и разум. Сейчас хотелось одного — добраться до вершины, к которой вел и направлял меня Дэй. Я была полностью в его власти, во власти его движений. Поэтому сейчас он — мой повелитель.

ГЛАВА 19

«Ты готова?» — «После того, что было?» — «А что было?» — «Не притворяйся, будто не знаешь». — «Ты опасаешься последствий? Не беспокойся. У двуликих это не так быстро происходит, как у людей. Первого и единственного раза недостаточно. Спрашиваю еще раз: ты готова уйти или передумала?» — «Я ухожу».

Осторожно выскользнула из-под одеяла, отошла на несколько шагов от кровати и обернулась. Дэй лежал на животе, повернув голову к окну, из которого струился тусклый предрассветный свет. Я скользила взглядом по красивому мужскому лицу, запечатлевая в памяти каждую черточку. Тело до сих пор вздрагивало при воспоминании о том, что произошло между нами ночью. Я так и не смогла уснуть, ты тоже не хотел засыпать первым, но усталость взяла свое. Если бы вчера меня спросили: люблю ли я кого-нибудь, уверенно бы ответила, что нет. Одна ночь, всего какая-то пара часов изменила для меня все. Ты стал таким родным, ты стал частью меня… Ты — мой первый и, возможно, единственный.

А я? Кто я для тебя? Игрушка, которую можно подарить другому? Вряд ли эта ночь поменяла твое отношение ко мне, ведь я у тебя не первая.

Наверное, я недостаточно сильно люблю тебя, раз не хочу остаться и принести пользу твоему народу. Прости.

Я подняла руки, на которых тускло блестели браслеты.

«Они больше тебе не понадобятся. При переходе ты освобождаешься от любых обязательств. Точно не передумала?» — «Нет». — «Тогда сними их». — «Я не могу». — «Теперь можешь».

Перейти на страницу:

Алферьева Татьяна читать все книги автора по порядку

Алферьева Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сбежавшая игрушка отзывы

Отзывы читателей о книге Сбежавшая игрушка, автор: Алферьева Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*